О книге: Переводческий билингвизм. По материалам ошибок письменного перевода; Флинта, 2016
от 338 р. до 849 р.
- Издатель: Флинта
- ISBN: 978-5-9765-2567-2
- Книги: Филологические науки
- ID:1769792
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | Флинта |
Год издания | 2016 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 304 |
Автор(ы) | Овчинникова И., Павлова А. |
Страниц | 304 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-9765-2567-2 |
Размеры | 14,80 см × 21,10 см × 1,40 см |
Формат | 148x211мм |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 200 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | rus |
Раздел | Языкознание |
Количество страниц | 304 |
Вес | 0.33кг |
Где купить (5)
Цена от 338 р. до 849 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
ЛитРес | 300 р. | 01.07.2021 |
Буквоед | 679 р. | 07.03.2024 |
Описание
В монографии авторы систематизируют типичные переводческие ошибки, дополняют существующие классификации ошибок и неточностей письменного перевода, характеризуют механизмы речевой деятельности, позволяющие решать стоящие перед переводчиком задачи. Будущие специалисты в области межкультурной коммуникации найдут в этом издании описание возможных путей преодоления трудностей, встречающихся при переводе и локализации письменного текста.
Для филологов и психолингвистов, интересующихся проблематикой межкультурной коммуникации и билингвизмом, студентов лингвистических специальностей при изучении курсов "Теория перевода", "Психолингвистика", "Когнитивная лингвистика". Монография может быть использована в качестве дополнительной литературы для переводческой практики.
3-е издание, стереотипное.
Смотри также о книге.
Отзывы (0)
Добавить отзыв
Книги: Языкознание. Лингвистика - издательство "Флинта"
Категория 270 р. - 405 р.
Книги: Языкознание. Лингвистика
Категория 270 р. - 405 р.