Малые поэмы (Спенсер Эдмунд); Водолей, 2018

  • Издатель: Водолей
  • ISBN: 978-5-91763-444-9
  • Книги: Классическая зарубежная поэзия
  • ID:3204629
Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 685 р. до 1300 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
1300 р.
13.04.2023
Подписные издания
685 р.
15.08.2023

Описание

книгу вошли впервые переведённые на русский язык произведения великого английского поэта Эдмунда Спенсера (1552-1599): поэмы "Руины времени" и "Слёзы муз", сонеты "Видения о суетности мира", элегия "Дафнаида", предсвадебная песнь "Проталамион" и "Четыре Гимна". В сборник также входит знаменитый сонетный цикл и свадебная песнь Спенсера - "Amoretti & Epithalamion". Многие поколения читателей, студентов и ученых восхищаются изысканным спенсеровским языком, его неисчерпаемой фантазией, виртуозным мастерством и его огромными познаниями в области классической литературы и религии, тонким пониманием моральной и политической философии, безошибочной способностью всё это синтезировать, чтобы, в конце концов, восхитить. Передать на русском языке красоту и философскую значимость поэзии Спенсера - задача настоящего издания.".

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательВодолей
Год издания2018
Кол-во страниц384
Формат155x217
АвторСпенсер Э.
АвторыСпенсер Э.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2018
ЯзыкРусский
Количество страниц384
ISBN978-5-91763-444-9


Отзывы (1)


  • 5/5

    Наконец, я приобрел эту книгу. Красивая обложка со своей эстетикой и уже одно священное для меня имя «поэта поэтов» Эдмунда Спенсера побуждали к этому, хотя и цена немалая. Что и говорить, смотрится на полке образцово. Ничего не могу сказать против аппарата статей и комментариев. А вот к составлению и качеству переводов есть вопросы. Думаю, на обложке можно было бы с полным правом написать «ЭДМУНД СПЕНСЕР С ПОЭЗИИ РУ». И то бы ничего, не будь вопиющей разнородности качества переводов. Сразу видно, что произведения отбирались по принципу: есть перевод (не важно, какой) пойдет в книгу. Даже не позаботились ляпы устранить, к примеру, режущие слух неправильные ударения в словах «облегчить», «кровоточа» и др. – и это в переводах спенсеровских Гимнов, истинного шедевра английской поэзии, с которыми могут сравниться разве что поздние оды Китса. Уже не говорю о точности воспроизведения спенсеровой мысли в Гимнах. Также мне не близки по духу переложения знаменитейших сонетов “Amoretti’’, предложенных в книге. На мой взгляд, первая русская версия цикла в переводе Покидова в разы лучше: там крепкая стихотворная техника (пусть и не всегда есть глубокое проникновение в ткань стиха оригиналов). Отрадно видеть «Руины времени»: эта достойная работа дождалась наконец-то печати спустя столько-то лет после смерти переводчика. Огорчительно, что до сих пор нет русских версий, хотя бы неблистательных, таких поэм Спенсера, как «Судьба мотылька», «Сказки матушки Хабберд» и «Астрофил». Как раз в этой книге им и надо было бы появиться.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Водолей"

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 548 р. - 822 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms