Великие трагедии в русских переводах. Король Лир; ПРОЗАиК, 2014
от 614 р. до 1158 р.
- Издатель: ПРОЗАиК
- ISBN: 978-5-91631-208-9
EAN: 9785916312089
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID:1741551
Где купить (5)
Цена от 614 р. до 1158 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 657 р. |
Описание
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Король Лир" (1605). Их авторы Александр Дружинин, Михаил Кузмин и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
Составитель: Половникова Ольга.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Шекспир Уильям |
Издатель | ПРОЗАиК |
Год издания | 2014 |
Тип обложки | твердая |
Количество страниц | 543 |
Автор | Шекспир Уильям |
Издательство | ПРОЗАиК |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Возрастное ограничение | 18+ |
Страниц | 543 |
Переплёт | твердый, суперобложка |
Переводчик | Дружинин А. |
ISBN | 978-5-91631-208-9 |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 3,30 см |
Формат | 60х90/16 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Обложка | твердый переплёт, суперобложка |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 543 |
Отзывы (4)
- Екатерина А Крамер — 14 Сентября 2021
Хорошее, качественное издание, ориентированное на "продвинутого" читателя. Полиграфическое исполнение на уровне: белая бумага, добротный переплет, цветные форзацы, суперобложка. Три перевода пьесы - Дружинина, Кузмина и Пастернака (первая редакция). Отличное 30-странничное предисловие О. Половинкиной: анализ пьесы, сценическая история, история и анализ особенностей русских переводов (речь идет не только о тех, что вошли в книгу). Из минусов разве что не до конца продуманный комментарий: только к переводу Пастернака, номера комментируемых страниц не указаны, только номера актов. Не самый удобный вариант.
- Калинина Настя — 7 Апреля 2018
Красиво оформленное подарочное издание. Толстая обложка, белая бумага. Шрифт среднего размера, хорошо читаемый.
В книге присутствует три перевода:
1) Александра Дружинина
2)Михаила Кузьмина
3)Бориса Пастернака
Добавить отзыв
Книги: Зарубежная драматургия - издательство "ПРОЗАиК"
Категория 491 р. - 736 р.
Книги: Зарубежная драматургия
Категория 491 р. - 736 р.