Отзывы на книгу: Драгоценная нить. Женская поэзия Японии; Гиперион, 2017
968 р.
- Издатель: Гиперион
- ISBN: 978-5-89332-301-6
- Книги: Классическая зарубежная поэзия
- ID:2095702
Отзывы (4)
- neludimka — 3 Июля 2018
Дивная книжечка для всех любителей поэзии вообще и японской в частности. Оформлена по-японски прекрасно и лаконично: имя автора, рисунок-заставка, оригинал стихотворения и его перевод. Представлены как более старая стихотворная форма танка с ее устоявшимися образами, так и новомодные экспериментальные хайку. О каждом авторе есть биографическая справка (это заставило меня полюбить составителя сборника еще сильнее). Ну а поскольку поэзия была и остается посредником в любви, многие стихи любви и посвящены.
- Витина Мария — 5 Марта 2018
Много авторов, хорошее оформление, иллюстраций нет. Танка и хайку, многие действительно очень женские. Понравилась идея такой книги, не встречала ещё подборки женской японской поэзии.
- Елена Воскресенская — 24 Марта 2013
Классическая поэзия в классических переводах Соколовой-Делюсиной с V по XX век включительно. Для настоящих ценителей японской поэзии немаловажен тот факт, что каждое стихотворение дается и на языке оригинала (см. сканы). В конце также приведены биографические справки о всех поэтессах и примечания. Бумага белая, печать четкая и качественная.
- isun — 23 Марта 2013
Чудесный подарок, жемчужина японской поэзии...
"В синем небе
Мяч на миг застывает -
Падает вниз.
Молния -
Сверкнет на севере, тут же
Смотришь на север.
На дне родника
Куда раньше, чем в небе,
Зажигаются звёзды."
Добавить отзыв
Где купить (1)
Цена от 968 р. до 968 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 777 р. | |
Подписные издания | 836 р. | 23.04.2024 |
Буквоед | 699 р. | 26.10.2023 |
Читай-город | 699 р. | 25.11.2023 |
Описание
В книге представлены переводы японской женской лирики, начиная с древнейших времен и кончая двадцатым веком. Эта поэзия имеет свои особенности, она развивается в несколько ином русле, чем мужская, хотя бы потому, что женщины пишут иначе, чем мужчины, они в массе своей более эмоциональны, кроме того они вовлекают в поэтический обиход темы и образы, которых нет в "мужской" поэзии.
Перевод с японского, составление и примечания Т. Л. Соколовой-Делюсиной
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Укон, Исэ, Накацукаса |
Формат | 135x207 |
Переводчик | Соколова-Делюсина |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2017 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 240 |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Гиперион |
Год издания | 2017 |
Кол-во страниц | 240 |
Возрастные ограничения | 12 |
ISBN | 978-5-89332-301-6 |
Размеры | 13,00 см × 20,50 см × 1,50 см |
Тематика | Отечественная |
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Гиперион"
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 774 р. - 1161 р.