Отзывы на книгу: Ветер в ивах (Любимые истории для детей); ООО "Издательство Астрель", 2017

от 1333 р. до 2087 р.

Где купить

Отзывы (43)


  • 5/5

    Прекрасная книга , очаровательные иллюстрации. Выбирала именно по иллюстрациям. Хорошая бумага, все углы в целости. Очень люблю все книги от издательства «малыш». Понравилось заказывать онлайн , после этой книги заказала еще много всего 😃
    Сама книга очень добрая , не для самых маленьких , ребенку 6 лет , слушает с удовольствием , мне и самой приятно читать и захватывает)

  • 5/5

    Очень сожалею, что нам не рассказывали о книге \"Ветер в ивах\" в школьные годы. Удивительно тёплая, добрая повесть о приключениях зверей в лесу. Они сталкиваются с абсолютно человеческими проблемами, преодолевают трудности, приходят друг другу на помощь.прекрасный слог, отличный перевод, а красивые иллюстрации дополняют образы. Читаем вместе с ребенком, очень искренне и поучительно.

  • 5/5

    Красивые иллюстрации!

  • 5/5

    Английская классика вне времени.
    Главные герои - друзья-животные: Крот, Барсук, крыса и жаба. Книга о жизни, о дружбе, о добре, о разных характерах и разных мнениях. Красочно описана природа.
    Книга написана непростым языком, читается не очень легко, возможно всему виной работа переводчика. Шрифт крупный. Издание красиво оформлено, много красочных иллюстраций. Страницы плотные, не просвечивают.

  • 1/5

    Пока прочитали только три главы. Скучно. Длинные предложения, которые очень тяжело воспринимаются. В основном описание природы. Первую главу просто домучили, во второй вроде движение началось, характеры персонажей проявились. Но третья глава опять скукота. Обычно мы с дочкой обсуждаем то что прочитали, а тут как-то и обсудить нечего, желания не возникает.
    Дадим книге шанс, может дальше будет интереснее.
    Качество бумаги отличное. Шрифт крупный. Картинок мало, но красивые.

  • 5/5

    Добрая сказка про животных с проекцией на людей!Советую прочитать и взрослым и детям,мне кажется,отклик найдет в любом возрасте

  • 1/5

    Книга очень нудная

  • 2/5

    Истории показались затянутыми. Книга не для младшего школьного возраста.

  • 5/5

    В детстве у меня была такая книга и я читала ее великое множество раз, а потом потеряла. Попытки найти что-то похожее (иллюстрации), не увенчались успехом, но в этом издании рисунки чем-то похожи на те, которые из детства. В книге присутствует магнетическая атмосфера, ее невозможно не почувствовать. И не последнюю роль в этом играют иллюстрации. Таинственность, грусть, переживания - главные сопровождающие сказки. Понятно это произведение не всем: кто-то считает его тяжелым, а по мне так - оно уникально тем, что, прочитав, невозможно отделаться от ощущения, будто сама побывала в этой истории, ходишь и размышляешь о ней. А книга действительно очень красивая и качественная.

  • 5/5

    Иллюстрации в этой книге просто очаровательны! Я и так давно, с детства, люблю эту историю, а картинки добавили ей прелести. В них все именно так, как я представляла!
    Книга о дружбе и взаимовыручке, о находчивости и смелости, об эгоизме и его пагубных последствиях.
    Даже не зная ничего об авторе книги, можно догадаться, что она написана жителем Туманного Альбиона (Кеннет Грэм шотландец). Описания и юмор там истинно британские. Описания местности меня чаруют. Когда я читаю эту книгу, то ощущаю каждый сезон – весна щекочет и мой нос тоже своими запахами, солнце тоже греет меня книжным летом, а река манит. Когда в книге начинается очень, я тоже ощущаю ее уныние, и мерзну вместе с потерявшимся в лесу Кротом.
    Как и во многих детских книгах, мораль здесь лежит на поверхности – ум, находчивость и ответственность – вот важные качества. А не замашки Мистера Тоуд, который занят одним – потаканием своим желаниям.

  • 5/5

    Кхм...детской сказкой назвать не получается, а вот для среднего школьного возраста и взрослых можно. Оригинальное повествование, нетипичные персонажи истории, убойный юмор и красивые качественные иллюстрации - большие плюсы книги. Качественное оформление, твердая обложка, плотные листы. Отлично подойдет в качестве подарка.

  • 5/5

    Книга эта попалась мне в трудный период. Что-то вроде маленького поворотного момента, как у главного героя. Когда устала от работы, от насилия и эротики по ТВ. Читала себе её перед сном, как взрослому ребёнку. В этом повествовании не всё гладко, как в жизни, есть проблемы, но всё равно добро побеждает. Иначе, как держится мир?
    Животные здесь, как люди. Написано трогательно. О любви к дому и о дружбе. Жаба мистер Тоуд, сходящий с ума по автомобилям, попадает в тюрьму и далее в прочие неприятности, из которых выходит благодаря везению и верным друзьям. Было немного странно, оттого что мир животных и человека наравне и смешиваются. Не могу предположить, для какого возраста подойдёт это произведение, потому что не смыслю в этих вещах. Вообще, не сказала бы, что оно детское. В моем понимании дети - это что-то розовое и зефирное. Но надо показывать им оба полюса жизни, в этом плане книга отлично подходит, морализирует. Отдельное спасибо автору за поэтичное название.

  • 5/5

    Сказочная и философская повесть. В образах разных животных мы видим яркие и характерные человеческие типажи. Добрые простые друзья всегда помогают друг другу в беде. Больше всех приключений ожидает мистера Тоуда, он очень любит быть в центре внимания, немного приврать и хвалить себя в песнопениях. Он ищет себя в разных увлечениях, но страстная любовь к автомобилям доводит его до тюрьмы. Много приключений случается с мистером Тоудом после побега из тюрьмы. Он отчаянно стремиться домой. В родном края друзья поведали ему, что его усадьбой захватнически завладели ласки и хорьки из Дремучего Леса. Горячий хвастун Тоуд добр и отходчив, способен услышать справедливую критику от своих друзей. Книга написана с любовью к родной природе Англии и глубоким знанием человеческой души.

  • 5/5

    Хорошая книга, стиль повествования на высоте! Читаем вслух по вечерам с детьми 5 и 7 ми лет.

  • 5/5

    Красивая книга с замечательными иллюстрациями, действительно, эта книга — на все времена и для всех возрастов.
    Хороший перевод с английского И. Токмаковой. Высокое качество полиграфии, плотный белый офсет страниц — всё порадовало.

  • 4/5

    Обложка книги была повреждена (ключами или что-то похожим на это). В целом, качество книги очень хорошее.

  • 5/5

    Читала вслух ребенку, обратила внимание на богатый художественный стиль, одно предложение может занимать целую страницу, сложные предложения с разными видами связи, даже делала паузы, на одном дыхании не дочитать. Если выбираете книгу для чтения вслух малышам, на мой взгляд, лучше подождать, пока ребенок не научится читать сам. Сложный слог будет очень полезен детям для самостоятельного чтения - для этих целей книга просто находка! История о дружбе, взаимовыручке и отваге, пройденном опыте, мудрости и исправлении - стандартно классика, события динамичны и не всегда предсказуемы. Оформлена прекрасно - крупный шрифт и качественные иллюстрации. Хоть книга преимущественно о животных, она похоже, отражает нравы английского общества прошлого века.

  • 5/5

    Книга, сделавшая мое детство в несколько раз прекраснее.
    Всегда приятно обращаться к детским воспоминаниям, а особенно приятно перечитывать любимые детские книги в сознательном возрасте. Когда я была ребенком, у меня была обычная книга с повествованием, которое лишь изредка прерывалось небольшими черно-белыми рисунками. В этом же издании иллюстрации просто потрясающие!
    И смотришь на детские книги, будучи взрослым, не напрямую, а между строк. История про крота, барсука, вредную лягушку Тоуда и дядюшку Рэта поучает и завораживает. А самый мой любимый отрывок - это в самом начале, когда герои плывут на лодке ради приятного времяпрепровождения, вокруг них умиротворение и весна. И весну эту ощущаешь своей собственной кожей.

  • 5/5

    Великолепная книга с превосходными иллюстрациями!

  • 4/5

    Добавлюсь к тем, кто не сильно доволен покупкой. Оформление, конечно, шикарное - тут претензий нет. Прекрасный шрифт, чудесные, душевные картинки, и так жаль, что содержание такое трудночитаемое (лично для меня). Ребенок 10 лет, читать любит именно такие истории, тут признался сам, что много не понятного. Например предложение: "Большинство низких решетчатых окошек не были стыдливо прикрыты гардинами, и для заглядывающих с улицы все обитатели домиков, собравшиеся вокруг обеденного стола, занятые рукоделием или со смехом беседующие и жестикулирующие, обладали той прелестной грацией, которую даже самый опытный актер не смог бы уловить и передать, - той естественной грацией, которая сопутствует полному неведению, что за тобой наблюдают." На мой взгляд, детские книги должны читаться легче. Если бы, вовремя прочитала менее восторженные отзывы - книгу бы не купила.

  • 5/5

    Эту книгу я очень хотела, потому что в детстве ее я не читала. Изучив внимательно переводы (Лунина, Резника и Токмакову) и сравнив, могу смело сказать, что лично мне в душу запала именно Токмакова (притом, что ее перевод Питера Пэна и Алисы в стране чудес для своей домашней библиотеки я забраковала).
    А еще меня подкупили иллюстрации, они абсолютно потрясающие, вот именно такие, какие хочется видеть с таким переводом. Но жаль, что их так мало!
    Книга удобного формата, напечатана на плотной белой бумаге, шрифт достаточно крупный. Мне удобно читать по главе ребенку перед сном. Я рада, что выбрала именно это издание!

  • 3/5

    редко пишу рецензии, честно ленюсь, но сейчас хочу написать. дала книгу дочке в 7 лет перед 1классом, пока она читала спрашивала ее о чём и она к сожалению толком не могла рассказать. прочла с горем пополам, оказывается больше делала вид, что читает. сейчас читаю ее дочери вслух, и понимаю почему она не хотела читать. слог очень сложный для восприятия детям. много описания природы, это конечно красиво, автор то про природу, то про дом как про живой пишет. но мне совсем не нравится, за что ее так хвалят? лягушки зимой не спят, ежи тоже, ну и какое у ребенка восприятие будет, за длинным описанием леса или природы иногда теряется сюжетная линия. т.е. детям лет 7 слушать на мой взгляд нудно, а старше например в 9 уже совсем не интересно. мы читаем много и хорошие книги, но эта совсем разочаровала. оформление хорошее. текст крупный, картинок не много но это не страшно.

  • 5/5

    Книга не только для детей. Взаимоотношения зверей очень похожи на взаимоотношения людей без особого упрощения. Интересная и мудрая книга

  • 5/5

    Это произведение активно издают с иллюстрациями разных художников. Издательство "АСТ" выбрало вариант Ричарда Джонсона и не прогадало: рисунки отлично передают суть сказочной повести. В книге их достаточно: и на половину страницы, и на целую, и на разворот. О сюжете говорить, пожалуй, не стоит: "Ветер в ивах" знаком всем с детства. Но отмечу, что это издание подойдет для самостоятельного чтения маленькими покупателями: шрифт крупный, бумага белая и плотная, не бликует. Томик увесистый, но за счет размера шрифта книга читается быстро, так что ребенок сможет гордиться своим достижением - он так быстро прочитал столько страниц!

  • 5/5

    Качество книги на высоте. но как самостоятельное чтение 8ми летней дочери не пошло, много непонятных слов. Пока отложили, будет ждать своего часа

  • 1/5

    добавлю бочонок дегтя. Издание очень качественно,картинки красочные,шрифт большой...Но... начитавшись отзывов и, имея большую детскую библиотеку,ожидала от самого произведения большего. Прочитав первую главу,трудно поймать нить повествования. текст витиеватый,весь в "кружавчиках". Вот например : "Дядюшка Рэт рассказывал о запрудах и неожиданных наводнениях,о страшной зубастой Щуке, о пароходах, которые швыряются опасными твёрдым бутылкой или кто-то швыряется с них,а может, и они сами, кто же их знает,о цаплях и о том, какие они гордячки,не со всяким станут разговаривать, о приключениях у плотины,о ночной рыбалке, в которой обычно принимает участие дядюшка Выдра и о далёких экскурсиях с барсуком. Они весело вдвоём поужинали,но вскоре заботливому хозяину пришлось проводить сонного крота наверх, лучшую спальню, где тот сразу же положил голову на подушку и спокойно заснул, слыша сквозь сон, как его новобретенный друг Река тихонечко постукивает в окно"... и это ДВА предложения. Ребенок 6 лет скучает от подобного нудного изложения сюжета,где к концу забывается,с чего начинали. Чтоб понимали-с удовольствием прочитали все произведения Драгунского,Носова,Нильса,Кейт Ди Камилло, Анне-Кат Вестли,Линдгрен и многих ещё. В общем,я бы сказала на любителя. Первая детская книжка,в которой мы разачаровались...

  • 5/5

    Очень красивая книга, приятно держать в руках. Иллюстрации захватывают дух, даже взрослый перенесётся в сказку мгновенно. Жаль только, что их(иллюстраций) маловато.

  • 5/5

    Какая волшебная книжечка! Волшебная внутри и снаружи. Очень жалею, что она в детстве мне не попалась, интересно было бы сравнить ощущения. Хотя, думаю, это книга на все времена и возрасты. И хотя все носятся с аналогом с рисунками Ингпена, лично мне иллюстрации здесь понравились даже больше, да к тому же и перевод Токмаковой намного лучше

  • 5/5

    Обязательно покупайте эту книгу в домашнюю библиотеку. Иллюстраций немного, но они сказочные и чудесные, в отличии от большинства изданий данный книги. Про текст даже не говорю, "Ветер в ивах" - классика детской литературы!

  • 5/5

    Совсем мало картинок в этом издании...

  • 5/5

    Отличная книга. Спасибо издателям.
    Перевод, иллюстрации - выше всяких похвал...

  • 5/5

    Долго выбирала издание для дочери - их много. И у Нигмы очень интересное и у Ранок, есть и другие. Но посмотрела иллюстрации, выложенные к этому изданию, и влюбилась в них. Тем более перевод Токмаковой, у нее все книги получаются интересными и теплыми.

  • 5/5

    Довольна этим изданием. Хотелось и иллюстрации красивые, и шрифт крупный, чтобы ребенок сам смог читать, и главное, перевод Ирины Токмаковой, потому что хотелось, чтобы дочка полюбила эту чудесную сказку. А у Токмаковой, на мой взгляд получаются очень хорошие переводы, может потому что она сама замечательная детская писательница.

  • 5/5

    И почему я не читала её в детстве?! Хотя даже сейчас книга вызывает бурю эмоций. Я в восторге! Возможно, многое зависит от перевода. Выбирая в каком переводе купить - остановилась именно на Токмановой. И очень рада этому. Тут много красочных описаний, эпитетов, сравнений которые погружают в сказочный мир повести и развивают воображение. Мне, наверное, даже больше понравилось читать, чем детям. Потому возраст для прочтения книги скорее старше 10 лет. Чтобы проникнуться всеми персонажами и понять их.
    Теперь об оформлении книги. Оно выше всяких похвал. Страницы плотные, иллюстрации яркие и правдоподобные, текст крупный. Читать такую книгу - удовольствие! Рекомендую всем, кто ещё не знаком с этим прекрасным произведением!

  • 5/5

    Прекрасная книга! Философская, нежная, лиричная, местами забавная, поучительная, заставляющая задуматься о многих вещах! Перевод И.Токмаковой идеальный! У меня есть экземпляр с иллюстрациями Э.Кинкейда, поэтому первоначально думала ознакомиться и передарить племяннице, но во время чтения просто влюбилась в текст и иллюстрации и поняла, что придётся покупать племяннице второй экземпляр. Качество оформления превосходное: белый очень плотный офсет, очень крупный шрифт, книга толстая, но читать удобно. Иллюстрации Ричарда Джонсона очаровательные, сфумато, подернутые легкой дымкой, при этом очень харАктерные. Теперь у меня мечта: собрать несколько вариантов с разными художниками - Роберт Ингпен, Мария Спехова, Игорь Панков, Сергей Бордюг, также мечтаю найти книжки-картонки, оформленные Джоном Пейшенсом, а ещё есть прекрасные книжки с иллюстрациями Инги Мур и Рене Клок (которые у нас не издавались).

  • 5/5

    Книгу эту купили исключительно из-за иллюстраций, вообще-то у нас уже есть такая, только другого издательства с черно-белыми картинками и зачитанная до дыр! Впервые познакомились с милыми героями этой сказки, когда сыну было 4 годика. С тех пор прочитали ее раз сто, заказали новую с чудесными картинками, ребенок сразу же взялся ее читать в сто первый раз.

  • 3/5

    В целом, оформление книги отличное, шрифт, бумага, твердый переплет и замечательные иллюстрации, хотя можно было и побольше. А вот, по поводу перевода, тяжело сказать.... мне совсем не понравился...есть предложения со странными деепричастиями и звучит это совсем не по-русски. И еще на 183стр. опечатка - "заплатил по счеету" и это совсем испортило впечатление о книге

  • 4/5

    Я Тимур. Супер книга! Даже очень интересно особенно и увлекательно. Читал 1 главу в день. В книге крот... ну ладно, не хочу портить вам настроение. Друзья нас еще ждёт много новово

  • 5/5

    Эти бы иллюстрации да в формате А4 или еще больше! Все эти арки, лестницы, своды, тааакие перспективы... и совсем немного места развернуться всей этой красоте! Шрифт мог бы быть и поменьше, как в английском издании, а так лишний раз обращаешь внимание на масштаб. Печать, переплет, бумага - одно удовольствие! В любом случае книгу эту будем любить!

  • 5/5

    Ветер в ивах - мое одно из самых ярких литературных впечетлений детства. Поэтому своему сыну я целеноправленно искала эту книгу. За содержание и стиль - твердые пять с плюсом. Оформление данного издания - достойное. Плотная белая бумага, крупный шрифт, хорошая обложка. Мне показалась маловато иллюстраций, в среднем 1 на 10 страниц текста, но зато есть иллюстрации-развороты. Может быть в более старшем возрасте это менее важно, а вот шестилетнему ребенку конечно бы хотелось побольше картинок. В целом книга оставила приятное впечатление, могу смело рекомендовать для покупки.

  • 5/5

    Еще развороты с иллюстрациями и дополнение о тексте: в одной из рецензий к "Ветер в ивах" издательства "Лабиринт" (также в переводе Ирины Токмаковой) прочитала, что в том издании не склоняются имена героев - "мистера Тоуд", "дядюшки Рэт". Ничего не могу утверждать о книге "Лабиринта", в этой имена склоняются.

  • 5/5

    Очень хорошая добрая книга! Напоминает чем-то "Сказки дядюшки Римуса" Джоэля Харриса. Мы с дочерью в восторге! Действительно книга для всех возрастов.

  • 5/5

    Очень хорошая детская книга получилась у АСТ. Летняя, уютная. Коллекционный голод взрослых любителей книжной иллюстрации она вряд ли утолит – иллюстрации Ричарда Джонсона несколько мультяшные, детские. Как у издания, предназначенного для самостоятельного детского чтения, я не нахожу в этой книге недостатков. Разве что маловаты внутренние поля. Немного сомневалась в качестве полиграфии, но напрасно. Книга напечатана на плотном, непросвечивающем белоснежном офсете. Шрифт очень крупный (можно было бы сделать чуть меньше и немного увеличить размер полей). За счет этого томик получился довольно толстым и увесистым. Но формат при этом не намного больше стандартного (в высоту всего на 1 см), поэтому держать книгу в руках удобно. Книжный блок прошит, переплет крепкий, с капталом. Книга хорошо, без усилий разворачивается.
    Иллюстраций не много и не мало. На 390 страниц, не считая первых разворотов с названием и содержанием книги, 26 иллюстраций – 22 полностраничные и 4 на разворот – по две в каждой главе (в двух главах – по 3 иллюстрации). Учитывая возрастную аудиторию читателей, я считаю, что этого достаточно. Кроме того, в начале каждой главы идет небольшой рисунок в овале. Печать рисунков четкая, чистые цвета. Страницы с иллюстрациями слегка тонированы в светло-мятный цвет. Книга отпечатана в Можайском полиграфическом комбинате. Ставлю 9 баллов, поскольку мне, как любителю книжной иллюстрации, в идеале хотелось бы иметь "Ветер в ивах" с иллюстрациями Инги Мур. Цену считаю оправданной при условии дополнительной скидки от 20%.
    Я не читала "Ветер в ивах" в оригинале и в переводах Владимира Резника и Виктора Лунина, поэтому не могу судить о точности перевода Ирины Токмаковой и сравнивать его с другими переводами, но ее слог мне понравился – очень певучий и поэтичный. Есть мнения, что перевод Виктора Резника наиболее художественный, а перевод Ирины Токмаковой наиболее адаптирован для детей без потери смысла и интонаций. Предлагаю ознакомиться с разными переводами начала повести, чтобы составить свое мнение.
    Ирина Токмакова:
    "Крот ни разу не присел за все утро, потому что приводил в порядок свой домик после долгой зимы. Сначала он орудовал щетками и пыльными тряпками. Потом занялся побелкой. Он то влезал на приступку, то карабкался по стремянке, то вспрыгивал на стулья, таская в одной лапе ведро с известкой, а в другой – малярную кисть. Наконец пыль совершенно запорошила ему глаза и застряла в горле, белые кляксы покрыли всю его черную шерстку, спина отказалась гнуться, а лапы совсем ослабели.
    Весна парила в воздухе и бродила по земле, кружила вокруг него, проникая каким-то образом в его запрятанный в глубине земли домик, заражая его неясным стремлением отправиться куда-то, смутным желанием достичь чего-то, неизвестно чего.
    Не стоит удивляться, что Крот вдруг швырнул кисть на пол и сказал:
    – Все!
    И еще:
    – Тьфу ты, пропасть!
    И потом:
    – Провались она совсем, эта уборка!
    И кинулся вон из дому, даже не удосужившись надеть пальто. Что-то там, наверху, звало его и требовало к себе. Он рванулся вверх по крутому узкому туннелю. Туннель заменял ему дорожку, посыпанную гравием и ведущую к главным воротам усадьбы, которая есть у зверей, живущих значительно ближе к воздуху и солнышку, чем Крот.
    Он спешил, скреб землю коготками, стремительно карабкался, срывался, снова скреб и рыл своими маленькими лапками, приговаривая:
    – Вверх, вверх, и еще, и еще, и еще!
    Пока наконец – хоп! – его мордочка не выглянула на свет, а сам он не заметил, как стал радостно кататься по теплой траве большого луга."
    Виктор Лунин:
    "Всё утро крот Мол усердно трудился, приводя в порядок после долгой зимы свой домишко. Сначала он орудовал метлами и тряпками, затем взял кисть и ведро с побелкой и, залезая то на стремянку, то на стул, принялся за потолок. Но, когда он наглотался пыли и забрызгал побелкой чёрный мех на занывшей спинке и уставших лапах, с работой было покончено.
    Весна чувствовалась повсюду: и в воздухе над ним, и в земле под ним, и вокруг него, наполняя тёмное и низкое подземелье духом беспокойства и неосознанных желаний. Неудивительно поэтому, что Мол швырнул вдруг кисть на пол, крикнул: «Надоело!», и «Пропади всё пропадом!», и ещё «А ну её, эту уборку!» – и опрометью бросился из дому, не задержавшись даже для того, чтобы надеть пальто. Что-то властно звало его наверх, и он устремился в крутой узкий туннель, который был для него тем же, что посыпанная гравием дорожка для животных, живущих ближе, чем он, к солнцу и свету. Мол скреб и царапал, рыл и копал, а потом снова копал и рыл, царапал и скреб. Он усердно работал маленькими лапами, бормоча себе под нос: «Наверх! Наверх!» – и наконец – хлоп! – его мордочка вырвалась на солнечный свет. Мгновение – и он уже катался на теплой траве огромного луга."
    Владимир Резник:
    "Все утро Крот трудился как вол, занимаясь весенней уборкой: семенил по стремянкам, ступенькам и полкам – сначала с веником и тряпками, потом с кистью и ведром известки до тех пор, пока вся грязь, весь сор и почти вся известка не облепили его атласную шкурку. А весна дышала и сверху, и снизу, и вокруг него: в воздухе и в земле, наполняя томительным ароматом даже его тусклое жилище. Удивительно ли, что, в конце концов, Крот швырнул ведро на пол и, воскликнув: «Пропади все пропадом!» – стрелой вылетел из дома. Оттуда, сверху, что-то повелительно звало его, и он устремился вверх по крутому тоннелю, который в его случае соответствовал подъездным аллеям в имениях более зажиточных животных. И вот он греб, скреб, рвал и метал, а потом снова метал, и рвал, и скреб, и греб, без устали работая лапами и урча, и, наконец, – бэмс! – его рыльце показалось над землей, и Крот забарахтался в теплой луговой траве."



Где купить (4)

Цена от 1333 р. до 2087 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
1333 р.
1878 р. -29% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

22.09.2024
1606 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

22.09.2024
2087 р.
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

Наличие уточняйте
24.07.2024
1462 р.
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
23.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
1450 р.
07.04.2024
book24
1606 р.
29.08.2024
РЕСПУБЛИКА
1100 р.
03.08.2023
Подписные издания
1666 р.
25.02.2024
Читай-город
1606 р.
28.08.2024

Предложения банков


Компания Предложение
Альфа-Банк

Беспроцентный период - до 100 дней. Выпуск кредитной карты - бесплатно

Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

Описание

Сказочная повесть английского писателя Кеннета Грэма "Ветер в ивах", написанная более века назад, по праву стала мировой классикой детской литературы. Эту удивительно добрую и мудрую, весёлую и грустную, написанную с присущим автору изысканным чувством юмора повесть, до сих пор с удовольствием читают дети в разных странах.

Сила дружбы, взаимовыручка, доброта и смелость помогают героям сказочной повести преодолеть все испытания в их невероятных приключениях. По словам А. А. Милна, эта книга на все времена и для всех возрастов.

Классический перевод с английского И. Токмаковой.

Для младшего школьного возраста.

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №1

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №2

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №3

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №4

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №5

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №6

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №7

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №8

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №9

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №10

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №11

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №12

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №13

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №14

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №15

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №16

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №17

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №18

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №19

Ветер в ивах (Любимые истории для детей) - фото №20

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет217.00mm x 167.00mm x 31.00mm
ИздательООО "Издательство Астрель"
Год издания2017
Возрастные ограничения6
Кол-во страниц389
СерияЛюбимые истории для детей
Формат217.00mm x 167.00mm x 31.00mm
АвторыГрэм К.
Переплёттвердый
Год публикации2017
ЯзыкРусский
Количество страниц392
ИздательствоАСТ
Жанрсовременные сказки
Тип обложкитвердая
АвторЛюбимые истории для детей
Особенностибез особенностей
Возрастное ограничение0+
ПереводчикТокмакова, Ирина Петровна
РазделСказки зарубежных писателей
ISBN978-5-17-095202-1
БумагаОфсетная
Вес0.85кг
Размеры21,50 см × 17,00 см × 3,00 см
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Страниц390
ТематикаСказки
Тираж27000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ""

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 1066 р. - 1599 р.

закладки (0) сравнение (0)

20 ms