Отзывы на книгу: Белые зубы (Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди); Эксмо, 2018
от 499 р. до 885 р.
- Издатель: Эксмо, Редакция 1
- ISBN: 978-5-04-094875-8
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:2539106
Отзывы (12)
- Анастасия — 9 Января 2023
Зэди Смит я люблю уже давно и очень нежно. Ее книги потрясающе яркие, со вкусным слогом (я читала ее в оригинале и перевод очень хорош) и эта - одна из моих самых любимых. Этот роман это сборище сложных, противоречивых персонажей, это микс культур, которые сталкиваются друг с другом в декорациях Лондона конца 20-го века и рождают что-то совершенно неожиданное. Очень самобытная книга.
- Дарья Мелешкевич — 7 Января 2023
Благодарю Вас за пояснение. Творчество Рушди у меня только в планах, наверное, после этого классика картина станет понятней.
- Анонимно — 1 Января 2023
Этот роман однозначно заслуживает вашего внимания! Он пронизан трепетными чувствами, прекрасными эмоциями и происходит на протяжении долгого времени. Мне лично очень нравится сама писательница, но эта книга меня просто поразила.
Книга охватывает около двух декад и повествует о Самаре и Арчибальде. Достаточно интересный сеттинг, разворачивающийся на фоне Второй Мировой войны. Очень круто! - Шаббаз Мухаммад — 6 Ноября 2022
автор, в контексте данного произведения, ссылалась на проблематику творчества салмана рушди, а именно вопрос ассимиляции колониальных мигрантов в чужеродных культурах. зубы как таковые и регулярное упоминание их корней, белизны и вообще данности их наличия в романе говорит о том, какое восприятие реальности и культурный код везут с собой мигранты, о том на сколько для их сообщества может быть важно сохранение этой их культурной идентичности, собственно говоря это мы и можем наблюдать у двух диаспор по ходу течения повествования.
- Дарья Мелешкевич — 22 Июля 2022
Книга вообще не понравилась, читалась тяжело, очень мрачно. Везде упоминаются зубы - слишком тонко для меня, я не поняла.
- Изма Львовна — 24 Января 2022
История Зади посвящена взаимодействию двух очень разных (и блестящих) семей: английского Арчи со своей единственной ямайской женой (кстати, именно она дала название книге) и бенгальского Самада, вышедшего замуж за соотечественницу родить вместе для бездушной Англии высокодуховных братьев-близнецов. Одна из самых важных тем в книге – сетования отца на разврат своих детей, которые воспринимают Британию как свою родину и отказываются следовать каким-то плотным традициям страны, которую они никогда раньше не видели. Следовательно, один из братьев остается в семье, а второго отправляют на родину отца для познания религиозной и моральной «мудрости»
- Марченко Александр — 20 Июня 2021
Остроумно, интересно читать
- Анонимно — 21 Сентября 2020
Толерантностью никогда не страдала. Книга острая и актуальная. Странно, но ни один герой не вызывает ни сострадания и сопереживания. Лишь чувство легкого отвращения. Но книга притягивает и хочется читать дальше. Все смешалось в этой жизни проблемы семейные, религиозные, духовные. Что движет азиатов покинуть свою страну и покорять Европу? Они чувствуют себя чужими, с трудом проходит их интеграция в социальном обществе. Как важно в своей семье не потерять доверие собственного ребенка. Имеют ли право родители воплощать в детях свои нереализованные мечты не считаясь с их планами на свою собственную жизнь! Порой «спасая» других детей, решая их проблемы люди «теряют» своих детей. Очень актуальная книга.
- Васильева Ирина — 16 Ноября 2019
Ух, до-олго же она тянулась. Всеобъемлющий сюжет- война, любовь, иммигранты, всевозможные отношения, война, генная инженерия, религия..., проще перечислить, какие темы там НЕ затрагиваются.
Жу-утко затянуто, растянуто и перетянуто. Нет цепляющих моментов, которые заставили хоть с каким-то интересом её листать дальше. На одной силе воли её дочитала, пока не научилась бросать книги на пол пути недочитанными.
Была надежда, что концовка будет невероятной. Ну и тут так себе.
Порадовали только интересные выражения на английском, читала без перевода и упоминания местечек Лондона, который люблю всем сердцем.
К слову, это вторая, И ПОСЛЕДНЯЯ, прочитанная мною книга этого автора. Думала, может из-за перевода "Время свинга" так пресно пошло, но нет, в оригинале вторая книга такая же никакая. - Анонимно — 7 Ноября 2019
Читала и думала: «Надо же, бывает же такое!» Не знакома с другими произведениями автора, но пока и не хочется. А вдруг они окажутся хуже?! Этот роман , благодаря переводу Олеси Качановой и Марии Мельниченко, нарисовал такую красочную истории жизни мигрантов в Лондоне, что картинка до сих пор стоит перед глазами. Будто я кино посмотрела, а не книгу прочитала. Однозначно, рекомендую к прочтению. Что касается качества издания, то пара-тройка опечаток впечатления не испортили.
- Герда Ивановна Б. — 17 Марта 2019
Начала я книжку новую. Прям пришла в восторг. С первых строк. Живенько так. С юмором. Хорошие язык и перевод.
Чуть было не ринулась вам ее предлагать.
Но тут. Читаю, как познакомились два главных героя. Англичане, участники Второй мировой. Внимание.
Их дружба началась в 1945 «на русском чернозёме». В Болгарии. В английском танке. А ещё они встретили там очень пьяных РУССКИХ солдат, говорящих на свободном английском. Да. - Аллочка1958 — 13 Сентября 2018
Эту книгу стоит прочесть. Тем более, что в отличие от "Время свинга" она получила больше престижных наград и премий, была дебютным романом автора, а также переводилась на русский не Максимом Немцовым, а двумя другими переводчицами, которые прекрасно справились со своей задачей.
Книгу включают во множестов списков обязательно чтения и, пожалуй, это не просто справедливо, но и очень правильно: этот роман определённо лучший у Зэди Смит.
Издание выполнено достойно, хотя мне в этой серии очень не хватает покрытия софт-тач - здесь оно смотрелось бы очень кстати. Мелочь, но при этом довольно ощутимая, то, что книга немного не совпадает по формату с изданной в той же серии "Время свинга". И чуть шире, и чуть выше. Но заметно это только если ставить их рядом.
Добавить отзыв
Где купить (5)
Цена от 499 р. до 885 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 1031 р. | 03.12.2023 |
ЛитРес | 299 р. | 31.12.2021 |
book24 | 510 р. | 10.08.2024 |
РЕСПУБЛИКА | 412 р. | 02.09.2021 |
Читай-город | 509 р. | 14.08.2024 |
Описание
Два незадачливых ветерана Второй мировой войны становятся, несмотря на все различия между ними, лучшими друзьями на всю жизнь. Арчи Джонс, чистокровный британец, берет себе в жены молодую крупную девушку с Ямайки. Самад Икбал вступает в брак по договоренности и вынужден ждать, пока его жена появится на свет. И если бы обоих друзей ждало счастливое будущее! Дети приносят головную боль, прошлое наступает на пятки, и никому нет покоя в этом многослойном романе.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Качанова Олеся (переводчик), Мельниченко Мария А. (переводчик), Смит Зэди |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 576 |
Серия | Литературные хитыКоллекция |
Количество страниц | 576 |
Издательство | Эксмо |
Жанр | современная зарубежная проза |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.51кг |
Формат | 84x108/32 |
Автор | Смит Зэди |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Переводчик | Качанова Олеся Леонидовна, Мельниченко Мария Андреевна |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-04-094875-8 |
Бумага | Офсетная |
Страниц | 576 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,00 см × 20,60 см × 3,00 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 3000 |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Эксмо, Редакция 1"
Категория 399 р. - 598 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 399 р. - 598 р.