Отзывы на книгу: Манон, танцовщица. Южный почтовый; ООО "Издательство "Эксмо", 2021
от 260 р. до 562 р.
- Издатель: ООО "Издательство "Эксмо"
- ISBN: 978-5-04-118354-7
- Книги: Классическая зарубежная литература
- ID:7326594
Отзывы (5)
- Ольга — 22 Июля 2023
С чего хочется начать этот отзыв, так это с отметки об издании. Оно великолепное, без лишней скромности. Очень приятная на ощупь обложка, белые плотные листы, удобный для чтения шрифт, ляссе. Единственное, не стандартный формат книг с этой серии, но это издание не платит.
По содержанию так же никаких претензий - для всех любителей и ценителей \"Маленького принца\" и его автора, эту книгу необходимо приобрести и оценить. - В Валерия — 21 Декабря 2022
До покупки этой книги читала "Маленького принца" и "Планету людей" в переводе и в оригинале, а от этого издания ожидала именно "коллекционности", которую и получила.
Во-первых, небольшой размер и очень приятная текстура обложки, плотные небелые страницы, хорошо пропечатанный текст. Во-вторых, краткая биография Экзюпери, письма (много писем), критика и ответ Экзюпери на критику, наброски, позднее оформившиеся в эпизоды в романах.
По мере прочтения всё чётче и чётче вырисовывается образ самого Экзюпери - поэтичного и образного, умного и думающего, чувствующего и рассуждающего человека. И его путь к самовыражению: хорошие, но не всегда самые удачные формулировки, не всегда самое удачное по структуре построение сюжета. Читая после этого роман, начинаешь видеть "подкорку", основу. "Южного почтового", конечно, можно читать и без такой подготовки, не думаю, что от этого что-то теряется. Но если хочется заглянуть за вышивку и посмотреть на её изнанку, самую суть и структуру (пусть и с лишними узелками), то прочитать эту книгу определённо стоит.
Отдельно хочу отметить перевод. Перевод с французского - тема дискуссионная, переводя максимально дословно, можно получить грамматически перегруженный текст. Однако иногда переводчики делают текст очень куцым, как бы подразумевая в этом многозначительность и по дороге теряя детали, добавившие бы фактурности. Вся книга - это перевод, но естественный, я долго была уверена, что читаю красивый текст, изначально написанный на русском языке. - Elena Lobanova — 21 Августа 2022
Эта книга только для тех, кто фанатеет от творчества Экзюпери. В ней нет целых произведений, только отрывки. Большая часть - письма. А мне, например, неинтересны его отношения с бывшей невестой и с издателями. А его описания полетов скучны.
- Александр — 9 Июля 2022
Великий писатель. Есть полностью в бумажном варианте на полке домашней библиотеки. Теперь будет и в цифре. Спасибо за то, что такие произведения видят свет в электронном виде.
- АГП — 9 Декабря 2021
Я всегда помнил, что Антуан де Сент-Экзюпери (1900-1944) умен, талантлив и всемирно известен как писатель, поэт и легендарный летчик, хотя его произведений до сих пор не читал.
Как же я был разочарован, прочитав его небольшую повесть «Южный почтовый» или «Почта – на юг».
Это произведение я выбрал из настоящего сборника, как наиболее яркое по существу. О нем я и хочу поделиться с читателями.
Говорят, что «первый блин комом», ведь это произведение Сент-Экзюпери действительно у него первое и написано оно было ещё в 1929 году. Не знаю, может быть и так.
Меня смутил сам стиль изложения повести – хаотичный, сумбурный и бессистемный. Писавший её человек как бы находился в бредовом сне, или, по крайней мере, в психически неуравновешенном состоянии. Я почувствовал в чем-то душевную обеспокоенность автора, его неудовлетворенность своей жизнью и это отразилось на его произведении. Вначале мне показалось, что виновен неважный перевод с французского. Однако, похоже, что причина не в этом.
Сюжет книги – рассказ о перевозке авиапочты, на мой взгляд, выдержан не полностью, не раскрыт. Об этом в повести совсем немного – взлетел, летел, при посадке разбился. Мысли пилота в полете сводятся, в основном, к тому, как бы ни упасть, не врезаться в гору, не спикировать в океан. Писатель как бы предчувствовал свою судьбу. За последние 20 лет он четырежды совершал тяжелые аварии на самолете с ущербом для здоровья, а 31 июля 1944 года трагически погиб при падении в Средиземное море недалеко от Марселя.
Хочу оказаться неправым со своим отчасти резким суждением об этой книге.
Добавить отзыв
Где купить (5)
Цена от 260 р. до 562 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
book24 | 103 р. | 01.01.2024 |
Лабиринт | 564 р. | 27.01.2024 |
Буквоед | 103 р. | 01.01.2024 |
Читай-город | 103 р. | 01.01.2024 |
Описание
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Серия | Коллекция классики. А. де Сент-Экзюпери. Небо сильнее меня |
Издатель | ООО "Издательство "Эксмо" |
Год издания | 2021 |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-04-118354-7 |
Размеры | 12,50 см × 18,30 см × 2,80 см |
Формат | 18.3 x 12.5 x 2.8 |
Автор(ы) | Сент-Экзюпери Антуан де |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Переводчик | Кожевникова Марианна Юрьевна, Баранович Марина Казимировна |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 416 |
Переплет | Твердый переплёт |
Вес | 370 |
Оформление обложки | частичная лакировка; ляссе |
Издательство | Эксмо |
Количество книг | 1 |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Тип обложки | твердая |
Автор | Сент-Экзюпери Антуан де |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 416 |
Книги: Классическая зарубежная проза - издательство "ООО "Издательство "Эксмо""
Категория 208 р. - 312 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 208 р. - 312 р.