Сравнить цены на книгу: Англо-русский, русско-английский иллюстрированный словарь; Эксмо, 2013
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-699-57111-6
- Книги: Англо-русские и русско-английские словари
- ID:1712607
Где купить
Последняя известная цена от 1180 р. до 1481 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 1481 р. | 14.02.2022 |
Буквоед | 1295 р. | 27.09.2022 |
book24 | 1180 р. | 10.01.2022 |
Описание
В предлагаемом словаре основная английская лексика представлена самым наглядным способом - в виде подписей к подробным и реалистичным иллюстрациям, поэтому слова не только просто понять, но и легко запомнить. Лексика распределена по 22 тематическим разделам, что способствует быстрому поиску слов. Словарь снабжен пояснительными текстами к каждому разделу, легко читается, удобен в применении; его можно использовать для перевода слов как с английского, так и с русского языка.
Словарь станет незаменимым справочным пособием для школьников и студентов, лингвистов и филологов, переводчиков и редакторов - для самого широкого круга читателей, изучающих английский язык и стремящихся к эффективному расширению словарного запаса.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Корбей Жан-Клод |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2013 |
Серия | Иллюстрированные словари |
Кол-во страниц | 368 |
Раздел | Английский язык |
ISBN | 978-5-699-57111-6 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 368 |
Формат | 248.00mm x 175.00mm x 25.00mm |
Вес | 2.09кг |
Страниц | 368 |
Переплёт | интегральный |
Размеры | 24,00 см × 17,00 см × 2,20 см |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 6000 |
Отзывы (7)
- Helen_Ra — 13 Мая 2014
Покупала дочке. Отличные иллюстрации, печать.
Но неточности... Я кинула взгляд на хорошо знакомую мне тему обуви и одежды. И чуть не упала, увидев неполное соответствие картинок русскоязычным или англоязычным подписям под ними.
Например, под картинкой туфлей-"балеток" стоит подпись pumps (т.е. туфли-"лодочки" на каблуке).
Под картинкой шерстяного пальто с продолговатыми пуговицами и навесными петлями (duffle coat) стоит подпись "куртка". Это пальто, а не куртка.
Rain Hat - переведено как "панама". По форме она, конечно, напоминает панаму, но назначение совершенно другое - защита от дождя, а в русском названии это не отражено.
Туфли типа Ankle strap предполагают ремешок, застегивающийся или завязывающийся на лодыжке. На соответствующей картинке изображены обычные босоножки без ремешка.
Русскоязычная подпись, правда, правильная - босоножки, хотя на многих сайтах такие туфли отправляют в раздел "сандалии".
И это только одна-единственная тема, на которой я открыла наугад. - Татьяна Качалкова — 21 Марта 2014
Очень интересный словарь, ребенок изучает как энциклопедию
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Англо-русские и русско-английские словари
Категория 944 р. - 1416 р.