«Кого не покидает гений...». Гёте в переводах русских поэтов XIX века; Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино, 2019
от 569 р. до 1359 р.
- Издатель: Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино
- ISBN: 9785919220787
EAN: 9785919220787
- Книги: Зарубежная поэзия
- ID:6831020
Где купить (8)
Цена от 569 р. до 1359 р. в 8 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 901 р. | 23.04.2024 |
Описание
В антологии собраны переводы стихотворений Гёте, созданные поэтами знаменитыми и давно забытыми, в течение столетия знакомившими русского читателя с его великой поэзией, и оставившие нам, подлинные поэтические шедевры, многие из которых стали частью нашей культуры. Представлены различные интерпретации на русском языке одного и того же текста Гёте, принадлежащие разным переводчикам. У читателя есть возможность сравнить их мастерство, оценить достижения и неудачи, близость к оригиналам, тексты которых также помещены в книге.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 432 |
Автор(ы) | Гете Иоганн Вольфганг |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 432 |
Раздел | Литературоведение |
ISBN | 978-5-91922-078-7 |
Формат | 25.4 x 15.1 x 3 |
Вес | 670 |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Издательство | Центр книги Рудомино |
Автор | Гете Иоганн Вольфганг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Размеры | 60x100/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | Русский |
Отзывы (1)
- Людмила — 26 Апреля 2023
Эта книга - удивительный сборник прекрасных переводов на русский язык произведений Гёте, стихотворений и отрывков из знаменитого \"Фауста\".
Стихотворения приводятся здесь в оригинале, на немецком языке, а далее видим переводы Бальмонта, Тютчева, Грибоедова, Холодковского, Жуковского, Фета...
Меня привлекло именно собрание подлинных текстов вместе с вариантами их переводов, в одной книге. Спасибо создателям книги за уникальную подборку.
Книга имеет великолепное оформление с использованием шедевров живописи.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 455 р. - 682 р.