Сравнить цены на книгу: Госпожа отеля «Ритц» (Мелани Бенджамин); ООО "Издательство Астрель", 2021
от 319 р. до 900 р.
- Издатель: ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ISBN: 978-5-17-133999-9
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:6993136
Где купить (9)
Цена от 319 р. до 900 р. в 9 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
• Новый роман от автора бестселлера «Жена авиатора».
• История о самой таинственной и эксцентричной паре Парижа времен Второй мировой.
Отель «Ритц» – символ изысканного Парижа, где Хемингуэя, Фицджеральда, Шанель всегда ждал теплый прием управляющих отеля — Бланш и Клода Аузелло. Именно они создавали неповторимую атмосферу самого богемного места.
Однако приходят 40-е, и на город опускается пороховое облако войны. Париж теряет былой блеск и увядает под гнетом нацистов. Свобода, некогда царившая в «Ритце», исчезает, но даже в такие времена пара Аузелло держится на высоте.
Чтобы помочь Сопротивлению и «выселить» новых гостей из Парижа, Бланш и Клоду приходится надевать маски коллаборационистов и плести сети хитрого обмана. Интриги, пугливый шепот и тайны воцаряются в стенах «Ритца». Но это смелое решение может разрушить не только отель, но и их жизни...
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Мелани Бенджамин |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 352 |
Серия | Звезды зарубежной прозы |
Вес | 0.35кг |
Тип обложки | твердая |
Жанр | современная отечественная проза |
Количество страниц | 352 |
Издательство | АСТ |
Количество книг | 1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Формат | 130x205мм |
Автор | Бенджамин Мелани |
Тип издания | подарочное |
Оформление обложки | интегральный переплет |
ISBN | 978-5-17-133999-9 |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт, суперобложка |
Язык издания | rus |
Переводчик | Ратькина Татьяна Эдуардовна |
Раздел | Современная зарубежная проза |
Редакция | Жанры |
Бумага | офсет |
Отзывы (17)
- Морозова Анастасия — 21 Сентября 2023
Зря я не посмотрела, что автор романа – американка. Мои ощущения хорошо передаёт фраза из книги: «Мы вам не союзники, мы лучше вас.»
Бланш – американская «девочка в стиле джаз» с лексиконом портового грузчика. Педантичный Клод Аузелло – директор отеля с интересными взглядами на брак: «Ты – моя французская жена, поэтому будешь делать то, что я сказал, а я раз в неделю буду ходить к любовнице.» У них одна общая страсть – блеск и золото «Ритца», больше им и поговорить не о чем.
И вот в 1940 г. в роскошный отель въехали нацисты. Клод хорош: «Я обслуживаю немцев – это моя работа, что они сделают с нами, если я откажусь, а вот как артисты-поганцы посмели открыть театры?» Да правда! Но Аузелло стыдно быть трусом, его долг – сохранить один из символов Парижа, «Ритц», и защитить сотрудников. И жену. Поэтому днём он драит нацистским начальникам сапоги, а ночами помогает Сопротивлению.
«Мадам, не поможете сбитому английскому летчику?» - неужели с таким вопросами обращаются прямо на улице к расфуфыренным дамочкам? Я не знаю, какой была настоящая Бланш Аузелло, но книжная – исключительная дура. Мне показалось, что для неё участие в Сопротивлении – по большей части игра, чтобы почувствовать себя небесполезной. Она не идейная, как Лили – беженка, революционерка, коммунистка, крадущая серебряные ложки и целующаяся в губы. А все называют Бланш храброй, отважной, так много сделавшей ради Парижа. А Клод, значит, не сделал ничего? То, что она пережила в лагере – ужас, кошмар. Но как Бланш, с её несдержанным и глупым поведением, не провалилась и не подвела всех ещё раньше?
Бывший жиголо Мартин появляется всего на нескольких страницах, но его запоминаешь и уважаешь. У автора Мартин – чуть ли не единственный француз, хоть что-то делающий ради освобождения своей страны по собственной инициативе.
Естественно, при виде бравых американских солдат парижане от радости выпрыгивали из штанов, а при виде своих испытывали чувство стыда. А ведь Жан Габен также въехал в столицу на танке, как и Хемингуэй. - Диана Валентиновна Метель — 22 Января 2023
Простоватый слог романа окупается интересным сюжетом, разворачивающемся в парижском отеле «Ритц», а упоминания реальных личностей того времени — Коко Шанель, Эрнеста Хемингуэя, Пабло Пикассо, Марлен Дитрих, Эдит Пиаф и др. — только добавляют ему изюминки. Как и описание туристического Парижа 1923 года — волшебного, красочного, как с картинки. Времени, когда во Франции женщинам ещё не разрешали носить брюки и ходить в бары наравне с мужчинами. «У мужчин бывает карьера, а у женщин — просто хобби» — возмутительно? но зато как интересно, согласитесь! Волшебный Париж, роскошный отель — что может быть лучше для занимательного чтения… так думалось мне вначале.
А потом оказалось, что книга — не о шикарной парижской жизни двадцатых годов, а о настоящих ужасах оккупации. О нацизме, деяния которого никогда не перестают ужасать. Но и всё-таки немного о любви…
Перевод в этом издании вряд ли можно назвать хорошим: Spatzi (Шпатци) тут зовётся Спатзи (ух, как режет слух), австриец Франк Майер — Фрэнком Мейером. Очевидно, у переводчицы любое имя удостаивается только английского прочтения. Ну и работа наборщика тоже не на высоте, ибо тут не без опечаток.
Роман основан на реальных событиях, но в конце книги имеется очень нужное пояснение от самого автора, которое сэкономило моё время и избавило от услуг Гугла. Кстати, после прочтения романа есть смысл вернуться к самой первой главе — для большего понимания!
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""
Категория 255 р. - 382 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 255 р. - 382 р.