Испанско-русский и русско-испанский словарь сленга. Свыше 20 000 слов, сочетаний, эквивалентов; Живой язык, 2014
451 р.
- Издатель: Живой язык
- ISBN: 978-5-8033-0977-2
- Книги: Испанско-русские и русско-испанские словари
- ID:1723364
Где купить (1)
Цена от 451 р. до 451 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 398 р. | |
Буквоед | 365 р. |
Описание
Настоящий словарь содержит свыше 20 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений разговорных и сленговых выражений испанского и русского языков.
Язык сленга универсален; сленговые выражения используются в самых различных ситуациях всеми людьми, независимо от их пола, возраста, профессии и образования. Знать эти выражения необходимо, если вы часто посещаете Испанию и страны Латинской Америки или только собираетесь поехать туда. Знание испанского сленга будет полезно и тем, кто в дальних странствиях не отказывает себе в сексуальных удовольствиях, и тем, кто собирается в длительную загранкомандировку. Используя сленговые выражения, вы без труда сможете установить тесные контакты с любым носителем языка.
Словарь будет полезен и студентам, изучающим испанский язык, и тем, кто любит читать художественную литературу на испанском языке или занимается профессиональными переводами с испанского.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Дадашян Мариам Кареновна |
Издатель | Живой язык |
Год издания | 2014 |
Страниц | 224 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-8033-0977-2 |
Размеры | 12,00 см × 16,50 см × 1,00 см |
Формат | 150.00mm x 100.00mm x 10.00mm |
Тематика | Испанский язык |
Серия | Словарь |
Отзывы (5)
- Tuppence — 28 Декабря 2019
Если вы изучаете язык, то его надо знать не только в рафинированном варианте. Вы должны, как минимум, понимать, вас послали или похвалили. Вспомните крайне неловкую ситуацию во время ЧМ по футболу: не очень порядочные болельщики-иностранцы научили нашу девушку выкрикивать неприличные слова вместо кричалок. Кадры попали на ТВ. Было очень жаль глупышку... Так что подобный словарь исключительно полезен. Вывод: must have!
- Анонимно — 13 Сентября 2017
В принце, полезная книга для изучающих живой испанский язык. Способствует пониманию как современной литературы, так и экспрессивных выражений при общении с испанцами. Однако как я понимаю, даны выражения характерные только для Испании, а не Латинской Америки. Или, по крайней мере, не указаны в какой стране используются.
Добавить отзыв
Книги: Испанско-русские и русско-испанские словари - издательство "Живой язык"
Категория 360 р. - 541 р.
Книги: Испанско-русские и русско-испанские словари
Категория 360 р. - 541 р.