Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре; Новое литературное обозрение, 2016
- Издатель: Новое литературное обозрение
- ISBN: 978-5-4448-0596-1
- Книги: Культурология. Искусствоведение
- ID:1776453
Где купить
Последняя известная цена от 449 р. до 752 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 752 р. | 03.05.2021 |
Буквоед | 449 р. | |
book24 | 659 р. | 24.07.2024 |
Описание
"Занимательная Греция" - своеобразная энциклопедия древнегреческой культуры, бывшей тем зерном, из которого выросла вся новоевропейская и русская культура. В шести частях этой ставшей бестселлером книги рассматриваются политика и быт, военное искусство и философия, театр и поэзия - все в неразрывной связи друг с другом и с эпохой (с IX по II век до н.э.). Стиль изложения продолжает традицию старинных книг "о достопамятных словах и поступках великих людей".
6-е издание.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гаспаров Михаил Леонович |
Серия | Художественная серия |
Издатель | Новое литературное обозрение |
Год издания | 2016 |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-4448-0596-1 |
Размеры | 14,50 см × 21,50 см × 2,33 см |
Тематика | История частей света, отдельных регионов и стран |
Тираж | 5000 |
Отзывы (9)
- Дмитрий — 25 Ноября 2021
Эта книга удивила меня очень сильно, ведь, по сути, это самая известная книга по истории. Согласно сайту livelib, эта книга «№1 в История Древнего мира» и «№1 в История искусств». В крупнейших российских онлайновых книжных, эта книга имеет наивысшую оценку. Количество прочитавших людей, просто зашкаливает. И возникает вопрос: как такую «гениальную» книгу всё ещё не перевели на английский язык? Ведь, если подумать, многие менее заметные книги, как например «Педагогическая психология» Льва Выготского, которую мало кто читал даже в самой России, всё же перевели на английский. Что же не так с этой книгой? И ответ я нашёл. Но сначала хочу сказать, что иногда бывают такие ситуации, когда ты спрашиваешь себя: почему для всей русскоязычной аудитории книга является чуть ли не идеальной книгой, а ты считаешь её мусором? Вот как такое может быть? В своей рецензии я постараюсь объяснить, почему эта макулатура так и не была переведена на английский (и я надеюсь, что никогда и не будет переведена). И почему эта книга является идеальным аналогом Жигули от мира научной литературы.
Вообще, слово «научная», тут явно лишнее, ибо эта книга больше похожа на художественную, нежели на научную. И да, я так и не смог заставить себя прочитать эту книгу полностью. Я даже не смог прочитать до середины. Это оказалось выше моих сил. И причина не в том, что книга скучная и не интересная. Вовсе нет. Книга написана очень даже хорошо. Проблема заключается в том, что это не non-fiction, т.е. книга не является исторической. Я не знаю, кто автор, но как я понял, этот человек, скорее всего, никогда и не бывал в Греции, да и с западными коллегами если он и общался, то очень ограниченно. Почему я так думаю? А потому, что на Западе такую книгу бы никогда не издали бы, ибо эта книга нарушает все мыслимые и не мыслимые правила написания научных работ (книг). Я давно зарёкся читать российских авторов нехудожественных книг, ибо ещё 10 лет назад уяснил для себя, что уровень наших авторов нехудожественной литературы в лучшем случаи слабый или посредственный, а в худшем, просто некомпетентный. Именно поэтому из 800+ прочитанных нехудожественных книг, у меня только 5-10 русскоязычных (да, исключения существуют, но это именно что исключения).
А теперь перейдём непосредственно к тому, что вызвало у меня такую ярую реакцию. Я начну с того, что ещё раз задам вопрос: почему эта книга так и не была переведена на международный язык? Ответ прост. В книге автор смешал легенды Древней Греции и историю Древней Греции. И сделал он это так, что совершенно не понятно где заканчивается миф и начинается реально происходившее событие. Вот берём историю царя, который в письме египетскому фараону пишет, насколько он удачный и т.д. и т.п. На что египетский фараон отвечает, что такая удача опасна, и он должен пожертвовать чем-то ценным. Этот царь решает отправиться в открытое море и выбросить свой любимый перстень в это самое море. Далее, пишет автор этой книги, через какое-то время приходит рыбак и приносит этому царю рыбу. И что бы вы думали? Царь находит свой перстень в этой рыбе! Вот так нежданчик так нежданчик. Я, конечно, понимаю, что согласно теории вероятности такое возможно. Тем не менее, я не могу читать в книге по истории, такую неприкрытую брехню (автор и словом не обмолвился, миф ли это или нет). Но читаем конец истории, который меня просто поразил. Цитирую по книге, «А Поликратов перстень пятьсот лет спустя показывали в коллекции римского императора Августа». Так существовал этот перстень или нет?! Был ли вообще такой царь или нет?! Была ли рыба или нет?! Бросал ли царь перстень в море или нет?! Действительно ли этот перстень находился во владении Августа или хотя бы в Риме? Ничего этого автор не объясняет! Понимай, как хочешь! Может и был, а может, это лишь миф. Автор НИЧЕГО не пишет, на сей счёт. И так по всей книге. Сначала он пишет про «меру, вес, монету», а потом предлагает вот такую историю. И где миф, а где - правда, абсолютно не понятно. Вот возьмём медного быка, в котором якобы казнили людей. Был ли бык на самом деле? Автор ничего не утверждает на этот счёт. Вроде как был ещё в Карфагене, но возможно, это лишь выдумка - единственное, что пишет автор. И ЭТО КНИГА ПО ИСТОРИИ?! Да вы издевайтесь! Если автору хотелось написать книгу по мифам Древней Греции, точно такую же какую сейчас написал Фрай (Stephen Fry), то так и позиционируйте книгу как МИФЫ Древней Греции. Но в ином случаи, не называть книгу ИСТОРИЕЙ Древней Греции или книгой о Древней Греции как таковой.
Пока я читал, я каждую страницу задавал себе вопрос: так, а тут автор описывает миф или реальный исторический сюжет? И так через всю книгу! Возможно из-за того, что автор всю жизнь прожил за железным занавесом в СССР и, следовательно, маловероятно, что он когда-либо посещал саму Грецию, он мог написать только вот это. Но откуда же такой рейтинг?! Я думаю, это связанно с тем, что это артефакт советской эпохи, в котором нехудожественных книг, написанных интересно, было не так много. И плюс, многие читали эту книгу, когда ходили в школу, а в школе критический подход ещё очень слабо развит, из-за чего люди принимали написанное в книге за чистую монету, т.е. не разбирая где миф, а где реально происходившее событие. Ведь книга действительно написана хорошо.
Мне возразят, сказав, что книга не по истории, а по культуре Древней Греции. Вопрос не в этом. Вопрос в том, описывается ли в книге реально происходившие события или книга о мифах, ибо автор никак не разделяет мифы и факты. Сначала автор пишет о реально существовавших людях, а потом цитирует Спартанцев, чьи высказывания очень похожи на выдуманные высказывания. Сначала автор пишет о царе, который возможно никогда и не существовал, а потом сразу за ним идёт описание Эзопа, реальной исторической личности. Вот такое просто недопустимо! - Кореев Иван — 9 Сентября 2020
Я бы эту книгу рекомендовал всем авторам в жанре нон-фикшн, любящим на 600 листов "налить воды" так, что после прочтения в голове ничего не остаётся.
Книгу открыл случайно, никогда не интересовался Грецией, просто убить время. Книгу "съел" залпом. Очень интересно, очень легко читается, но фантастически информативно.
Добавить отзыв
Книги: Культурология. Искусствоведение - издательство "Новое литературное обозрение"
Категория 359 р. - 538 р.
Книги: Культурология. Искусствоведение
Категория 359 р. - 538 р.