Занимательная Греция. Рассказы о древнегреческой культуре; Новое литературное обозрение, 2016

Где купить

Где купить

Последняя известная цена от 449 р. до 752 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
752 р.
03.05.2021
Буквоед
449 р.
book24
659 р.
24.07.2024

Описание

"Занимательная Греция" - своеобразная энциклопедия древнегреческой культуры, бывшей тем зерном, из которого выросла вся новоевропейская и русская культура. В шести частях этой ставшей бестселлером книги рассматриваются политика и быт, военное искусство и философия, театр и поэзия - все в неразрывной связи друг с другом и с эпохой (с IX по II век до н.э.). Стиль изложения продолжает традицию старинных книг "о достопамятных словах и поступках великих людей".

6-е издание.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
СерияХудожественная серия
ИздательНовое литературное обозрение
Год издания2016
Страниц416
Переплёттвердый
ISBN978-5-4448-0596-1
Размеры14,50 см × 21,50 см × 2,33 см
ТематикаИстория частей света, отдельных регионов и стран
Тираж5000


Отзывы (9)


  • 1/5

    Эта книга удивила меня очень сильно, ведь, по сути, это самая известная книга по истории. Согласно сайту livelib, эта книга «№1 в История Древнего мира» и «№1 в История искусств». В крупнейших российских онлайновых книжных, эта книга имеет наивысшую оценку. Количество прочитавших людей, просто зашкаливает. И возникает вопрос: как такую «гениальную» книгу всё ещё не перевели на английский язык? Ведь, если подумать, многие менее заметные книги, как например «Педагогическая психология» Льва Выготского, которую мало кто читал даже в самой России, всё же перевели на английский. Что же не так с этой книгой? И ответ я нашёл. Но сначала хочу сказать, что иногда бывают такие ситуации, когда ты спрашиваешь себя: почему для всей русскоязычной аудитории книга является чуть ли не идеальной книгой, а ты считаешь её мусором? Вот как такое может быть? В своей рецензии я постараюсь объяснить, почему эта макулатура так и не была переведена на английский (и я надеюсь, что никогда и не будет переведена). И почему эта книга является идеальным аналогом Жигули от мира научной литературы.
    Вообще, слово «научная», тут явно лишнее, ибо эта книга больше похожа на художественную, нежели на научную. И да, я так и не смог заставить себя прочитать эту книгу полностью. Я даже не смог прочитать до середины. Это оказалось выше моих сил. И причина не в том, что книга скучная и не интересная. Вовсе нет. Книга написана очень даже хорошо. Проблема заключается в том, что это не non-fiction, т.е. книга не является исторической. Я не знаю, кто автор, но как я понял, этот человек, скорее всего, никогда и не бывал в Греции, да и с западными коллегами если он и общался, то очень ограниченно. Почему я так думаю? А потому, что на Западе такую книгу бы никогда не издали бы, ибо эта книга нарушает все мыслимые и не мыслимые правила написания научных работ (книг). Я давно зарёкся читать российских авторов нехудожественных книг, ибо ещё 10 лет назад уяснил для себя, что уровень наших авторов нехудожественной литературы в лучшем случаи слабый или посредственный, а в худшем, просто некомпетентный. Именно поэтому из 800+ прочитанных нехудожественных книг, у меня только 5-10 русскоязычных (да, исключения существуют, но это именно что исключения).
    А теперь перейдём непосредственно к тому, что вызвало у меня такую ярую реакцию. Я начну с того, что ещё раз задам вопрос: почему эта книга так и не была переведена на международный язык? Ответ прост. В книге автор смешал легенды Древней Греции и историю Древней Греции. И сделал он это так, что совершенно не понятно где заканчивается миф и начинается реально происходившее событие. Вот берём историю царя, который в письме египетскому фараону пишет, насколько он удачный и т.д. и т.п. На что египетский фараон отвечает, что такая удача опасна, и он должен пожертвовать чем-то ценным. Этот царь решает отправиться в открытое море и выбросить свой любимый перстень в это самое море. Далее, пишет автор этой книги, через какое-то время приходит рыбак и приносит этому царю рыбу. И что бы вы думали? Царь находит свой перстень в этой рыбе! Вот так нежданчик так нежданчик. Я, конечно, понимаю, что согласно теории вероятности такое возможно. Тем не менее, я не могу читать в книге по истории, такую неприкрытую брехню (автор и словом не обмолвился, миф ли это или нет). Но читаем конец истории, который меня просто поразил. Цитирую по книге, «А Поликратов перстень пятьсот лет спустя показывали в коллекции римского императора Августа». Так существовал этот перстень или нет?! Был ли вообще такой царь или нет?! Была ли рыба или нет?! Бросал ли царь перстень в море или нет?! Действительно ли этот перстень находился во владении Августа или хотя бы в Риме? Ничего этого автор не объясняет! Понимай, как хочешь! Может и был, а может, это лишь миф. Автор НИЧЕГО не пишет, на сей счёт. И так по всей книге. Сначала он пишет про «меру, вес, монету», а потом предлагает вот такую историю. И где миф, а где - правда, абсолютно не понятно. Вот возьмём медного быка, в котором якобы казнили людей. Был ли бык на самом деле? Автор ничего не утверждает на этот счёт. Вроде как был ещё в Карфагене, но возможно, это лишь выдумка - единственное, что пишет автор. И ЭТО КНИГА ПО ИСТОРИИ?! Да вы издевайтесь! Если автору хотелось написать книгу по мифам Древней Греции, точно такую же какую сейчас написал Фрай (Stephen Fry), то так и позиционируйте книгу как МИФЫ Древней Греции. Но в ином случаи, не называть книгу ИСТОРИЕЙ Древней Греции или книгой о Древней Греции как таковой.
    Пока я читал, я каждую страницу задавал себе вопрос: так, а тут автор описывает миф или реальный исторический сюжет? И так через всю книгу! Возможно из-за того, что автор всю жизнь прожил за железным занавесом в СССР и, следовательно, маловероятно, что он когда-либо посещал саму Грецию, он мог написать только вот это. Но откуда же такой рейтинг?! Я думаю, это связанно с тем, что это артефакт советской эпохи, в котором нехудожественных книг, написанных интересно, было не так много. И плюс, многие читали эту книгу, когда ходили в школу, а в школе критический подход ещё очень слабо развит, из-за чего люди принимали написанное в книге за чистую монету, т.е. не разбирая где миф, а где реально происходившее событие. Ведь книга действительно написана хорошо.
    Мне возразят, сказав, что книга не по истории, а по культуре Древней Греции. Вопрос не в этом. Вопрос в том, описывается ли в книге реально происходившие события или книга о мифах, ибо автор никак не разделяет мифы и факты. Сначала автор пишет о реально существовавших людях, а потом цитирует Спартанцев, чьи высказывания очень похожи на выдуманные высказывания. Сначала автор пишет о царе, который возможно никогда и не существовал, а потом сразу за ним идёт описание Эзопа, реальной исторической личности. Вот такое просто недопустимо!

  • 5/5

    Я бы эту книгу рекомендовал всем авторам в жанре нон-фикшн, любящим на 600 листов "налить воды" так, что после прочтения в голове ничего не остаётся.
    Книгу открыл случайно, никогда не интересовался Грецией, просто убить время. Книгу "съел" залпом. Очень интересно, очень легко читается, но фантастически информативно.

Все отзывы (9)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Культурология. Искусствоведение - издательство "Новое литературное обозрение"

Категория 359 р. - 538 р.

Книги: Культурология. Искусствоведение

Категория 359 р. - 538 р.

закладки (0) сравнение (0)

44 ms