Отзывы на книгу: Цветы зла (Бодлер Шарль); Азбука, 2021
от 164 р. до 365 р.
- Издатель: Азбука
- ISBN: 9785389060562
- Книги: Зарубежная поэзия
- ID:1825209
Отзывы (25)
- Наталья — 30 Октября 2023
Классика классики. Потрясающей красоты стихи, да ещё и с оригинальным текстом рядом. Французский я, конечно, не знаю, но оригинал даёт возможность прочувствовать ритм заложенный автором. Воспринимаю этот сборник как Сонеты Шекспира: если периодически возвращаться, что-то обязательно откликнется и западёт в душу на всю жизнь.
- Анонимно — 14 Апреля 2023
Я не являюсь человеком, который любит поэзию, поэтому мой отзыв будет, возможно, слишком скептическим.
По моему мнению, стихи надо читать, как минимум, изучив всю биографию поэта (что можно, благодаря первым страницам этой книги), и сидеть со словарем символом в обнимку.
Я не могла понять о чем конкретно пишет Бодлер, даже если прочитала его биографию. Но стихи у него очень красивые, спорить с этим я не могу. - Катерина Шипова — 15 Декабря 2022
Бодлер в своей поэме показал новую сторону - грязь, похоть, смерть без преукрас, но с особой романтичностью. Читать лучше в оригинале, кто владеет французским, т к русский перевод теряет 1/5 смысла некоторых речевых оборотов Бодлера
- Ирина — 7 Декабря 2022
Прекрасный сборник поэзии Шарля Бодлера! Очень люблю, когда произведение и на оригинале и в переводе (перевод мне очень понравился, приятно читать). Обложка, оформление и качество печати - на высшем уровне. Книга в мягкой обложке, кстати. Опечаток не увидела. Так же радует и цена книги. Заказывала на сайте, доставка быстрая, упаковано хорошо, ничего не помялось. Рекомендую!
- Лиля — 6 Ноября 2022
У меня с поэзией действительно сложные отношения. Почему-то, читая, мне тяжело сосредоточиться на смысле текста, я его практически не улавливаю. Однако с Бодлером (которого я сперва прочла в эл.варианте) мы сразу же нашли общий язык. Возможно, дело в том, что в самом авторе мне что-то откликнулось. И его тексты мне сперва показались непонятными, но я преодолела этот барьер и даже решила приобрести печатный томик. Издание порадовало, ведь кроме перевода здесь также имеется оригинал на франц. языке, что он поможет тем, кто изучает французский.
- Анонимно — 16 Августа 2022
Бодлер, пожалуй, один из самых значительных и известных поэтов франции. Его пугающие сюрреалистичные метафоры рисуют в воображении картины, вызывающие у меня экзистенциальный шок. Поэзия Бодлера достаточно провокадионна для эпохи декаданса, в которую он жил, однако только благодаря его стихам можно ощутить то, в каком упадке в то время была страна, какие внутренние переживания были у автора и у его соотечественников. Обожаю!
- Денис Леонидович Дьячков — 14 Апреля 2022
Странный ощущения от поэзии Бодлера: витиевато, красиво, провокационно, но проверку временем для меня, увы, не пройдено. Возможно тогда это и было вызовом общественной морали, новым словом, которое никто до этого не решался озвучить, но сейчас читается категорически беззубо. Рекомендуется для общего ознакомления и в целом поэтического просвещения.
- Дед Коля — 16 Сентября 2021
Все конечно понимаю и многое допускаю в этой странной и удивительной жизни.
В переломное время, на стыке двух веков, в Европе,
стали зарождаться новые художник и поэты, которые внесли хаос в культуру и демонизм, они стали разрушителями Золотого века и предвестниками Каменного века, в котором мы пребываем сегодня. Бодлер это предтеча грязи, это начало ада, это сладкая отрава, это едкая желчь, это кислотный зеленый. - Анна Силкина — 14 Сентября 2021
Не сказала бы что французский язык входит в список моих любимых языков. Но эта книга мне понравилась. И перевод, и язык оригинала. Давным-давно кто-то прочитал мне стих «Падаль», который мне очень понравился. Это уже после я познакомилась с этой прекрасной книгой. И оформление, где перевод и оригинал, на одном развороте. И мягкая обложка, что позволяет брать эту книгу с собой, почти куда угодно.
Теперь она стоит у меня на полочке стихов. Не жалею о покупке. - Лариса Игоревна Рослякова — 15 Сентября 2020
Только ради того, чтобы когда-нибудь почитать Бодлера в оригинале - стоит начать изучать французский. Один из моих любимых поэтов, а данный сборник - настоящая жемчужина в его творчестве. Заинтересовалась Бодлером, услышав упоминание о нем в интервью одного из британских рок-музыкантов, даже название -"Цветы зла" зацепило, невозможно было выкинуть из головы. Бодлер символист, его поэзия метафорична, каждый раз, читая его стихи можно находить что-то новое, открывать для себя то, что казалось незначительным при первом прочтении. В свое время данный сборник наделал шуму, имел место и судебный процесс, Бодлера обвиняли в богохульстве и нарушении общественной морали. Безумно красивая, меланхоличная, тревожная, сложная, темная поэзия, к которой хочется возвращаться снова и снова.
- Р Р — 15 Сентября 2019
Бодлер прекрасен. Смело, дерзко, проникновенно. Множество аллегорий, что наполняет стих неоднозначным смыслом. В поэзии Бодлера есть мистицизм, таинственность и в то же время вызов. Поэт не замалчивает сцены неугодные обществу, обнажая реальность, красноречиво говоря правду от которой отводят взгляд. История с изъятием из сборника 6 стихов напомнила судебные разбирательства поэмы "Вопль", столкновение взглядов о понятии нравственности. Человеческие пороки, желания, искушения описаны в сборнике, грань между отвращением и красотой, отдаваясь чувству, неспособность контролировать порыв, каждодневно ища утешение в новых наслаждениях. "От наслаждения желанье лишь крепчает, как полусгнивший ствол обернутый корой"
- Роман Роман — 14 Сентября 2019
"Цветы зла" - наиболее известный, влиятельный и "непристойный" с точки зрения общественной морали сборник стихов французского поэта-символиста Шарля Бодлера. В аннотации к этому изданию написано, что героя цикла терзает ощущение раздвоенности. Раздвоена и сама книга: каждое стихотворение представлено в оригинальном варианте на французском языке и в переводе на русский Эллиса (Л. Кобылинский). Вначале дана статья Теофиля Готье, которому Шарль Бодлер посвятил "эти болезненные цветы". В конце книги приведены комментарии к каждому разделу. Содержание также двуязычно. Стихотворение "Великанша", на мой взгляд, вполне жизнеутверждающе.
- Регина Жиленкова — 13 Сентября 2019
Блестящий сборник! Любителям сплина и Эдгара Аллана По однозначно рекомендую
- Анастасия Иванова — 16 Сентября 2018
А вы знали, что Бодлер первоначально хотел назвать своё произведение «Лесбиянки» ?
Поэт часто подвергался критике со стороны общества за «Цветы зла» и трансляцию безнравственности.
Да, в его поэзии прослеживается бунт, порыв, дихотомия, борьба, любовь, импульс, чувственность!
Бесконечной красоты метафоры и яркие образы порой вводят в медитацию, а порой в вопрошающее состояние абсолютного непонимания.
В каждой его строке прослеживается жажда выразить индивидуальность, страсть выплеснуться.
Данная книга хороша тем, что она билингвистична. Книга действительно помогает пополнить вокабуляр изящными словами! - Анонимно — 15 Сентября 2018
"Цветы зла". Это словосочетание с детства было у меня на слуху и весьма интриговало. Мне казалось, за ним кроется нечто жуткое, завораживающее и запретное. Как выяснилось впоследствии, не очень я и ошибалась. Нестандартно, смело, гротескно, утонченно, прекрасно во всей своей отвратительности - это о лирике Бодлера. В его стихах черви копошатся меж костей и благоухают розы; вино и гной смешиваются в коктейль, который читателю предстоит испить до дна, прежде чем тот перевернет последнюю страницу. Поэт не приукрашивает действительность и не скрывает неприглядных сторон бытия. Просто видит их по-особому, заражая - отравляя! - этой дымкой, преображающей реальность, читателя. От поэзии Бодлера сложно оторваться. Читать его стихи не всегда приятно. И все-таки они проглатываются залпом, оставляя ни на что не похожее послевкусие и желание выучить французский.
- Анонимно — 15 Сентября 2018
Моё знакомство с Бодлером произошло больше года назад, когда я случайно наткнулось в ленте на одно из его стихотворений. Оно пленило меня настолько, что я жаждала гораздо большего, чем просто одно стихотворение. Сперва я читала Бодлера на просторах интернета, но совсем недавно я приобрела сборник !Цветы зла!, и моему счастью не было предела. Куда бы я не шла, сборник всегда был со мной. Каждое стихотворение нравилось больше предыдущего, пока я не дошла до самого конца. Гуляя по просторам страниц, я находила между строк отражение своей души. И это так прекрасно! С первых строчек Бодлер стал моей любовью. Моей маленькой любовью. Советую !
- Иван Рослов — 14 Сентября 2018
Совершенно случайно наткнулся в интернете на стихотворение Бодлера, после прочтения которого понял, что мне жизненно необходим сборник поэзии этого автора! Ни один поэт так не захватывает, как Бодлер. Перечитываешь из раза в раз его даже одни и те же стихи, и каждый раз эмоции захватывают с головой, открываешь для себя что-то еще более новое и глубокое. Непревзойденный мастер-революционер в поэзии. Разочарованный в человеке, обществе, любви принц, плывущий по чернеющему и мрачному Стиксу в неизвестность и безвременье. А когда узнал, что Милен Фармер, которую также бесконечно люблю, вдохновлялась для многих своих песен стихами Бодлера, все окончательно встало на свои места. Всем, кто неравнодушен к смерти, разочарованиям, человеческим порокам советую!
- Евгения Колодкина — 14 Сентября 2018
Пожалуй, тоже напишу откуда узнала об этом авторе и почему заинтересовалась именно этим сборником стихотворений. Как-то в свободное время прочитала мангу и посмотрела аниме "Цветы зла" Осими Сюдзо. Впечатлилась и решила обязательно приобрести данную книгу, но, как обычно бывает, со временем забыла и о Бодлере не вспоминала. На данный сборник стихотворений наткнулась у подруги и в скором времени изучила столь необычные, "готические", отчасти странные стихи автора. Даже пробовала понравившиеся выучить, но терпения не хватало. Не скажу, что мне все из сборника понятно, очень много слов, которые сейчас никто не употребляет. В стихотворениях своя, французская культура, и что бы полностью погрузиться в мир Бодлера надо читать в оригинале, а не в переводе, увы- не все знают французский язык, я в том числе. Если хочется чего-то нового, нестандартного и своеобразного, то вам к Бодлеру.
- Саша Вера — 14 Сентября 2018
Шарль Бодлер - французский поэт. Знакомство с творчеством Бодлера несомненно останется в памяти. В книге помимо переведенной поэзии имеется и оригинал на французском, пояснения ко многим его стихам, сонетам. Все наполнено глубоким смыслом и каждое стихотворение, отличающееся от других, запоминается какой-то своей определенной особенностью и тонкостью. Сборник разделен на шесть частей, каждая из которых имеет свое название, которое обобщает все стихи, вошедшие в какую-либо часть. Больше всего осталось впечатлений от части под названием "Цветы зла", в особенности от вошедшего в неё стихотворения CX "Мученица".
- Наталья Васик — 14 Сентября 2018
Я обожаю поэзию! Бодлер для меня в десятке самых любимых поэтов, его времена, перемешанные с отчаянием и махровым пессимизмом, красотой и эротикой, описанием природы и родинки на шее...невероятно тонкая грань между легким отвращением и сладостным согласием с автором.
- Фия Сергеевна Шутовская — 16 Сентября 2017
Каждый раз, когда я снова возвращаюсь к этому сборнику, меня с головой накрывает французская волна, и дальше происходит что-то невообразимое: сначала Сартрт, Бовуар, потом Кокто, Жене, Монтерлан вперемешку с Лафонтеном, а после всего этого Маркиз де Сад, и голова моя уже просто готова взорваться. Я не всегда хочу, но всегда возвращаюсь к "Цветам зла", не хочу их заучивать, но постоянно декламирую себе под нос на работе. Потому что его "Больная муза" прекрасна, а "Весёлый мертвец" до краёв переполнен эмоциями. Творчество Бодлера - это не стихи в привычном понимании этого слова, таких вы там не найдёте. Это что-то особення, самая мрачная, противоречивая и невероятно чувственная и пронникновеная поэзия. Искренне рекомендую.
- Артем Петрович Кастл — 15 Сентября 2017
об этом авторе, как и о сборнике узнал я благодаря песни шок рокера Мэрилина Мэнсона. на одном из его альбомов есть песня с названием сборника. позже из интервью я узнал, что Мэнсон вдохновлялся стихами сборника и решил его прочитать. готика с легкой эротикой и ложкой смерти на одре отчаяния очаровала меня и поглотила на все время чтения. сборник был быстро прочитан. о сборнике я слышал, что его тираж запретили из-за каких-то морально нравственных изложений взгляда автора, просто тогда не особо любили откровенную эротику, а она была в сборнике, завуалированная терминами. по сути этот сборник является достижением автора, он является его жемчужиной
- иди я буду — 22 Декабря 2014
Читатель с мирною душою,
Далекою от всех грехов,
Ты не читай моих стихов,
Глухою дышащих тоскою.
В его стихах я открываю другую, изысканно-элегантную сторону всего, что остальные считают отвратительным и грязным. Такой необычный взгляд, завещанный мне Бодлером, не просто перевернул фундамент моего мировоззрения
он открыл для меня другую манеру мысли- сложную, изобретательную, искусственную, какая достигла зрелости своего бутона еще в «косых лучах заката дряхлеющей цивилизации», однако распустившейся для меня лишь с погружением в темные, капризно-роскошные дебри его Гения.
Нервы в его произведениях натянуты, как струны, мозг воспламенен, восприимчивость окружающего мира настолько тонка и нервозна, что при чтении я становлюсь с ним в один ряд, я перестаю жить- становлюсь налюдателем жизни с капризным расстройством, безумной внутренней энергией и нервной прострацией. Я не сгущаю красок: его творения действительно открывают во мне новые, экзотические созвездия, сплетенные словами, рифмами со всех палитр галактики. Его слог открывает новые идеи в новых формах, допуская неясности, таящие в себе зародыши мрачных фантазий, угрюмых призраков суеверия, бессонницы, угрызения совести, вздрагивающей при малейшем ночном шорохе. - Клыкова Марина — 5 Ноября 2011
Очень понравилось в этом переводе(Эллис), совершенно по новому открылись стихи, так сказать с нового угла зрения. Очень рекомендую
- Мария — 18 Февраля 2010
Самое прекрасное, что есть в этой книге - то, что к каждому стихотворению, переведенному Эллисом, есть стих на языке оригинала! Слева стих на французском, справа на русском. Очень интересно сравнивать рифму самого Бодлера и версию переводчика...
Добавить отзыв
Где купить (6)
Цена от 164 р. до 365 р. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 243 р. | 23.04.2024 |
Лабиринт | 232 р. | 10.03.2024 |
Описание
Стихотворный сборник "Цветы зла" (1857) - наиболее значительное произведение Ш. Бодлера, одного из крупнейших поэтов Франции XIX в. Герой цикла разрывается между идеалом духовной красоты и красотой порока, его терзают ощущение раздвоенности и жажда смерти. В настоящем издании перевод Эллиса впервые дается с параллельным французским текстом. В книгу включена статья Теофиля Готье.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Бодлер Шарль |
Переплет | 180.00mm x 115.00mm x 20.00mm |
Издатель | Азбука |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 448 |
Серия | Азбука-классика. Bilingua |
Формат | 180.00mm x 115.00mm x 20.00mm |
Переводчик | Эллис |
Авторы | Бодлер Ш. |
Переплёт | мягкий |
Год публикации | 2021 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 448 |
Автор | Шарль Бодлер |
Тип обложки | мягкая |
Жанр | поэзия |
Количество книг | 1 |
Издательство | Азбука |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.21кг |
Раздел | Классическая поэзия |
ISBN | 978-5-389-06056-2 |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 1,80 см |
Язык издания | Русский |
Страниц | 448 |
Тематика | Зарубежная |
Тираж | 2000 |
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Азбука"
Категория 131 р. - 196 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 131 р. - 196 р.