Отзывы на книгу: Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин); Махаон Издательство, 2015

от 452 р. до 1502 р.

  • Издатель: Махаон
  • ISBN: 9785389077898
  • Книги: Художественная литература
  • ID:1886630
Где купить

Отзывы (235)


  • 5/5

    Вероятно это моя самая любимая часть этого цикла, несмотря на все трагические происшествия. Турнир волшебников, на который хотят попасть все, даже обманным путём, знакомство с новыми школами волшебства и новыми героями. Очень насыщенная на события часть с невероятно ярким описанием. Чего только стоят одни испытания с драконами, русалками и появления сами знаете кого! Лабиринт - самый мрачный эпизод в книге, после которого сомнения и страх поселяются в душе. Советую для прочтения.

  • 5/5

    Это одна из самых мрачных, жестоких и таинтвенных частей всего цикла Джзоан Роулинг. Мне было интересно читать про ткрник трёх волшебников, интересно было наблюдать за жестокими испытаниями, которые пришлось пройти героям. Виктор Крам покарил моё сердечко. Но она выбрала совмем другого человека, мне было жаль. Книга очень мне понравилась, хотя в конце пришлось немного пореветь.

  • 5/5

    Долгожданная четвëртая часть. Очень давно смотрел все фильмы. Но прям зашла именно кубок огня. По мне данная часть как и первая трилогия относится больше как сказка. Следующие произведения более взрослые. Роман рассказывает как проходил в котором далеко даже за семь лет учëбы в Хогвартсе не имеют шанса попасть на него. Хоть и перевод и имена героев не как в фильмах, но стоит прочитать данную книгу.

  • 5/5

    Очередная удивительная история из серии книг о Гарри Поттере. Пока что моя самая любимая из первых четырех. Удивительно динамичный сюжет, где подробно рассматриваются совершенно разные стороны жизни героев (и не только главных), появляются новые персонажи и интересные события. Здесь уделяется внимание в равной степени и внутренним мирам и переживаниям героев, и происходящим с ними событиям. Множество непредсказуемых сюжетных поворотов, когда кажется, что ты все разгадал, а не деле все было иначе. Вообще это отличительная черта серии книг: автор вроде как ведет тебя к совершенно логическому завершению мысли, и как будто точно зная, как ты подумаешь, поворачивает все на 360 градусов! Конечно же тяжелое завершение. Оставляющее тревогу, переживание, но вместе с тем и непреодолимое желание скорее же взять следующую книгу и посмотреть, что будет дальше.
    Прочитала книгу за 3 дня (несмотря на ее ощутимый объем). Просто невозможно было оторваться.

  • 5/5

    Отличный подарок взрослым и детям!
    Брала эту книгу в качестве презента племяннице, в итоге читает вся семья). Очень рада, что удалось не только порадовать девочку, но и сблизить всех за семейным занятием.

    Твердая обложка, очень красивая, бумага хорошая, шрифт комфортный. Перечитывать можно снова и снова. Книга заняла достойное место в домашней библиотеке.

    Однозначно рекомендую!

  • 1/5

    Уже несколько раз я слышала хорошие отзывы на последний перевод Гарри Поттера, что он мол правильнее и т.д.
    Я даже начала сомневаться, может я с плеча рубила этот перевод и чего не заметила? Сегодня в магазине я открыла книгу, и на первой же попавшейся странице я увидела: "Думбльдора, Злея и Кхембридж" - мне хватило всего пары секунд, чтобы осознать, нет, мне не показалось, перевод - дерьмо.
    Надеюсь, что однажды, когда-нибудь в этом мире появится нормальный и правильный перевод, но это мечты.

  • 5/5

    Я уже и забыла, насколько содержание книги отличается от одноименного фильма! Понятное дело, что некоторые подробности в фильме опускаются, но есть такие вещи, которые вообще по-другому происходили.
    В фильме одного главного действующего персонажа убрали (Людо Бэгмена), про то, что у Гермионы были большие зубы и она их исправила с помощью магии умолчали. По книге репетиции танцев перед Балом не было, во время ссоры на балу Рона и Гермионы Гарри не пошел за Гермионой, а пошел с Роном. Жабросли Гарри дал не Невилл, как в фильме, а вообще Добби. И про домовиков Хогвартса и борьбу за их равноправие Гермионы вообще не сказано в фильме?? Поразило то, что в фильме родители Невилла были убиты, а по книге же они потеряли рассудок и были в больнице для душевнобольных волшебников, ну вообще, такой факт и исковеркать!??
    О самой книге - повествование уже становится всё более и более эмоциональным. Местами серьезным и зловещим. Страсти накаляются. Читая, переносишься в этот мир, будто через Омут Памяти. Однозначно любовь!

  • 5/5

    Тьма и свет будоражит всю четвертую часть. Кажется именно в этой части присутствует особая атмосфера, которой нет в первых трех частях. Она уже более мрачная, не такая детская сказка. Увлекательное приключение Гарри и его друзей в течении всей книги. Читаешь с невероятными эмоциями и переживаниями. После прочтения четырех частей - эта часть ложится в самое сердце. Ну не могу не сказать про перевод, оставляет желать лучшего конечно.

  • 4/5

    Прекрасне продовження історії про Гаррі Поттера! Варта прочитання!

  • 5/5

    Прекрасна книга - Прекрасний фільм, але книга все ж цікавіша! Читайте книгу!

  • 4/5

    Події продовжують розвиватись... і Це супер! Книги мені все більше починають подобатись ніж фільм.

  • 5/5

    Прочла огромное количество негативных отзывов о переводе всей серии, но такого количества к конкретной книге не ожидала. Не на шутку задумалась, а стоит ли читать эту книгу в новом переводе. К своему счастью нашла в старом и получила огромное удовольствие от прочтения. Приятная ностальгия.

  • 5/5

    Четвёртая книга о приключениях в фэнтезийном мире мальчика с волшебными способностями по имени Гарре Поттеру, на этот Главному герою предстоит пройти испытания, чтобы победить в турнире трех волшебников, своих соперников проявив различные навыки и способности. Как всегда Поттеру будут помогать в его совершенствах, верные друзья Уизли и Грейнджер. Читать было интересно

  • 4/5

    Еще одна любимейшая часть Гарри Поттера. Это оригинальная, динамичная история, которая набирает обороты с огромной скоростью. Превосходное произведение с волнением и радостью, разочарованием и счастьем)
    Мне лично очень понравилось, всем советую, купила все книги))

  • 3/5

    4я часть, по сравнению с предыдущими, читается уже гораздо дольше, хоть и все ещё на одном дыхании. Она тяжелее, взрослее и сильнее задевает за живое.

  • 5/5

    Отличное продолжение. Сумасшедший накал страстей. Лорд воскрес и начал убивать,но многие просто не хотят в это верить. Что же, почитаем и увидим , что будет дальше.

  • 5/5

    Не понимаю, за что такой такой низкий рейтинг. Мне 28 лет, эту книгу я читала еще будучи ребенком, и читала именно в этом переводе. Написано шикарно, переведено тоже. Да, тем кто читал в другом переводе или смотрел фильмы, Лонгботтом определенно режет слух, а ткже муглы, Думбльдор и конечно же Снег. Но книга, в том числе и видение автора при переводе не пострадала. У меня она вызывает только теплые и добрые эмоции, которые возвращают мня в беззаботное детство, подсмеивание над несоответствием имен в фильмах и спорах, а что же лучше. Спивак, насколько я знаю, переводила первой(или переводил) и данный текст имеет право существовать, и не заслуживает низкой оценки только из-за того, что кому-то режет слух перевод. Покупайте и читайте от другого издательства.

  • 5/5

    Приключения Поттера продолжаются. То, что началось как интересная история о мальчике-волшебнике, полностью зацепило меня и требует большего, поскольку я все глубже погружаюсь в темную сторону магии. Джоан Роулинг мастерски пишет историю, в которой есть что-то для каждого, в ее первой истории, которая действительно расширяет заложенный ею фундамент,и развивает все превращается в гораздо более основательное повествовательное приключение, которое проверит решимость любого читателя.Перед четвертым курсом, Гарри считает дни до того, как он сможет покинуть дом Дурслей и вернуться в Хогвартс. Однако у его друзей, Уизли, есть для него сюрприз. Мистер Уизли раздобыл несколько билетов на финал Чемпионата мира по квиддичу. Это означает ранний отъезд от его семьи, которая ненавидит его, и шанс увидеть лучших спортсменов в мире квиддича.Возвращение в школу преподносит Гарри, Рону и Гермионе новый сюрприз, когда они узнают, что в Хогвартсе пройдет Турнир Трех волшебников - соревнование между тремя лучшими волшебными школами Европы: Хогвартсом, Дурмстрангом и Шармбатоном. Сложные испытания, которые обещают проверить мастерство и смелость "школьного чемпиона" из каждого учебного заведения, обеспечат некоторый дух товарищества, но также могут оказаться смертельно опасными.Джоан Роулинг сделала это снова, предложив своим читателям очень занимательную историю, которая наверняка заставит читателей всех возрастов говорить еще долго после того, как они закончат книгу.Роулинг продолжает предлагать читателям сильных второстепенных персонажей, от ключевых личностей, которые присутствовали на протяжении всей книги, до новых или второстепенных персонажей, претендующих на часть внимания. Постоянное развитие сюжета позволяет Роулинг расширять мир волшебников и не давать своим читателям скучать.

  • 4/5

    В книге чувствуется, что герои повзрослели, уже интереснее читать детям постарше. Мне нравится дизайн обложек, что из всех книг можно переплетами составить картинку! Перевод от Махаона, конечно, заставляет глаз подергаться, но другого выхода мы в настоящее время не имеем :')

  • 5/5

    Как так получается, что каждая книга из серии Гарри Поттер все более напряженная, интересная и вызывает все более широкий спектр эмоций? Здесь можно найти что угодно! Тайны, которые неожиданно раскрываются к концу книги и переворачивают все твои догадки; история развития дружбы и взросления подростков; самых разных ярких персонажей (отрицательных и положительных). Вау! Сюжет серии очень интригует, нет возможности остановиться и перестать читать Гарри Поттера)

  • 4/5

    Самое главное для зарубежной литературы - наиболее близкий перевод. Предпочитаю Росмэн. Спивак меня немного пугает своей версией событий.

  • 5/5

    Я не ярый фанат Гарри Поттера, но книги фильмы очень люблю,хоть не сильно помню о чем там. Именно эта часть немного длиннее предыдущих. Как всегда очень захватывающая концовка, как и во всех частях. Но до середины книги немного скучновато. Это кстати особенность не только "кубка огня") Перевод в целом не смущает, кроме имен. Очень нравится само оформление книги и ее качество.

  • 4/5

    Я не могу поставить этой замечательной книге "палец в низ" из-за отвратительного издания, потому что серия книг Гарри Поттере восхитительна и прекрасно читается в любом возрасте! Хоть в детстве, хоть в отрочестве, хоть в юности:) И даже взрослым интересна история о мальчике, который выжил, главное избавиться от предрассудков.
    Ну а опыт чтения книг о Гарри в издательстве Махаон не иначе как печальным и не назвать. Чуть позже я купила недостающие книги в издательстве Росмэн с рук и очень этому рада!

  • 4/5

    О переводе нет смысла говорить, поэтому скажу по сюжету. В целом, неплохо, но эта часть меня почему-то не захватила, да, интересная история, почитать можно, но восторга нет

  • 5/5

    Все три части про мальчика, который выжил, были радостными, смешными и дружелюбными, да, были проблемы с Темным Лордом, но наша троица быстро все решала. Все ли так просто? Будет ли дальше также гладко, весело? Будет ли счастливый конец? "Нет",- ответила Роулинг и ушла писать четвёртую часть Гарри Поттера. Да, все было именно так. Именно с этой части начинается БОЛЬ, СМЕРТЬ и РАЗОЧАРОВАНИЕ. Герои книги взрослеют, взрослеет их характер, их мнение и личные принципы. В этой книге ты понимаешь, что зло навсегда победить не получится, оно будет всегда, но на шаг сзади. В этой книге появляется особая атмосфера. Новые школы, знаменитость - Виктор Крам, Турнир Трёх Волшебников, ооооо, Святочной бал Именно в этой книге начинается первая любовная линия, и ты понимаешь, что Рон влюблён в Гермиону, а Гарри в Чжоу. Ах, о чем это я? Так продолжалось страниц 500. Все гладенько, весело, романтично и неописуемо волшебно. Признаться честно, я не особо помню сюжет фильмов который смотрела 4 месяца назад. Я не помню все моменты точно, поэтому читала как в первый раз. Было больно. Возращение Волан-де-Морта, смерть Седрика, все это повергло меня в шок. Но сильнее всего, то, что министр Магии, не поверил словам Гарри и не верит возращению Темного лорда. Человек просто отказывается воспринимать информацию, боится только за свой пост, но не за волшебников, не за страну. *Крик души*.

  • 5/5

    Уже не совсем детская сказка!
    Четвертая книга о мальчике по имени Гарри Поттер для меня наиболее интересна своей взрослеющей составляющей. Помимо романтических сюжетов, уже наиболее агрессивный сценарий относительно и кульминационных моментов, столкновения Гарри со своими врагами, его успехи в Турнире, так же общение с друзьями. И тем не менее, книга чудо!
    Но этот перевод все так же никому не рекомендую. Боль и печаль, для тех кто знаком с первоначальным вариантом от РОСМЭН.

  • 4/5

    Книга захватывающая, но всё портят Думболдоры и Огриды в переводе Махаона.

  • 5/5

    "Гарри Поттер и Кубок огня". Я не буду про перевод, тут достаточно много о нем сказано, тем более, что у меня книги от другого издателя. О романе. Виден рост автора, она растёт вместе со своими главными героями, становится сильнее в творчестве, размашестее, интереснее. Больше всего мне нравится наблюдать за ее ростом, как писательницы. Про книгу. Она не менее интересна, чем предыдущей, но с детства была моей самой не любимой, сейчас мое мнение изменилось в лучшую сторону. Приключения главного героя становятся тяжелее для него, а для нас интереснее. Турнир трех волшебников, возрождение зла и много других интересных событий. Книга наполнена ими сполна.

  • 5/5

    Очень важная книга из цикла. Всё, что было до неё - практически добрая сказка, наполненная волшебством, а последующие части насыщены смертями полюбившихся персонажей, укреплением тёмных сил, да и главные герои взрослеют и меняются. Важная сцена - воскрешение главного антагониста, в очередной раз читатель убеждается, что, по мнению писательницы, любовь родителя к ребёнку - самая сильная защита, ведь в этот тяжёлый момент родители помогли Гарри.

  • 3/5

    Всегда была любимой серия книг о мальчике Гарри Поттере. Но именно исковерканный перевод, оставил не лучшие впечатления во время чтения. Да, история хорошая и понравилась мне, всё те же герои, всё та же магия. Очень жаль, что огорчило переиздание

  • 5/5

    Самая сильная, самая интересная книга из всех книг про Гарри Поттера! Вот тут уже не детские забавы и детские шалости. Герои взрослеют, появляются совершенно другие трудности, которые необходимо преодолевать. Впервые мы встречаемся с уже открытым злом, смертью. Отдельно отмечу, что понравился ввод новых персонажей, которых достаточно много, но которые при этом легко запоминаются. Все участники двух школ, приехавших на турнир, особенные для нас, ведь мы за предыдущие три книги привыкли к совершенно другим волшебникам.
    Сюжет на 6 из 5. Оформление на 5 из 5. Переводу 2.
    Книга, которую будешь перечитывать.

  • 5/5

    Достаточно динамическая книга серии, интересно наблюдать за Гарри Поттером и выпавшими на него испытания.

  • 3/5

    В КНИГЕ ПЛОХОЙ ПЕРЕВОД, А ТАК ВСЁ ОК

  • 5/5

    Стоит ли писать прописную истину, что это не самая лучшая реализация обложки о Гарри Потарре, и что Спивак это кошмар большой половины Потеррманов в России?
    И все же это четвертая книга о Гарри, имена та часть, где детство заканчивается, а зло начинает бить жестко. Где жизнь становиться сложнее, и спрос больше. Переломная часть. Здесь появляются уже подростковые проблемы, любовь, ревность, еще зло это не дремлет, мешает. А какой крутой турнир проходит в стенах Хогвартса? Любовь не только у троицы главных героев.
    Рекомендуется эта книга всем кто прочел 3 первые книги, а так же возраст постарше. 10-12 здесь будет не интересно. 13-16 лет идеально, как и все последующие части.

  • 5/5

    С этой книги начитается взросление мальчика, который выжил. Тут уже меньше сказки, больше боли, больше испытаний. Но всё равно мне нравится эта история. Она о борьбе, о становлении характера.
    Сюжет замечательно разбавляет и то, что в Хогвартсе появляются ученики из других стран. Сразу становится интересно, а какие у них обычаи и правила, а чем отличаются ученики французской школы и северного Дурмстранга от тех ребят, что живут и участя в Великобритании.
    Перечитываю эту книгу в четвертый, кажется, раз, но всегда она имеет какую-то новую загадку. Начинаешь многое видеть под другим углом.
    Круто, что у золотого трио появляются сердечные привязанности. Теперь им нужен кто-то еще, помимо друг друга, и за этим неимоверно интересно наблюдать.

  • 5/5

    Многие критикуют это издание Гарри Поттера за перевод, да для человека который познакомился с серией давно многие имена и названия вещей, улиц, заклинаний могу резать слух, но надо быть объективным, перевод действительно очень качественный. Было приятно вновь окунуться в эту волшебную атмосферу полную тайн, опасностей, прекрасных эмоциональных моментов. Кажется перечитывать книги о мальчике который выжил мне не надоест.

  • 5/5

    Читала не в переводе Спивак. Мне повезло.
    Стиль автора стал более интересным (по сравнению с первыми двумя книгами), но общая скупость на детали и "ружья чехова" осталась. Гарри показан очень... глупым парнишкой. Порой даже очевидные намёки или посылы различить не может (всё ему показывают, советуют и рассказывают).
    Начал раскрываться более полно мир магии. Наконец-то.

  • 3/5

    Одна из самых моих любимых частей о Гарри Поттере. Самая запутанная, загадочная, закрученная и захватывающая. Невозможно, читая её, остаться равнодушным. Меня сюжет захватил полностью. Там и трудные испытания и личные переживания. Всем желаю прочитать эту книгу, НО не в этом переводе. Читать ЭТО невозможно.

  • 5/5

    Читая эту книгу я прямо-таки переносилась в этот сказочно волшебный мир и получала огромное удовольствие!

  • 5/5

    Кубок Огня - четвертая книга из удивительно-магического книжного цикла о мальчике, который выжил!
    В этот раз его ждут невероятные приключения, школа покажет себя с другой стороны, насколько в ней много тайн и приведений.
    Эта часть нравится тем как описываются испытания и как герои их преодолевают!
    Перевод оставляет желать лучшего, но если вы дочитали в этом переводе до четвертой части, то явно с этим можно свыкнуться!
    Концовка вызывает бурю эмоций и переживаний за главных персонажей!
    Так что хочется взять сразу же следующую книгу и приступить к ее чтению!
    Рекомендую всем, кто полюбил мир Гарри Поттера!

  • 5/5

    По-моему мнению, "Кубок огня"-самая интересная часть цикла из всех предыдущих. Здесь присутствует и динамика сюжета, не дающая заскучать, и новые необычные герои. Читаешь и хочется быстрее узнать что же будет дальше. Невозможно оторваться. Наконец-то в части возродился и появился тот, имя которого нельзя произносить вслух. Думаю, в следующих частях, всё будет ещё интересней из-за этого. Порадовали также и смертоносные испытания за звание лучшего волшебника школы. Описание кровожадных драконов, русалок, готовых навечно оставить странных пловцов в своих морских глубинах, мрачного лабиринта, сводящего с ума и изменяющего сознание, приводит в восторг.

  • 2/5

    Сотворили, что-то ужасное.

  • 2/5

    Начнем с истории, эта часть Поттера для меня самая светлая веселая. Главные герои уже не дети, но еще не взрослые. Тот период подростка, когда он начинает интересоваться многим. После этой части идут уже более темные истории в мире Поттера, поэтому это как "затишье перед бурей". Море позитивных эмоций я получал когда читал эту книгу.
    Продолжим переводом. Я читал росмен, а тут у племянника обнаруживаю эту четвертую часть переводом Спивак. Скажу честно перекосило. Я брал на работу эту книгу и просто делал исправления на более подходящий перевод. Читать Поттера я бы посоветовал любому, но читать нужно в хорошем переводе

  • 5/5

    Кубок огня мне понравился меньше, чем остальные книги. Его я читала уже в несколько дней и так сильно он меня не затянул. Там много нового и интересного, но Хогвартс теряет уже былую сказочность, книга становится более серьёзной, сюжет более взрослым, наполненным уже взрослыми проблемами. Но всё равно всем 7 книгам о Гарри Поттере хочется поставить "палец вверх", ибо они реально замечательные.

  • 4/5

    Очередное увлекательное приключение юного мага и волшебника, Гарри Поттера. Книга насыщена непредсказуемыми поворотами сюжета, неожиданными линиями повествования и, конечно же, появлением любовных историй наших, уже знакомых, персонажей. Три знамениты школы волшебства и чародейства сойдутся в поединке, который поможет выяснить, ученик какой из школы самый талантливый и великий волшебник. Неизвестным и загадочным образом имя Гарри Поттера попадает в кубок, который и выбирает участников соревнования. К чему же приведет это странное стечение обстоятельства и какие последствия понесет за собой.

  • 5/5

    Любимая книга из всего цикла. В предыдущих частях герои ощущаются еще детьми, а здесь довольно близкая смерть, любовь, первое настоящее противостояние. Герои начинают раскрываться с другой стороны, так, как ни в одной части до этого.

  • 3/5

    С детства люблю детективы Агаты Кристи, и про Эркюля Пуаро, и про мисс Марпл. Сюжет "Свидания со смертью" напоминает "Убийство в восточном экспрессе", неслучайно в повествовании упоминается эта книга. Убитая женщина была ужасным человеком и её смерть не вызвала ни у кого скорби. Она третировала своих пасынков и не давала ей никакой жизни. Для её семьи выгодна версия несчастного случая, но Эркюль Пуаро против убийств, пусть даже жертва - человек крайне неприятный, и обязательно докопается до правды. Я слушала аудиокнигу в прекрасном исполнении Александра Клюквина.

  • 5/5

    Гарри Поттер - это, конечно, чудо детской литературы. Однако в книгах есть масса нелогичность и недочётов. Учитывая атмосферность истории, мы, разумеется, прощаем Роулинг все эти недоработки, но всё таки не можем удержаться от восклицаний: "ну, почему?! Ведь у них был(о)....." (подставьте любой из волшебных агрегатов).
    В этой части меня больше всего расстроила сыворотка правды. Обычно на неё обращают не так много внимания, как на маховик времени, однако для меня - это чуть ли не самый болезненный прокол истории. Во многом потому что он тесно связан с крёстным Гарри - Сириусом.
    Если у волшебников есть чудесный элексир, который заставляет рассказывать правду и никаких адекватных ограничений или противопоказаний по поводу этого зелья не было, почему его не использовали повсеместно в суде?
    В некоторых странах принято перед судом клясться насчёт "правды и ничего кроме правды", но если есть 100% возможность истинности высказываний, - почему??
    Во время суда над Сириусом, на котором, впрочем, вообще все улики были косвенными и сам суд был странным, можно было просто предложить подсудимому выпить сыворотку, чтобы выяснить, убивал он какого-то или нет.
    Конечно, может быть множество нюансов, но они приходят в голову очень быстро даже простому читателю, почему писательница об этом не подумала, для меня загадка.
    По-моему, сейчас такой беспечности относительно важных артефактов в современных книгах уже допускают. По крайней мере подобные несостыковки мешают популярности.

  • 5/5

    Книга прекрасна. В саое время я читал её на старте продаж и был снова унесен в волшебный мир. Это немудрено, ведь сюжет прекрасен, а когда ты ещё и подросток, шансов не попасть под обаяние книги просто невозможно! Радует оформление: красивый арт, изменённая по сравнению с оригинальной русифицированной серией надпись "Гарри Поттер" (раньше с молнией была буква "Г", а теперь как в оригинале"П"). В плане перевода всё плохо, это явно тот случай, когда переводчик не знаком ни с предыдущим (культовым!) переводом, ни с киноадаптациями. Весь этот ненужный креатив с изменением имён и названий вызывает буквально тошноту и внутренний крик "Что вы сделали с моим детством?!". Книгу почитать советую, пусть она и не идеальна, но за неимением лучшего...

  • 5/5

    А вторая книга в серии серьезно поднимает ставки для главных персонажей.

  • 3/5

    Достаточно поверхностный "эталон культуры" для современного читателя. Хотя, возможно что читатели школьного возраста со мной это мнение и не разделят.

  • 5/5

    Роман, четвертый в серии и первый, ориентированный в большей степени на внешний мир волшебников за пределами Хогвартса, в результате по объему книга почти в два раза больше, чем каждый предыдущий том. Кубок огня, как символ возрождения древнего сотрудничества между тремя магическими школами, это прежде всего суровый чемпионат по колдовскому мастерству. Но безусловно, при всей своей увлекательности, соревнования и подготовка к ним, это только вуаль над мрачными замыслами Того-кого-нельзя-называть-а-то дадут-по-башке.
    Гарри в очередной раз выступает игрушкой в руках темных сил, с кровью и болью обретая право свое. С другой стороны, возраст требует наличия и реализации естественных желаний, разного рода романтицким отношениям, конечно в пределах 12+, автор уделила достаточное внимание.
    В общем, почти по анекдоту: "пацан то вырос, надо бы купить ему мотоцикл". Но опять же, растут и силы тьмы, окоянной лорд уплотняет свое присутствие, и снова Гарри столкнется с порождением зла лицом к лицу.
    Однако, не обходится и без косяков, как пример, Гарри Поттер дико удивляется, что в его ВП (волшебную палочку) вмонтировано перо Феникса, при этом на склероз нет намеков, хотя этот факт ему был сообщен при покупке сего аксессуара, в первой книге. Хватает и других логических нестыковок, роман большой, событий много, за всем редактору не уследишь.
    Тем не менее, марка выдержана, роман интересный, и в рамках возрастной категории очень даже хороший вариант. Рекомендую.

  • 4/5

    Прекрасная книга!Каждый человек должен прочесть её всю!

  • 5/5

    Добрый день, могу сказать одно, сложно читать в данном переводе.. немного смущает перевод основных событий и имен, но в целом книга понравилась... окунаюсь в мир волшебства.

  • 5/5

    Спивак .. спивак, как больно читать ее перевод, это провал

  • 5/5

    В четвертой книге акцент смещается на большее раскрытие Магической Вселенной. Тут и турнир Трех Волшебников с участием французской и северной школ; и драконы из Румынии; и Кубок мира по квиддичу. Множество новых персонажей, нарастающая угроза – и концовка с воскрешением Того-Кого-нельзя-Называть! После этого франшиза перестала быть просто сказкой, у нее появился небольшой политический уклон. Но это не то чтобы плохо, ведь герои взрослеют, и мы вместе с ними. Нельзя писать по 15-летних детях, будто они в сказке, что никакого Зла не существует. Но сама книга вышла хуже, чем Узник…потому что это была подготовка к самой лучшей части.

  • 5/5

    Четвёртая книга от самой лучшей писательницы Джоан Роулинг. Я прочитала первые четыре книги на одном дыхании и не собираюсь останавливаться. Остался месяц до экзаменов, а я берусь за "Гарри Поттера и Кубок огня". Эта книга является заключающей частью детства Гарри, он вступает в подростковую жизнь и получает новые и новые проблемы. Фильм снятый по книге, влюбил меня в необычный сюжет и новых героев. Я с замиранием сердца, читала последнии главы этой волшебной книги, потому что это переломный момент в этой истории, которая меняет всё на сто восемьдесят градусов. Я не пожалела, что начала читать историю Гарри Поттера. С нетерпением берусь за следующую. Читайте и верьте в волшебство)

  • 4/5

    Покупала для сына 11 лет, читает взахлёб, не успеваю заказывать

  • 5/5

    Кубок огня, для меня, как и для многих похоже, одна из любимейших частей Поттерианы. Оно и понятно: масса новых героев, события развиваются по-новому и стремительно, сама часть является переломным моментом всей истории, когда наступление темных времен уже не кажется несбыточным событием. Немного сам турник подкидывает вопросов, например... мы читаем все события турнира от лица его участников, с первым туром все ясно - опасно, зрелищно, но вот второй... Участники ныряют в воду, и...в се! Потому что кроме глади воды болельщики больше ничего не видят! Сомнительное удовольствие.. с третьим туром все то же самое. Но все равно читается легко. Оторваться сложно)

  • 5/5

    Читатели растут вместе с героями книги. В "Кубке огня" мы ещё обольщения открываем для себя мир волшебников. Нам становится известно, что сущеставют и другие школы волшебства, волшебный мир есть и в других странах. Всё больше говорится об особенности Гарри по сравнению с другими волшебниками. Уже подростковые проблемы волнуют школьников - ревность, неуверенность, хитрость. Ну главная особенность этой книги от предыдущих - нам дают понять, что если кого-то убили, то это навсегда:(

  • 5/5

    "Гарри Поттер и Кубок огня" - одна из самых любимых моих книг Поттериады. Я не читала книг в новом переводе (слышала много жалоб на этот счет, про непривычные имена и названия - но это - отдельная история), и дома у меня есть все семь томов прежней версии - именно их так хочется перечитать время от времени. Красивая сказка, с продуманными до мелочей героями, сюжетной линией, которая не перестает удивлять нас своими поворотами и хитросплетениями. Книга учит добру, в ней можно отыскать важные уроки как деткам, так и взрослым: она, как добрый друг, всегда готова утешить и прийти на помощь в трудные времена. Герои с самого раннего детства сопровождали меня на пути взросления, и порой так хочется вернуться в то время, когда Джоан Роулинг только писала свой бестселлер, а мы ждали с нетерпением, что же будет дальше. Белой и светлой завистью я завидую тем, кому только предстоит пройти весь путь вместе с мальчиком-который-выжил :)

  • 5/5

    Четвертая книга Джоан Роулинг о мальчике-волшебнике, мальчике который выжил, о Гарри Поттере и его друзьях. На четвертом году обучения Гарри Поттер попадает на турнир трех волшебников, где ему предстоит сражаться с драконами, выживать в подводном мире, сражаться с темными силами и решать загадки. Первый бал, первая любовь, радостные моменты и разочарования, все это его ожидает. Книга является переломной, потому что детство уже позади, впереди взросление, с его трудностями и препятствиями, подвигами и поражениями. Но наш юный волшебник как всегда справляется со всеми трудностями, ведь у него такие прекрасные друзья. Конечно же книга стоит того, чтоб ее читали и перечитывали!

  • 5/5

    В каждой новой части перевод становится все хуже и хуже, а отсебятины все больше т больше. Про это писать смысла просто уже нет. Безумно привлекает то, что нам все больше и больше показывают моменты, которые говорят о том, что скоро грядет что-то очень важное. Новые персонажи, события и эмоции. Эта часть не является моей любимой, но при этом, она не на последнем месте. Думаю, что это не худший исход

  • 5/5

    "Кубок Огня" самая моя любимая часть Поттериады! Первая такая уже "взрослая" книга, которую уже не будешь так активно советовать детям начальной школы)) Много новых лиц появятся в этой части, неожиданные события, как говорится уже в самой аннотации, начнется Турнир Трех Волшебников...я только постоянно думаю вот о чем...те, кто уже читали поймут, а те, кто только собирается прочитать, обратите внимание на это, когда начнете... ЧЕМ ЗАНИМАЮТСЯ ЗРИТЕЛИ ПОКА ВОЛШЕБНИКИ ПРОХОДЯТ ИСПЫТАНИЯ? Просто подумайте... думаю, я не могу писать здесь содержание самих испытаний, хотя первое из них изображено на обложке, и с ним как раз меньше всего вопросов, а вот остальные? Прям спать не могу...не понимаю)

  • 5/5

    Обожаю эту часть,,Гарри Поттера,, , но я считаю в издательстве Росмэн более по-человечески переведено)лично моё мнение

  • 5/5

    Книга очень понравилась

  • 3/5

    Пожалуй, уже в этой книге из хорошей сказки книга стала превращаться в нечто большее, чем просто сказка, и я думаю это больше плюс, чем минус, ведь не все время же быть сказкой, хорошей конечно, но не более.
    Особенностью этой книги, надеюсь, никого не удивлю, стало полное возвращение тёмного лорда и этот момент один из самых потрясающих во всей саги о ГП.
    Однако, тут и главный минус книги, турнир трех волшебников и участие 14-его Поттера в нем. Думаю, объяснять в чем ошибка Роулинг тут, не стоит.
    А теперь самое любимое. Думбальдор, Злодеус Злей и Жукпук возвращаются! Во всех отзывах, я пишу об этом, можно сказать, что это придирка, но извините-ка, когда ты делаешь перевод, ты пишешь чуть ли не новую книгу. Посмотрите на Властелин колец. Там несколько переводов, и все они разные, это действительно чуть ли не разные книги.
    Но они читабельны, можно по вкусу выбрать перевод, тут Махаон даёт прочитать перевод любительницы.

  • 5/5

    Всё не перестаю удивляться тому, сколько же народу в открытую хейтят переводы серии книг о Гарри Поттере! Ну да ладно! Дело-то в том, что книга интересная, а перевод ломает восприятие и желание её читать. Тут уже идёт борьба с самим собой - пересилишь и прочтёшь или не трогай!
    Сама история в книге очень хороша! Тут уж писательница умудрилась расширить придуманный ею мир - появляются прочие школы из мира магии. Но вот я уже не помню, писала ли она о том мире, где они находятся эти школы? Для меня кажется странным, что до Хогвартса можно добраться с платформы 9 и 3/4, а вот что то за школы и где их искать??? Странно построен волшебный мир Роулинг.

  • 4/5

    Продолжаем путешествие в мир Гарри Поттера. Встреча со старыми героями, и их новыми друзьями. И снова мы начинаем историю с Тисовой улицы, но на этот раз Гарри узнает, что такое квидич на мировом уровне, узнает, что есть и другие школы кроме Хогварц. И на этом радость заканчивается, ибо Темный Лорд, возрождается.
    Не смотря на то, что книга читается легко, у нее есть много лишнего, так сказать затянутого, в следствии чего книга кажется бесконечной.
    Я ставлю «нравится», потому как мне действительно понравилась эта книга, но все таки «ВАУ» эффекта не было. Книгу я читала долго и с большими перерывами, я думала, что никогда не закончу ее читать.

  • 5/5

    в "кубке огня" сразу понимаешь, о чем пойдёт речь (согласитесь, мы не подразумевали в "философском камне" что квирелл злодей или что томас реддл в "тайной комнате" все делает руками Джинни - до конца это оставалась загадкой), но вот про турнир волшебников Роулинг честно сказала с самого начала, однако закончила....
    Тем не менее, обыденная жизнь Хогвартса помогает сохранять на лице улыбку :) первый бал, танец Рона и Макгонагалл, преображение Гермионы, первая ссора неразлучных друзей, иностранные делегации и действительно хитромудрые загадки... все стиле Роулинг, все живо, ярко, красочно и затягивает на вечер и половину ночи, заставляя забыть обо всем на свете.
    приключения продолжаются!

  • 5/5

    Книга, в которой становится понятно — дела в мире Гарри Поттера творятся по-настоящему серьёзные. Все, веселье кончилось. Это война, а война невозможна без павших бойцов.
    Если первые первые две книги были детскими третья — вроде как переходной, то Кубок Огня — это прям злобнейшее чтиво, которое разобьет ваши сердечки.
    Это я про сюжет: напряженный, более динамичный, более интенсивный, мрачный и уже максимально подростковый.
    И еще одно отличие — мы впервые узнаем о существовании других магических школ, то есть Роулинг сознательно расширяет границы созданного мира, давая тем самым как будто новую пищу для воображения фанатов. Гениально в своей простоте. Читать непременно.

  • 5/5

    Кубок огня входит, пожалуй, в топ-3 любимых книг о Гарри. Причин этому множество. Во-первых, Добби, о котором мы не слышали два года. Он так успел измениться за пару лет жизни и пошел вразнос) Теперь вяжет носки и хочет достойной оплаты за свой труд, но по-прежнему привязан к Гарри, который подарил ему свободу. Во-вторых, оч забавные эпизоды с ГАВНЭ. ГАВНЭ вообще считаю одним из лучших переводческих решений) В этой же части ГП появляется и талантливый и немного странный Виктор Крам, а также скандальная Рита Скитер, которой, впрочем, дадут реабилитироваться в следующей части. Неимоверно трогателен влюбленный Хагрид. А какой забавный Людо Бегмен! Отдельной удачей считаю Бал Волшебников, подготовку к нему и все эти шуточки про "Гермиона, ты же вроде девочка" и прыщи какой-то девчонки) Классная идея и с Омутом Памяти, с омутом еще будет связано много интересного в следующих частях. Единственное, что раздражает, это вставки про Волдеморта и его "гоп-компанию", все эти поклонения и целования рук. Эти главы я грешным делом просто пролистываю обычно)

  • 5/5

    Книга просто класс! 4 книга в серии о Гарри Поттере, она погрузит вас в мир магии еще более сильно. Эта книга, по - моему мнению, получилась одной из наиболее удачных, так как в ней описываются приключения Гарри Поттера и его участие в борьбе за Кубок Огня. Каждое испытание заставило меня попереживать, иногда становилось даже страшно, но книга не подвела. Каждое испытание очень подробно описано и рассказана другая история Гарри, личная... Как он поссорился с Роном, Как он влюбился в девочку, но не смог потанцевать с ней на балу и многое другое. Как я уже писал раньше, данную серию я считаю классикой фантастики и рекомендую к прочтению

  • 5/5

    Моя любимая сказка продолжается)В этой книге рассказывается о соревнованиях с несколькими магическими, сказочными школами.Было очень интересно наблюдать как Гарри искал уловки как ему пройти в этом турнире.Очень подробно все описывается, вот поэтому я люблю книги больше чем фильмы, так как ты погружаешься в эту сказку полностью.К переводу я привыкла и меня не напрягает не правильные в некоторых местах красноречия.Всеравно советую прочитать эту книгу как все части Гарри Поттера.Обложка радует, красивая как из фильма.Всю книгу сидишь в переживаниях))за Гарри, даже если вы и смотрели эту часть фильма, книгу по другому воспринемаешь)

  • 5/5

    Яболдею от этих книг...они захватывают полностью,я помню не могла оторваться не на минуту...

  • 5/5

    Одна из лучших книг из серии о Гарри Потере, на мой взгляд. Приключения, соревнования школ магии, драконы, вообщем дух захватывает. Читается на одном дыхании. Читал ее еще в детстве, как и все книги о Гарри, по меры их выхода. Фильм не передаст в полной мере всех тех эмоций, которые испытываешь вместе с главным героем, при прохождении всех испытаний на пути к Кубку Огня. Даже если вы смотрели все фильмы о юном волшебнике, они не сравнятся с книгой. Джоан Рлиоунг создала шедевр, который подойдет для чтения как детям так и взрослым, а книга на полке доставит еще много удовольствия как для пререпрочтения самому, так и для чтения вашим детям. Рекомендую.

  • 5/5

    Книга, которая перенесёт в другую реальность, как и любая из этой серии. Каждая глава, абзац завораживают, ты не можешь остановиться, когда читаешь. Именно та история, которая не оставит равнодушным никого. Абсолютно. Всё описано до таких мелочей, что ты без труда можешь все это представить и пережить приключения вместе с героями. Гарри Поттер стал персонажем из детства. Даже сейчас можно ещё раз перечитать и будет не скучно. Советую к прочтению всем тем, кто ещё не знаком с таким персонажем как Гарри и его приключениями в школе волшебства. Книга однозначно лучше фильма, ведь здесь больше завораживающих моментов. Моя любимая серия, советую.

  • 3/5

    Очень понравилась книга,всем советую

  • 5/5

    Книга "Гарри Поттер и Кубок Огня" одна из моих самых любимых в серии. Именно с нее начинается магическое противостояние Гарри Поттера против Темного Лорда, именно в ней персонажи взрослеют и уже не кажутся такими детьми, какими были в предыдущих частях. С взрослением персонажей меняется и само повествование книги, оно становится более взрослым. Очень понравилась задумка с Тремудрым турниром и самим Кубком Огня, состязания получились очень захватывающие и динамичные. Поэтому несмотря на перевод Махаон могу сказать, что книга мне очень понравилась, и я обязательно рекомендую ее купить и прочитать.

  • 5/5

    Всем привет! Прекрасная книга и великолепный перевод.

  • 5/5

    Хоть издательство и Махаон, но история все та же. Много историй о жизни, любви, мужестве главных героев. Отличительной чертой данной книги является то, что большая часть состязаний и испытаний были в рамках соревнований, то есть придуманных организаторами заранее, но также не мало ситуаций, когда некоторые событие происходили неожиданно.

  • 5/5

    Первая книга которую прочитал о Гарри Поттере. Прям вспоминаю этот момент, так здорово было, это и побудило любовь к книгам. Врядли найдётся кто не читал, но советую прочитать все книги, от экранизации очень отличается.

  • 5/5

    Книга, хоть и в Махаоновском издательстве, читается легко и с юморком. Ещё с первой книги я запомнила где исковерканы названия и имена и читаю мысленно исправляя )))

  • 5/5

    Первое, что скажу и говорю везде. Киньте в меня камень - перевод хороший. Имена ОЧЕНЬ непривычные, и это ошибка! В остальном - хороший русский язык. Писать дифирамбы Роулинг, думаю, даже несколько глупо - армия поклонников красноречивее во сто крат :) Скажу лишь, что современный образованный человек ОБЯЗАН прочитать Гарри Поттера. Эти книги - значительное культурное явление, которое оставило след в мировом искусстве и, даже, самосознании нынешнего поколения. Бесспорно нельзя жить в современном мире и не знать что значит фраза "тот-кого нельзя называть" - просто в юмор окружающих врубаться не будешь :) Эта книга в цикле - моя любимая

  • 5/5

    В целом книга нормальная. Но в конце не очнь. Там где возрождение Вольдерморта ( не знаю как пишется)

  • 5/5

    Читала я эту книгу не в переводе Спивак.книга очень интересная.События книги и фильма немного различаются,так что советую прочитать саму книгу.

  • 5/5

    Гарри Поттре и Кубок Огня - это Одна из самых страшненьких частей: возрождение темных сил, гибель участника турнира, описание лабиринта, подводного мира, встреча с Волондемортом... ох, помню как бежали мурашки по моей коже.
    Все взрослеют, влюбляются, хорошая книга! Но так вышло, что я прочла книгу в переводе Росмэна, все было прекрасно - и шутки, и описания, а в переводе Спивак какой-то треш, который отвлекает от сюжета. Режет глаз путаница с именами и вообще с переводом)) Оформление как всегда на высоте - все красиво и приятно.
    Книга все-равно понравилась, советую всем любителям Роулинг и Гарри Поттера. Здесь уже явно видна симпатия между Роном и Гренджер :)
    Читайте, но перевод Спивак не советую

  • 4/5

    Четвертая часть истории о Гарри Поттере очень насыщенна разнообразными событиями! Летние каникулы Гарри проводит у Рона в семье, они все вместе посещают чемпионат мира по квидичу и вот вы уже прочитали половину книги, а наша неразлучная троица только приезжает в школу! Но и тут совершенно некогда скучать! В школе, на четвертом году обучения, проходит Турнир трех волшебников. И Гарри становится его участником, по очень странному стечению обстоятельств, так как заявку он сам не подавал...Его ожидают 3 не простых состязания, которые он с блеском проходит, но в финале теряет навсегда одного из своих друзей.

  • 2/5

    Удивительная, прекрасная и захватывающая книга, но не в переводе Махаон

  • 5/5

    люблю эту книгу. советую прочитать.

  • 5/5

    "Кубок Огня" - первая книга, когда мы что-то теряем. В первых трех книгах всегда все заканчивалось хорошо, первые три книги были сказкой, когда даже самые плохие персонажи были прощены и поняты. "Кубок Огня" стал первым звоночком перед тяжелыми годами войны, противостояния и смертей. В "Кубке Огня" Гарри теряет первого дорогого человека, с которым был хорошо знаком - Седрика Диггори. В "Кубке Огня" появляется Воландеморт. Такой, каким его знали в Первую Гражданскую Войну: ужасный Темный Лорд, которые своим появлением уже наводил страх и ощущение безнадежности.
    Жаль лишь, что этот перевод - просто плевок в души фанатов.

  • 5/5

    Та самая часть, с которой приходит осознание того, что детство кончилось! После этой истории становится ясно, что до начала этой истории ребятам удавалось ускользнуть и , можно сказать, выйти сухими из воды. Сталкивались со злом они достаточно косвенно, да и порой заочно. А в данной части юный Гарри Поттер столкнулся со злом лицом к лицу, уже четко понимая и осознавая, что из себя представляет тот, чье имя нельзя называть. В этой части не вышло такого хэппи энда, как в предыдущих. Возможно, это издержки взросления. Но от этого не становится менее грустно. Это была первая часть, пробившая меня на слезу. Рекомендую.

  • 5/5

    Книга "Гарри Поттер и Кубок Огня" - это четвёртая книга о мальчике - волшебнике, о его верных друзьях и о магической школе Хогвартс.
    С каждой книгой Гарри Поттер становится всё старше и старше, с каждым учебным годом над Хогвартсом сгущаются тёмные тучи.
    В этот раз Гарри ждёт очень и очень опасная встреча с Тем-Кого-Нельзя-Называть, которая обернётся для мальчика очень плохим образом.
    В этой книге обстановка накаляется, тучи сгущаются, а главным героям грозит очень большая опасность.
    Всем любителям Гарри Поттера советую прочитать эту замечательную книгу, которая точно не оставит никого равнодушным и снова откроет для читателя волшебный мир Гарри Поттера!

  • 5/5

    Та часть, когда финал заставляет прослезиться даже самого черствого читателя. Вся книга пропитана ожиданием чего-то тёмного и страшного, это уже не такая веселая детская сказка, а скорее история о дружбе и испытаниях, о преданности юных ребят. Очень интересное начало, чемпионат мира по квиддичу, острый сюжет... и неожиданная развязка. Начинаешь сопереживать мальчишкам, которые не могут помириться из-за недопонимания (Рон и Гарри), каждое состязание турнира держит в напряжении, а положительные герои оказываются не теми, кто они есть. Интересная детективная линия - кто же все-таки действует на темной стороне? Советую к прочтению не только юным читателям, но и взрослым.

  • 2/5

    Переломная книга серии, которая разделяет всю франшизу на две части. Первые три книги - светлые, детские, волшебные, после четвёртой - всё темнее и темнее. Четвёртая книга не произвела на меня такое же впечатление, как первые три, и вот почему. Как немного преувеличена важности данного турнира Трёх Волшебников. Если он - такое большое событие для Хогвартса, то почему же о нём ничего не упоминалось ранее? Что бы было, если б Гарри не участвовал в Турнире? Неужели так важно соблюдать все традиции? Такие вот, как мне показалось, очевидные вопросы могут возникнуть у внимательных читателей. Про перевод молчу - и так уже всё, что можно было сказать - сказали.

  • 3/5

    Интересная и захватывающая книга,советую прочитать)

  • 5/5

    Читала в старом переводе. Самая захватывающая книга на мой взгляд.

  • 5/5

    Скучно летом у Дурслей,впереди финал Чемпионата мира по квиддичу,как найти яйцо и раскрыть его тайну-маленький волшебник готов к испытаниям. Призываю читателей обратить внимание на книгу и окунуться в океан событий школы Хогвартс. Будут потери и поражения в жизни Гарри, и Волан де Морт не спит, что перетянет на чаше весов-желание прийти первым или возможность спасти жизни близких. Вспомнит ли что-то важное Берта? Кого поцелует дементор и кому поверит Министерство Магии? Уверяю Вас дорогие читатели, что ни одно страничка этой книги не будет перевернута зря и время,потраченное на ее прочтение, обернется приятными впечатлениями и воспоминаниями)

  • 5/5

    Книги потрясающие! Отличный фильм! Перевод огорчает, советую РОСМЭН

  • 5/5

    Оформление самой книги красивое, но перевод РОСМЭНа на много лучше.

  • 5/5

    Читала книгу будучи еще ребенком, очень захватывал мир описанный Роулинг, заболела поттерианой как и многие я думаю.Из всего цикла книг о Гарри Поттере эта моя самая любимая.Перечитывала ее не один раз, и так же теперь уже буду читать своим детям. Здесь можно увидеть не только привычный всем Хогвартс но и посмотреть на всех магов других стран, этим и зацепила данная часть, начинаешь верить в сказку о том, что возможно и в твоей стране есть такие же волшебники, просто мы о них не знаем. Сюжет как всегда динамичный, Гарри в своем репертуаре, попадать туда куда не следует- это его конек. Здесь можно от души посмеяться,почувствовать интригу и заговоры и поплакать. Советую прочитать книгу, т.к. в фильме все же многое упущено.

  • 2/5

    Четвёртая книга серии, первая смерть, первые ссоры закадычных друзей. Книга взрослеет вместе с читателями. Книги я читала в детстве и у меня был небольшой шок после прочтения, оказывается не все сказки хорошо заканчиваются и не все живут долго и счастливо. Как всегда минус только за перевод от Спивак.

  • 5/5

    Эта книга одна из ряда моих самых любимых прекрасная сказка о Гарри Поттер мальчике который выжил не смотря на не очень правдивый перевод, Дж. Р. очень хорошо пишет такие интересные и захватывающие романы мне кажется что это самая интересная книга на всей планете м позвольте заметить это первая книга в которой подаётся первый сигнал первый отклик самой тёмной магии на свете а какой запутанный сюжет мне очень сильно понравилось как Гарри Поттер-Главный герой спасается о Воландеморта также мне запомнился момент когда Гарри с Роном мирятся и начинают вместе разгадать тайну золотого яйца
    Я очень всем рекомендую эту книгу

  • 5/5

    Середина замечательного цикла о Гарри Поттере. Кубок огня отличается большей концентрацией приключений, чем в предыдущих. Здесь мы уже не просто знакомимся с волшебным миром, а расширяемый его, узнаем о других странах. Также мы впервые лично встречаемся с главным злодеем и эта встреча по-настоящему ужасна. Мы вместе с героями вступаем в подростковый период, и трудности волшебного мира пока не заслонили собой естественные переживания и заботы молодых людей.
    Однако мне, как горячей поклонницей Гарри Поттера, больно видеть этот перевод. Чем дальше, тем больнее читать. В этой книге особенно, потому что слишком много имён. Очень жаль, что Махаон все никак не может переработать издание.

  • 5/5

    Уникальная часть. Впрочем, каждая книга о Мальчике, который Выжил уникальна. Но именно эта совершенно особенная. А отличается от всех остальных она необычными событиями, проходящими в Хогвардсе. Я ожидала от этой книги всего, чего угодно, но только не этого поворота событий... Знаете, очень не хватало турниров по Квиддичу, но то, что придумала Джоан Роулинг на этот раз, во много раз превосходит Квиддич. Надо отметить, что начиная с этой книги на долю Гарри будут выпадать по-настоящему тяжелые испытания, сопряженные с разочарованиями и потерями, но Гарри еще раз будет доказывать, что он сильный, и в любой ситуации остается собой- смелым и добрым человеком. Но не смотря на все трудности, все, конечно, будет в этой части хорошо. Ведь у него есть надежные друзья, и, конечно, его крестный отец Сириус. Читается книга на одном дыхании, держит в напряжении, интригует, всем советую ее прочитать.

  • 5/5

    И все таки книга в миллион раз лучше фильма!! При прочтении ты попадаешь в волшебный мир! Представляешь себе героев, рисуешь картинку, проживаешь книгу! Спасибо автору за ее книги и счастливое детство!!!!

  • 2/5

    Господи, я уже задолбался писать об отвратительнейшем переводе Махаона! А остановиться не могу. Ярость так и прёт из меня. Манипулируя пальцами, она составляет текст, который вы сейчас видите перед собой.

  • 5/5

    Пожалуй, одна из лучших книг о Гарри Поттере, что вышла из-под талантливой руки британской писательницы Джоан Роулинг. Книга уже далеко не детская. Сюжет, как всегда, выше всяких похвал, интересный и захватывающий. Задумка с другими школами магии - просто великолепна, и так изящно придуман турнир, чтобы эти школы свести все вместе в лицах участников, борющихся за Кубок огня. Интересен выбор стран, где эти школы находятся. Одна во Франции, а другая - где-то далеко на севере (ну, конечно же в России - не мог европейский менталитет не отдать должное нашей стране, занимающей большую территорию на суше). Кульминацией книги станет настоящая драма, которую Гарри никогда в жизни не забудет. Всем любителям магии и волшебства обязательна к прочтению)

  • 5/5

    Одна из самых любимых книг из серии! Захватывающий турнир, новые персонажи и неожиданное превращение сказки в суровую историю. Гарри уже 14 лет, первая любовь, бал, ссоры с друзьями... И читатель может по этой книге предчувствовать что-то более серьёзное в развитии сюжета.

  • 5/5

    Хочу поделиться своими впечатлениями о книге Джоан Роулинг "Гарри Поттер и кубок огня". Эта книга произвела на меня самое сильное впечатление из всех книг о Гарри Поттере. Книга очень легко читается,сюжет захватывает. Книга держит вас в напряжение с самой первой и до последней страницы. Вам будет трудно оторваться от чтения данного произведения. Эта книга будет интересна как и другие книги о Гарри Поттере и для детей , и для взрослых. Еще это произведения интересна тем,что мы можем сравнить перемены в характерах наших юных героев, в связи с их взрослением. Гарри и его друзья как и в прошлых книгах, по прежнему справляются со всеми различными трудностями. Я рекомендую эту книгу прочитать всем, кто хочет попасть в мир сказки!

  • 4/5

    Книга "Гарри Поттер и Кубок огня" издательства Махаон - это четвертая книга из данной серии.
    Книга имеет твердый переплет, удобный средний формат, глянцевую обложку в стильном дизайне, на которой написано название самой книги и указано имя автора. Качество листов книги хорошее, текст чёткий, крупный. Книга очень интересная, читается легко и быстро. События в данной книге динамичные, интересные, непредсказуемые. Вы опять будете наблюдать за приключениями 3 юных друзей-магов - Гарри Поттера, Гермионы Грейнджер и Рона Уизли. Данная часть не хуже предыдущих. Все такая же добрая, искренняя, интересная, но в тоже время мудрая. Рекомендую к прочтению.

  • 4/5

    Наверное, родись я лет на 10 раньше
    То может мне и нравились бы книги и я с нетерпением их ждала. А так когда начали без остановки крутить фильмы по телеку. То было уже неинтересно все это читать
    Слишком все предсказуемо

  • 3/5

    Очень люблю книги и фильмы про Гарри Поттера, но этой серии огромный жирный минус за перевод. Да, красивое оформление, особенно мне очень нравятся обложки у Махаон, да, они не займут то место в сердцах поклонников, которое заняли обложки издательства Росмэн, но эти тоже очень хорошенькие! Эта часть в самом начале очень яркая, интересная, мне нравится, что Джоан решила показать одно из главных увлечений волшебников-квиддич, за пределами Хогвартс! Нравится то, что появляются другие персонажи из других школ, что само по себе очень интересно и красочно! Всё это очень затягивает читать страницу за страницей!

  • 5/5

    Нууу, кубок огня стал моим самым нелюбимым произведением из серии о Гарри Поттере. А конец... Я дрожала, как осиновый лист. Даже страшнее даров смерти... Или я такая слабонервная? Обложка очень красивая, глаза художника довольны! Перевод... Полагаю, что в многочисленных комментариях ниже уже все сказано, не хочу повторяться. А шрифт то стал меньше, чем в предыдущих. Первые три книги было очень удобно читать, а тут, похоже, решили сэкономить на бумаге что-ли... Как ещё объяснить? Сама история, описанная в книге, напоминает Голодные игры, вот честно. Как-то всё жестоко и слишком опасно... Нет, это никак не увязывается к всей волшебности мира Поттера.

  • 5/5

    Если в первых двух частях Джоан Роулинг не залезала чрезмерно в детали, не имеющие отношения к основной линии сюжета, и эти истории можно даже назвать лаконичными, то в третьей книге уже начало чувствоваться, что она иногда увлекается второстепенными и третьестепенными вещами, а в четвертой книге она разошлась не на шутку с описанием созданного ей мира. Начинается книга не совсем типично, в первой главе рассказывается про Волдеморта, чем он занимался и где находился на тот момент. Потом, традиционно, идет речь про жизнь Гарри у Дурслей. Потом про жизнь Гарри в Норе Уизлей, потом они отправляются на чемпионат по Квиддичу, в итоге до Хогвардаса Гарри и его друзья добираются только через четверть книги. А на описание пребывания Гарри в школе Волшебства и Магии автор тоже не пожалела деталей, уже не говоря про Турнир Трех Волшебников, так что понятно, почему книга получилась такой растянутой. Но я бы не назвала ее затянутой, даже перечитывая ее третий раз, мне не было скучно, наоборот, я с удовольствием погрузилась в ее события очередной раз, и нашла в книге то, что не замечала раньше. По своим ощущениям и воспоминаниям, даже после первого чтения всех книг, мне именно четвертая часть запомнилась больше всего, ну, возможно, после первой или даже наравне с ней. Я почти не помню пятой и шестой части, с трудом вспоминаю седьмую, хотя, разумеется, читала ее последней, а вот события четвертой части, по крайней мере, основная канва, у меня никогда не забывались. Я многое запомнила отчасти, потому что в этой книге состоялся Турнир Трех Волшебников, который является формообразующим для сюжета в целом, поэтому легче вспоминать события, опираясь на этапы соревнования. Однако, также, я думаю, многие согласятся, что Гарри Поттер и кубок огня является книгой переломной для всей истории. Если первые три книги детские, то четвертая уже очень даже подростковая.

  • 5/5

    Это, пожалуй, одна из моих любимых книг, которую я никогда не против перечитать ещё раз - отдельно. Переходом от детской сказки к серьёзному сюжету я всё же считаю третью книгу. но Кубок Огня всё же более яркая по своему сюжету. Во-первых появление абсолютно новых героев - волшебников из других стран. Очень интересный момент, ибо до этого вообще не упоминалось о других школах. Появление новых героев - это всегда интригующий момент, ибо неизвестно кто из них сыграет важную роль в дальнейшем. Во-вторых Турнир Трёх Волшебников. Очень захватывающее событие не только для участников, но и для остальных. Неизвестные опасности показывают, какой человек на самом деле. В-третьих и для меня это, пожалуй, самое основное - это смерть одного из ключевых персонажей этой части - Седрика Диггори. Кажется и до этого было много упоминаний убийств, но смерть этого парня - первое фактическое убийство! Это своего рода показатель, что надвигаются не простые времена. Ну и в-четвёртых - возрождение главного злодея. Очень красочно описанная картина! Момент, когда всё становиться не таким, как прежде. Появляются его сторонники и даже выясняется, что один из них принял облик учителя - Грозного Глаза Грюма. Несмотря на большую информативность третий части, эта книга куда более серьёзная и куда больше держит читателя в напряжении! Конечно, есть там и забавные моменты, которые в основном происходят с близнецами Фредом и Джорджем, есть и печальные моменты, типа ссоры Гарри и Рона, но всё же концовка слегка не завершённая, что говорит только о начале всего самого интересного. Так что вам я советую прочитать не только эту, но и предыдущие книги, а сама дальше погружусь в этот волшебный мир

  • 5/5

    Оптимальный вариант по соотношению цена качество для тех, кому понравился фильм и кто хочет почитать книгу. Эту книгу заказывал в качестве подарка дочери, которая ее прочитала на удивление быстро и осталась весьма довольна. Издана качественно, в общем, рекомендую всем фанатам.

  • 3/5

    У Росмэна были свои косяки перевода, но до Махаона им просто как до Китая с завязанными глазами, на карачках и спиной. Отвратительный перевод портит книгу где это только возможно. Все смотрели экранизацию Гарри Поттера, где за основу по большей части взят перевод Эксмо. И всем известно, как зовут персонажей, которых в этой книге можно узнать тупо по описанию, потому что имена были переведены самым наихреновейшим образом.

  • 3/5

    "Кубок огня" у меня ассоциируется с началом в поттериане суровых времен. Чтиво перестает быть детским, все больше затрагивается взрослых тем, ну и повышается агрессивность событий. В целом, сюжет разнообразный и не даст вам заскучать. Книга довольно объемная, но читается на одном дыхании. Конечно, перевод от Махаона подкачал, но в оригинальном переводе Росмэн книга просто великолепна.

  • 5/5

    Читал в свое время на мониторе компьютера, работая в ночные смены. Буквально за месяц прочитал все книги о Гарри Поттере. Читаются очень легко и непринужденно. Всем кто не читал (или думает, что эти кнтги только для детей) очень советую прочиьать всю серию! В ближайшее время плагирую перечитать их, но уже на бумажном носителе!

  • 5/5

    Вся серия книг "Гарри Поттер" восхитительно и нельзя пройти мимо этой части. История о дружбе и любви, и о взаимо-помощи. Нет ничего прекраснее этих рассказов, которые так описывают жизнь, дружбу, предательство и любовь. Сам сюжет книги "Гарри Поттер и Кубок Огня" завораживает, интригует, где-то расстраивает, но тем самым придает самые соки всего происходящего.

  • 5/5

    Пожалуй, это моя любимая часть из всех семи о Гарри Поттере. Не хочется спойлерить, с одной стороны, а с другой... Невероятные и захватывающие приключения присутствуют в каждой книге Роулинг, но здесь действие меняется гораздо быстрее, а испытания отличившихся счастливчиков блещут разнообразием, что делает сюжет ярким и запоминающимся.

  • 5/5

    Обожаю обожаю и ещё раз обожаю Гарри Поттера! "Гарри Поттер и кубок огня" - превосходная книга, захватывает и поражает Ваше воображение!Лучше прочесть книгу, а уже потом смотреть фильм. Все книгиДжоан Роулинг прочла ночью под одеялом с фонариком! Так грустно, что эта книга не может быть вечной!супер!

  • 5/5

    С этой книги все становится более серьезным: Гарри больше не пугливый мальчик, но юноша, готовый сражаться со злом; угроза становится также более серьезной: смерть его товарища, встреча с пожирателями смерти, угроза собственной жизни - все говорит о том, что теперь главному герою предстоит выбрать - или же сражаться до конца, или же отступить из страха потерять близких или же умереть самому. Очень расстроила эта часть тем, что в ней умирает Сириус Блэк! Он очень нравился мне как персонаж, который был одним из немногих, по-настоящему дороживших Гарри и который также был дорог ему. И вообще вся книга представлена в довольно-таки мрачной атмосфере, из-за чего читается тяжелее, чем предыдущие.

  • 5/5

    Очень хорошая книга, не только серия. В ней мы видим как общаются между собой разные страны, их отношение друг к другу, и это очень интересно! Состязание, в которое конечно ввязывается Гарри Поттер и побеждает, первый бал, сорра с лучшим другом и многое другое ждет тебя с виду в такой маленькой, но одновременно большой книге!

  • 3/5

    Четвёртая книга о мальчике волшебнике и его друзьях "Гарри Поттер и Кубок Огня" Джоан Роулинг.
    Сама книга - оригинале и в переводе Росмэна - прекрасная и захватывающая. Переходный момент между тихим временем и пробуждением тьмы.
    Но в переводе Махаона - отвратительно до невозможности. Читать совсем не возможно, так и наворачиваются слёзы на глаза от некоторых "дворовых" фразочек и исковерканных имён.

  • 2/5

    Считаю эту часть книги самой лучшей и по сюжету, и по раскрытию персонажей, книгу уже можно назвать достаточно взрослой, даже шрифт становится меньше). Но!Как можно было в такую прекрасную обложку завернуть настолько корявый перевод. Начинаю ненавидеть Спивак и все к чему она прикасается. Не рекомендую данное издание.

  • 5/5

    Первая взрослая книга поттерианы. Если первые три книги были по сути безобидными сказками (третью можно отнести сюда с некоторыми натяжками), то тут все по взрослому. С самого начала книги смерть подстерегает героев на каждом шагу на каждом шагу и тут в отличии от предыдущих книг далеко не всем удастся ее избежать.

  • 5/5

    Именно эта книга послужила толчком к взрослению Гарри. Если в первых частях мы видим главного героя еще совсем ребенком, то в этой части Гарри не только проходит серьезные испытания, он лицом к лицу сталкивается со смертью невинного человека, лицом к лицу сталкивается со Злом. Шикарная книга, впрочем как и все из этой эпопеи. Читать и перечитывать много-много раз!!

  • 3/5

    Мой любимый цикл фэнтези!!! Гарри все такой же добрый мальчуган, способный откликнуться, придти на помощь друзьям, когда это необходимо, даже если для этого придётся нарушить целый свод школьных правил и рискнуть жизнью. История о мальчике, который выжил, по-прежнему очаровывает, и осознавать это приятно.

  • 5/5

    Одна из любимейших книг о волшебнике по имени Гарри Поттер. Эта книга совершенно особенна (как впрочем каждая часть цикла книг о Мальчике Который Выжил) тем, что в ней показаны иные магические школы помимо Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс. Также радует то,что все школы отнюдь не типовые, а имеющие свои отличительные неповторимые черты.

  • 5/5

    Как правило, это моя любимая книга о Гарри Поттере, но как-то не в том случае, когда он учавствует в Тремудром турнире, нет, нет, как для русского человека, это очень понятный турнир, у нас в стране вообще много о чём можно так высказаться, ну, как о мудром, разумеется, с всевозможными приставками, стоило сразу наплевать на Кубок огня да так книгу и завать - Тремудрый кубок, это бы избавило кучу народа от одновременных приступов ужаса и хохота (просто любопытно, тремудрый он в честь трех участников? но разве тогда по логике он не должен быть тримудрым? наверное, это просто не та какая-то логика). На последок очень сложно не вспомнить, что этот перевод специально для нас, для русских, кто очень много английских вещей понять просто не в состоянии, и вот это - гладкукладкеровское прилизелье, которое помогало Гермионе собираться на бал - это специально для нас, спасибо, до сих пор не могу это быстро и уверенно прочесть.

  • 5/5

    Четвертая часть о Гарри Поттере так же по своему интересная и фантастическая . Эта часть выделяется событиями: Волшебный бал, турнир трёх волшебников ,в котором по стечению обстоятельств участвую четыре участника, в том числе и наш главный герой. В ней сочетается отвага, смелость, дружба и потери близких. В общем часть наполнена захватывающими событиями!

  • 3/5

    Четвёртая книга в серии про Гарри Поттера. В случае данного издания - браво художнику, обложка шикарна, но ради неё страшить деньги не советую , потому чтоб перевод выполненный Марией Спивак перечёркиваешь все плюсы этой классной книги. Перевод, уничтоживший всю вкрутую магии и волшебства . Это лично мое мнение , хотя Гарри Поттерв я обожаю.

  • 3/5

    Перевод, конечно, совсем не тот. Но суть истории не менее интересна! Увлекательно, насыщенно, невообразимо много новых сюжетных линий, взрослых проблем, подростковых эмоций, дружбы и любви, а также печали и горя, конечно. Лучше сначала прочитать, а потом уже смотреть кино. Потому что эта книга - настоящий подарок для фантазии.

  • 5/5

    Воолшебная книга.....

  • 5/5

    Горизонты волшебного мира расширяются. В этой книге появляются новые магические школы, волшебники из других стран, новые рамки обретает международное магическое сотрудничество. Позабавили моменты с участием ребенка-переростка Людо Бэгмена, праведный гнев "правильной" домовой эльфийки Винки, порадовала новая встреча с полюбившимся героем Добби. Удивило, что чемпионат мира по квиддичу состоял всего лишь из одного матча. Допустим, герои попали только на один матч, финальный. Но отчего было не упомянуть вскользь о том, кто играл, скажем, в полуфинале?

  • 5/5

    Четвертая книга о Гарри Поттере "Кубок Огня" - переходная книга между всем романом. Когда они ещё не взрослые, но уже и не дети. Возрождение темного лорда и начало магической войны. Настроение книги меняется, уже нет того детского юмора, радости и беззаботности - дети выросли. Одна из самых интересных книг. особенно, если вы читаете в переводе Росмэна! Позабавила глава, где Рон и Гарри собирались на бал! Смеялась до слез! Не знаю, понимают ли дети всего сарказма и шуток Роулинг, но взрослым книга заходит просто на отлично! Очень много нюансов, которых нет в фильме. Все как пазл встает на свои места! Обязательно рекомендую к прочтению!

  • 5/5

    Книга мне очень понравилась! Обязательно буду перечитывать.

  • 5/5

    Из цикла про Гарри Поттера она мне понравилась меньше всего. {ВНИМАНИЕ есть немного СПОЙЛЕРОВ} Поначалу сюжет предсказывается и конец ясен хоть Гарри победит по немного непредвиденным обстоятельствам. Но она всё равно захватывает читателя и поглащает его в мир Гарри Поттера. В итоге советую всем! И детем и взрослым (Хотя я думаю что не всем взрослым она понравится).

  • 4/5

    Хочется кричать - не покупайте это издание ни за какие копейки! Вы и себе и своим детям испортите представление о замечательном произведении, которое в другом издании можно перечитывать много раз подряд, и каждый раз находить все новые оттенки, получать новое понимание.
    Здесь, похоже, использовали построчный переводчик, который потом чуть-чуть причесали. Получился ужас ужасный не только с точки зрения великого и прекрасного русского языка, но и с точки зрения имен героев.

  • 5/5

    Четвертая книга серии о Гарри Поттере. Ничем не уступает предыдущим книгам. Появляются новые герои. В книге больше раскрывается мир магов за пределами школы Чародейства и Волшебства, традиции и обычаи волшебников, о которых в первых трех книгах было сказано мельком или не сказано вообще.
    Перевод издательства "Махаон" оставляет желать лучшего.

  • 5/5

    Мне книга очень понравилась, пусть она и не с добрым концом, но с воодушевляющим и требующим продолжения.
    Итак, в этой части с самого начала нашего Гарри подставили, заставили участвовать в сложнейшем конкурсе колдунов, в котором нередко погибали участники. Хорошо, что окружающие ему помогают, друзья и учителя. Но все ли окружающие желают ему только добра или кто, наоборот, пользуется положением и только притворяется? Книга, как всегда, поражает своей запутанностью, поэтому ее и интересно читать. Жалко, что осталась незаконченной линия про Гермиону и домовых эльфов, права которых она все хочет защищать, в фильме этого вообще не было, но, может, будет в следующих книгах.

  • 5/5

    "Раздумывать, что может случиться, не имеет никакого смысла, пока это не случилось."
    Герои взрослеют. Появился "любовный треугольник" и ревность. Испытания выпавшие на долю Гарри и его окружения становятся все более жестокими и мы впервые сталкиваемся со смертью от рук Сами знаете кого, ранее это были только воспоминания. Дружба подвергается испытанию. Раскрываются темные истории прошлого. Краски сгущаются и эта книга - рубеж между книгами до и после.

  • 5/5

    клаааааааааааааасссссс!!!

  • 4/5

    История о мальчике, который выжил, живет в сердце каждого человека. Это захватывающая и невероятно интересная история. Вот только, по-моему, все стало слишком мрачно именно после "Кука огня". Возвращения Волна-де-Морта. Смерть Седрига. Сплоной мрак. Особенно явно видно эту черту между "Все не так уж и плохо" и "Все катится в тартарары" в фильме. Но книги всегда более атмосферные. В дальнейших книгах серии еще ярче виднеется эта тьма, окружившая Гарри и его друзей, и это пугает. И все началось именно с этой, четвертой, книги. Именно возращение темного колдуна стало камнем, потревожившим тихое озеро, скрывающее своих чудовищ

  • 5/5

    Одна из лучших частей! Очень понравилась ребенку!

  • 5/5

    Эта книга стала символической границей между спокойными и темными временами. "Гарри Поттер и Кубок Огня" - это переломный момент во всей истории о Гарри Поттере. Именно в этой части происходят первые события, связанные с пожирателями смерти, возрождается Темный Лорд и происходит переворот в волшебном мире. Книги вместе с героями становятся "взрослее" и каждая часть по-своему хороша.
    Становится грустно, что прочитанных книг серии уже больше, чем оставшихся..

  • 5/5

    Приключения Гарри Поттера в волшебном мире продолжаются! Герою четырнадцать лет, но ему не дано спокойно наслаждаться юностью, ведь из-за чьих-то злых козней он вынужден участвовать в смертельно опасном испытании - Турнире Трёх Волшебников! Книга взрослеет вместе с героем, и испытания судьбы, что выпадают на долю юного волшебника, становятся всё опаснее.

  • 5/5

    Эта часть прямо пестрит событиями: Святочный бал, Турнир трёх волшебников (но из-за внезапного выбора магического кубка - в этом году участвуют целых четыре ученика). Герои уже заметно повзрослели. Мальчикам уже не так просто заговорить с девушкой и пригласить ее на бал. Конец будет не таким веселым, как в предыдущих частях, к сожалению...

  • 5/5

    Гарри Поттеру предстоит четвертый год обучения в Школе чародейства и волшебства “Хогвартс”. Новые заклинания, новые зелья, новые учителя, новые предметы… Все это знакомо, и Гарри с нетерпением ожидает начала учебного года. Но на школу внезапно обрушивается потрясающая новость: в этом году в Хогвартсе будет проходить Турнир Трех Волшебников, и конечно же, каждый хочет принять в нем участие…
    Ну, а остальное все же узнаете в книге)

  • 5/5

    четвертая и не менее интересная часть. знаменитый турнир трех волшебников, опасная ситуация в волшебном мире, кубок квиддича, и все это на фоне возрождения пожирателей смерти. темные волшебники не дремлют и ждут возвращения своего хозяина, великого темного лорда, сможет ли гарри поттер выжить в этом году

  • 5/5

    Книга наполнена удивительными событиями и интересными деталями, которые, к сожалению, в фильме не показали. Герои становятся старше, а между тем нарастает напряжение в сюжете - это больше не просто сказка о добре и волшебстве - это нечто большее, история, которая становится все более "настоящей", герои взрослеют, а атмосфера накаляется...

  • 5/5

    Четвёртая книга из серии Гарри Поттер . В этой книге Гарри Поттер участвует в Турнире трех волшебников, а тем временем Темные силы возвращаются, и скоро вызовут Гарри на смертельный бой. Предыдущая книга была последней доброй и невинной, дальше все будет все кровавее и кровавее. Оформление книги, как всегда, чудесное :очень красивая глянцевая твердая обложка, чёткий шрифт, приятная белоснежная бумага и приятный запах типографской краски. Могу Рекомендовать ТОЛЬКО тем, кто читал предыдущие книги книжной серии. Всем книг!!!

  • 5/5

    Книга, с которой вообще началось моё чтение книг о Гарри Поттере :) Конечно, в переводе от Росмэн она бесподобна... в данном случае можно снова сказать, что любой шедевр можно испортить плохим переводом. Фильм по этой книге меня жутко расстроил, ибо был плох...зато сама книга отлично проработана, в ней много интересных деталей, хороших персонажей. Во время задания под водой за героев начинаешь переживать так, словно сама там находишься и без особых снадобий не можешь дышать :) Возрождение Волан Де Морта поистине эффектное, неожиданное, заставляет переживать за то, что же теперь будет в следующих частях. Стоит отметить, что переживания подростков писательница передаёт очень хорошо.

  • 5/5

    Гарри Поттер и "Кубок Огня" - четвертая книга-история о юном волшебнике. Испытания, выпавшие на долю мальчика касаются не только его жизни и здоровья, но и его дружбы. Именно теперь она подвергается достаточно серьезным испытаниям - ревности. Гарри приходится не просто. Но в тоже время он учит - нельзя отчаиваться, и если тебе нужна помощь - попроси. Иногда этого бывает достаточно)

  • 5/5

    В отличии от экранизации этой части, сама книга мне очень нравится. В фильме столько всего не раскрыли. Поэтому каждый любитель Гарри Поттера обязан её прочитать. Чего только стоят чемпионаты по квидичу, рабство домовиков, которое отстаивает Гермиона. Да и сами задания в кубке огня. Плюс то, как Гарри доходил до того, как их выполнить в фильме абсолютно противоречят тому, что в книге. Так что книга однозначно лучше и обязательна к прочтению.

  • 5/5

    Очень интересная и захватывающая книга, как и все части романов о мальчике, который выжил. Именно в "Кубке Огня" серия романов превращается из сказки для детей/подростков в захватывающий, жестокий, кровавый роман, точно не предназначенный для детей, но содержащий в себе не мало пищи для размышления. Однозначно стоит прочитать.

  • 5/5

    самая завораживающая я в восторге от неё

  • 2/5

    Дизлайк ставлю не книге, а издательству Махаон и переводу М. Спивак. У Росмэна с этим все отлично!

  • 5/5

    В очередной книге о Гарри Поттере мы вместе с четверокурсниками Гарри, Роном и Гермионой узнаем о загадочном, опасном и тем самым желанным для многих школьников Турнире Трех Волшебников. В этой части, как, впрочем, и в предыдущих, друзьям приходится непросто: на пути им встречаются смертельные опасности, опасные заклятия и таинственные животные Волшебного мира. Книга очень интересна как детям, так и взрослым. Как только открываешь книгу о Гарри Поттере, так сразу же уходишь из обычной реальности в мир настоящих волшебников. Произведение "Гарри Поттер и Кубок Огня" является одним из самых любимых произведений о юном волшебнике.

  • 5/5

    Книга, конечно, замечательная, но перевод ужасный...
    О самой книге могу сказать: если вы читаете ее после просмотра фильма, то она вас приятно удивит, ведь очень многое из того, что написано в ней, остается в фильме за кадром. Однозначно, это поворотный момент в приключениях юного Гарри, ведь детство с этого момента заканчивается в его жизни и постоянная близость смерти в его жизни лишь возрастает...

  • 3/5

    Четвертая история о приключениях Гарри Поттера. На этот раз юный волшебник участвует в международном турнире магов, который происходит на фоне набирающего силы Волан де Морта и его приспешников. Именно эта книга считается окончательным переходом от сказки к серьезному, пускай и подростковому, роману.

  • 5/5

    Эта книга является четвертой в истории про мальчика волшебника.На протяжении всей книги мы видим персонажа, который только недавно появился в жизни Гарри. Мы видим то, как рушится дружба, как рождается любовь и ненависть.
    Джоан Роулинг как всегда мастерски описала все эмоции, все ситуации.
    Советую прочитать, как и все остальные книги!

  • 5/5

    Четвёртая часть книг о Гарри Поттере, очень захватывающая и интересная, множество интриг. тайных врагов. Гарри Поттер уже вырос, ему четырнадцать лет, однако он не может полноценно радоваться этому волшебному возрасту, так как очень много опасных ситуаций и смертельных испытаний! рекомендую всем прочитать эту книгу!

  • 5/5

    Я люблю... Нет. Я просто ОБОЖАЮ книги про Гарри Поттера! Такие интересные, такие захватывающие, такие продуманные, волшебные, необычные, сказочные, трогательные... Вся серия книг, как одна большущая история, как одна большая книга! Моя большая волшебная любовь! Обязательно советую к прочтению! Начать читать эти истории никогда не поздно! Поверьте, главное начать, и прочтется на одном дыхании!!!)))

  • 5/5

    Молчу про перевод :) Краски начинают сгущаться... Темная сторона Волшебного мира предстает перед нами во всей красе. Когда читала эту книгу в первый раз, мне было очень страшно!

  • 2/5

    Новая книга от известного переводчика и известного издательства. История великолепна, но опять таки перевод, словечки, имена - ну это просто издевательство над фанатами. Слишком резкие переходы, от которых начинает болеть голова. Самое странное это красивые обложки книг и не самое прекрасное содержание книги. Такое чувство, что издательство хочет завлечь читателя красивой картинкой, а содержание как проглотят, так и проглотят и плевать, что половина подавятся.

  • 5/5

    Четвёртая книга очень захватывающая. Она мне понравилась больше всех трёх прочитанных мною частей. Тут Гарри Поттеру уже четырнадцать лет и у него новые приключения. Безумно понравился сюжет и главные герои великолепные.
    Когда я открыла книгу уже не смогла оторваться от неё. Всем рекомендую прочитать эту книгу. Буду читать пятую.

  • 3/5

    Книга мне не понравилась, экранизация лучше. И вообще Гарри Поттера лучше смотреть, чем читать.

  • 5/5

    Не принимая во внимание перевод данного издания, скажу, что начиная с данной, четвёртой части книг о Гарри Поттере начинают сгущаться краски. Начиная с данного тома повествование начинает становиться все более темным и завершает книгу (ОСТОРОЖНО, для кого-то далее возможен СПОЙЛЕР) первая в смерть персонажа, в череде смертей, поджидающих нас на страницах следующих частей. Печально конечно, но очень уж увлекательно!

  • 3/5

    Четвертый год обучения в школе чародейства и волшебства Хогвартс ознаменован проведением магических игр между тремя школами участницами... Это часть переходная во всех отношениях - взросление главных героев, гибель участника турнира, возрождение темных сил и многое другое... иными словами краски начинают сгущаться

  • 3/5

    Начиная с этой главы серия книг о гарри поттере перестает быть сказкой для детей. Начинаются убийства, предательства, жесть. Конечно это не тот гарри поттер, что первых частях, но это не делает его хуже. Наоборот, сюжет становится все интереснее и сложнее. Советую прочитать эту серию романов, если вы еще не знакомы с ней.

  • 5/5

    у меня всегда будут натянутые отношения с кубком огня . Моя любимая сказка окончательно взрослеет именно с этой книгой и в принципе больше не изменится до конца седьмой . не скажу что это плохо , но сердцу не прикажешь . Я не могу простить роулинг за внезапно оборвавшееся детство . Так не прикрыто показать ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕР смерть , так ошарашить читателя , оставляет странное послевкусие до сих пор .

  • 3/5

    Добщего дня всем. Долго не могла купить недостающие книжки этой серии этого издательства для внучки. Очень удачно подоспели к её дню рождения. Была в восторге!😊

  • 5/5

    Четвёртая книга поттероманы о мальчике который выжил, моя самая любимая, что по книге что по фильму. Захввтывающая история продолжается, наши герои уже на четвёртом курсе волшебной школы, здесь появляются уже и драконы, и русалки. Великолепная история. Все чудесно только когда читаешь старый добрый перевод. Огорчает новый перевод от издательства Махаон, ему то и минус но ни как не самой книге

  • 5/5

    На мой взгляд эта часть легендарной саги является наилучшей из всей серии. Именно в ней как никогда чувствуется напряжение сюжета, которое буквально витает в воздухе, рядом с главными героями и именно в ней в своём обличье, целиком и полностью предстаёт Тот-кого-мы-так-долго-ждали: Тёмный Лорд. Отличное чтение для любого возраста.

  • 5/5

    Самая "кровожадная" книга из первых четырех. Однако, не теряющая некоего оптимизма и светлых настроений. У Роулинг хорошо получилось показать беззаботную подростковую пору жизни (первая любовь и т.д) соседствующую с испытаниями и тяжелыми потерями. Отдельной похвалы заслуживает проработка турнира.
    P.S. Перевод ужасный.

  • 5/5

    Мое мнение - это лучшая книга из всей "поттерианы". Возможно, особую изюминку сюжету книги придает то, что действие происходит во время турнира волшебников. Испытания для волшебников, романтическая линия, коварство и предательство, неожиданная развязка, возвращение Волан-де-Морта - все это первый настоящий роман поттерианы не для детей, а для всех любителей фэнтези. "Узник Азкабана" был предтечей начавшихся событий. "Философский камень" и "Тайную комнату" я прочел из уважения к хронологии событий. И только с "Кубка Огня" начинается "серьезный" Гарри Поттер. Если так можно выразиться "Гарри Поттер 2.0". С этой книги стартует борьба за Хогварст, который вскоре ждут недобрые времена.

  • 5/5

    О, эта книга произвела на меня неизгладимое впечатление! Здесь есть все составляющие прекрасно закрученного сюжета: невероятно опасные испытания, запрещенные заклятья, бал, ссора с закадычным другом. Читая эту книгу я прямо-таки переносилась в этот сказочно волшебный мир и получала огромное удовольствие!

  • 5/5

    И во Гарри пришлось столкнуться лицом к лицу с тёмными силами и с Тёмными Лондон!
    Турнир трех волшебников заставил его повзрослели на глазах...
    Здесь он столкнулся с болью , потерей , первая ссора с друзьями и первая любовь!
    С каждой книгой чувства и эмоции от прочитанного , все ярче и краше )
    И от этого ещё приятнее читать книгу)

  • 5/5

    На мой немного субъективный взгляд, четвертая книга из лучших в серии. Она богата на действия и прочее. На впервые покажут учеников за пределами Хогвартса. Данная книга значительно открывает нам взгляд на магический мир, что очень хорошо. И даже не смотря на киноверсию, рекомендую к прочтению. Данная книга правда гораздо богаче на события, чем "Узник Азкабана" и предыдущие, с этой книги начинается главное действие, на мой взгляд.

  • 5/5

    Обожаю книги из этой серии. Читала давно, еще в подростковом возрасте когда они только только появлялись. Радовало что книги объемные и такие добрые, волшебные. Помню как ночами не могла оторваться от чтения и мама меня насильно загоняла спать. Добрый волшебный мир магов, маглов, сквибов, квиддича. Пробегалась глазами по книге в магазине и была неприятно удивлена тонкостями перевода.

  • 3/5

    Все (и я не исключение) ругаются на ужасный перевод. Но всё дело в том, что если вы не читали первый вариант перевода, то он вам наверняка понравится т.к., если признаться честно, то он выполнен достаточно профессионально, хоть мне и совсем не нравится, что например теперь не "волшебницы", а "ведьмы". Как-то звучит это более негативно, я не говорю уже про имена.. Но это всё потому, что мне есть с чем сравнивать.

  • 5/5

    Прочитала почти все книги о юном волшебнике, Гарри Поттере, и четвертая понравилась больше всех!))) Откровенно говоря, больше всех тут запал в душу Седрик Диггори)) Персонаж сразу очень понравился, и финал, безусловно, расстроил :(
    Вообще, четвертая книга, пожалуй, самая динамичная из всей серии. Сюжет захватывающий, роман читается на одном дыхании.

  • 5/5

    Новый поворот! Гарри придется участвовать в опасном турнире Трех Волшебников, пусть даже он не подходит по возрасту, и вообще не подавал заявку! Любимая история продолжает развиваться, возможность провести в волшебном мире еще время, встретиться с любимыми героями, пройти вместе с ними через сложности и стать свидетелей больших изменений в волшебном мире.

  • 4/5

    Четвертая, по счету, книга о Мальчике, который выжил. После просмотра фильмов, казалось бы, книга может стать неинтересной, но это не так. Дабы не спойлерить сюжет, за что мне скажут потом "спасибо", я просто скажу, что эта книга наполнена больше остальных волшебством. К сожалению, на книгах о Гарри Поттере я не выросла, хоть и могла, как и на фильмах, и по началу думала, что книга будет пестрить множеством детских клише, как в предыдущих частях, но нет. Четвертая книга оказалась той самой границей, по которой стоит пройти героям, между взрослым и детским мирами. Гарри Поттер, потерявший свое детское очарование, разборки Рона и Гермионы на почве ревности и, конечно же, финал книги...Что ж, детям пришла пора вырасти.

  • 5/5

    Традиционно укажу на то, что данный перевод книги меня крайне не устраивает, но ведь это не вина самого романа. Книга же заметно толще, чем предыдущие тома, а так же заметно мрачнее - мы видим возрождение темных сил, предзнаменования грядущих трагических событий, впервые - смерти т пытки (иногда людей совершенно невинных), предательства и страх. Однако Гарри и его друзья - вполне себе пока беззаботные подростки, а значит, все прелести их взросления (первая любовь, признания, ссоры, общение с противоположным полом) - смешные и иногда нелепые, представлены во всей красе, что очень украшает книгу. Встреча с представителями других школ тоже очень интересна и глубже раскрывает волшебный мир. Чувство юмора у автора вполне на высоте, а сама книга очень легко читается.

  • 5/5

    Одна из любимых моих частей Гарри Потера. Как всегда захватывающая. Лично мне не нравится перевод Марии Спивак совершенно. Читала еще в переводе издательства " Росмэн". А вообще всем советую почитать книги о Гарри Поттере в оригинале. Совершенно особенная атмосфера. Очень простой язык - справится даже школьник.

  • 3/5

    Сам сюжет книги, на мой взгляд, перегружен хитросплетениями и интригами. Логику во всем это уследить крайне сложно. В предыдущих частях не было ни одной смерти положительного героя, а вот здесь уже пошла "жара", если так можно выразиться. Герои подросли и, как положено нормальным подростам, начинают влюбляться и испытывать симпатии друг к другу. Также пропали философские мысли профессора Дамблдора, которые он преподносил Гарри в конце сюжета. Произведение не является каким-то наставлением с моральной точки зрения, просто увлекательное чтиво и ничего более. Как отдельно взятое особо ничего из себя не представляет.

  • 5/5

    С этой части история начинает портиться. Ощущение, что мир, созданный писательницей, сошелся клином на Гарри Поттере, на котором постоянно сосредоточенно все внимание, которому всегда сопутствует удача и который всегда выходит сухим из воды становится все более навязчивым. То, как Гарри чудом попадает в турнир и легко проходит все испытания, при этом не шевельнув и пальцем, начинает выглядеть нелепым, для основного же сюжета эта часть не дает особенного развития.

  • 5/5

    В этой части мы узнаём о главном соревнование Хогвартса кубке огня , побольше о Квидиче. В этой части мы узнаем о том что Волондеморт получил свою существенную форму и готов сражаться с Гарри Поттером. Эта часть рассказывает о других школах волшебства. Эта часть по своему прекрасна потому что тут плявляются новые персонажи и самые могущественые животные драконы.

  • 4/5

    В данном повествовании Гарри Поттер, совершенно сам того не желая, становится участником соревнований среди четверки лучших магов. Конечно, все это подстроил Сами Знаете Кто. Цель у него одна - уничтожить Поттера, заполучив его в параллельном мире с помощью наградного кубка, который является порталом.
    Считаю эту часть неким переходом из детства в юность. Это относится как к героям повести, так и к развивающимся событиям.

  • 5/5

    Книга отличная! Перевод нормальный- читать вполне возможно (особенно если читаешь с самой первой книги Махаон).

  • 1/5

    Купил чисто из-за хороших картинок. Отрицательные комментарии прочитал. Подумал, что это эстеты изворачиваются, а детям сойдет. Но это невозможно читать. Это не русский язык. Как будто переводил Гугл переводчик. Я сам иногда не врубаюсь в текст. Приходится читать ребенку пересказывая по своему. Не советую тратить деньги. Редакторы куда вообще смотрели.

  • 1/5

    Даже писать что-либо не хочется. Тут как о покойнике или хорошо или ничего, в данном случае НИЧЕГО.
    Хотите почитать Гарри Поттера, читайте в издательстве "Росмэн".

  • 4/5

    Бедной тетушке Спивак икается уже наверное от негативных отзывов, а зря!
    Нужно понимать, что все переводчики разные, соответственно, и разные стили имеют право на существование. После Росмэна подобная интерепретация, конечно, режет слух и глаза, но тут уж ничего не поделаешь.
    Лучше читайте на английском. Книжки довольно простые (со средним уровнем знания языка проблем не возникает), да и неповторимый стиль мамы Ро читать в сто раз приятнее.
    P.S. В вк есть группа, там заказывают в Росмэновском переводе книги, и не сильно дорого. Поищите)

  • 5/5

    Серия книг о Гарри Поттере, даже и не вспомню, сколько мне лет было, когда я прочитал Философский камень. Так же пересмотрел все фильмы, но они не совпадали с моим представлением. Мне не очень был интересен лор, больше внимания привлекала непосредственно сама история и ее развитие, чем закончится противостояния мальчика и сами знаете кого, его отношения с Дамблдором. Даже если когда-нибудь выйдет продолжение данной серии я вряд ли буду его читать, потому что это испортит "послевкусие". Это будет как последний сезон Клиники.

  • 5/5

    Я люблю Гарри Поттера как и многие другие. В этой части книги состоится турнир трех волшебников, а точнее четырех. Ведь хоть Гарри и не достиг 17-ти летнего возраста - ему придется участвовать - Кубок Огня выдал его имя. Самые сложные испытания впереди: победить дракона, спасти друга и пройти лабиринт, но не все так просто, потому что это лишь ловушка - кое-кто хочет вернуться и для этого ему нужна кровь врага - Гарри Поттера!

  • 5/5

    Гарри Поттер! Это своеобразная современная классика! Книги сражают наповал. Оторваться невозможно. Лихо закрученный сюжет, элементы фантастики. Кажется, что ты проживаешь истории вместе с героями. По книгам снят фильм, но это не то. Книга в очень качественном переплете, яркая по оформлению и по сути. Всегда можно возвратиться к героям, если книга у тебя дома. Читайте, книга супер.

  • 5/5

    Ещё немного приключений Гарри Поттера и его друзей

  • 5/5

    Как же классно! Закрученно, сюжетно, стремительно! Уж точно не успеешь соскучиться. Как же я люблю такие книги, которые читаешь и не слышишь, и не видишь ничего вокруг. Какие же классные ощущения от чтения такого волшебного мира, настолько яркого, четкого, продуманного до мельчайших подробностей! И ничего, что все это выдуманный мир, пока живешь в книгах и обитаешь с героями бок о бок, он кажется реальным и настоящим.

  • 5/5

    Как же я люблю книги о Гарри!!! Оторваться от чтения невозможно, Роулинг создала такой мир в который веришь. Создается ощущение, что и ты участник этой истории, живешь в этом мире вместе с героями. Эти истории будешь читать и перечитывать по миллиону раз и никогда не надоест. Так же и с фильмами, можно смотреть и смотреть и смотреть...Причем фильмы и книги интересны как и взрослым, так и детям. Так что могу сказать эта история моя любовь на века.

  • 3/5

    Ужасный перевод от Махаона!!! Обложка хороша, но ради обложки покупать изуродованное произведение не стану...

  • 5/5

    Переход от первых трех "детских" книг в сторону книг "для подростков". Растем вместе в персонажами книги!

  • 4/5

    Одна из лучших частей!

  • 1/5

    Издательство, остановитесь. Это просто позорный перевод. Не верю, что нет переводчиков, которые смогут сделать это достойно.

  • 5/5

    Книга просто безупречна

  • 5/5

    Я всегда считала, что орфографические ошибки просто не простительны для книг и их издательств. Но кто я такой, чтобы судить ВЕЛИКОГО "гения" Марию Спивак?!

  • 2/5

    В свое время начинал читать "Гарри Поттера" в переводе изд-ва Росмэн. Затем у нас начали выходить книги в украинском переводе (я сам русский, живу в Киеве, но свободно говорю по-украински). Но я продолжал читать новые части поттерианы в росмэновском переводе, буквально сроднился с ними. Последняя книга была мной загружена уже в электронном виде. И я очень рад, что в детстве мне на глаза не попалось ЭТО. Я, конечно, понимаю, что художественный перевод подразумевает некое пространство для интерпретации и индивидуального стиля переводчика, но внести в привычный текст такое количество отсебятины, так исковеркать имена, названия, другие фразы... Зачем - не понимаю. Если вы хотите получить истинное удовольствие от прочтения или ваши дети/внуки/братья/сестры еще не знакомы с этим произведением (не побоюсь назвать его классикой детского фэнтези), лучше не тратьте деньги на "более современное" издание и поищите книги от Росмэн - не пожалеете. Мне даже их обложки кажутся роднее и естественнее. Извиняюсь, если слишком резко, но вот такое мое мнение. Прошу тапками не кидаться!

  • 2/5

    Из-за того, что не имею возможности прочитать в нормальном переводе, читаю Спивак. "Гарри Поттер и Кубок Огня" (скажите спасибо, что не Огненная Чаша) - единственная книга, в которой перевод не так сильно резал слух. Не знаю, почему, но здесь ее перевод чуточку лучше. Пришлось привыкнуть к такому явлению как Шизоглаз Хмури - по крайней мере, на время. Если подумать, этот перевод тоже правилен. Сама по себе книга очень интересная, а в фильме есть лишь половина описанного, что меня огорчает. Вывод - читайте книги.
    Раньше все ругали Росмэн и говорили о том, как прекрасно перевела Мария Спивак. Но прошли годы и поколение сменилось
    Такой перевод больше не нужен народу. Махаон немного опоздал. Знаете, мне жаль Спивак. Мне кажется, она искренне не понимает, куда делись все те люди, которые хотели увидеть ее перевод на бумаге. Я прочитала в интернете, что раньше она не переводила "Дары смерти" и про казус со Злеем просто не знала. Тогда книги только выходили, и она считала, что они детские. Откуда ей было знать, что в конце все будет не так радужно. Так что не судите ее строго. Все-таки люди правда желали публикации.

  • 5/5

    После просмотра фильмов дети,11 и 13 лет, захотели прочитать книги. Приобрела по пять томов (6 и 7 еще в редакции ). Мальчики в восторге, сказали читать лучше, чем смотреть. Я не смотрела фильм, сын уговорил начать читать, я "проглотила" пять книг за неделю, не могла оторваться от чтения, мне очень понравилась сказка, жду с нетерпением два тома продолжения. Считаю, этими книгами надо прививать любовь к чтению у малышей. Имена и названия никаких трудностей в прочтении у нас не вызывали ( хотя дети сказали, что в фильмах по-другому, но перестроились без проблем), очень интересная и захватывающая добрая история.

  • 1/5

    Как переводчик, предлагаю сжечь Спивак на костре за такое издевательство над книгой и над читателями, которые, между прочим, ни в чём не виноваты!

  • 1/5

    Хочу Спивак подарить книгу "Русский язык, Орфография и пунктуация" это не перевод это просто прикол, развлекаются девчонки по вечерам. Только зачем в печать это засовывать???

  • 2/5

    Книга не получилась в русском варианте. Но перевод все же не безнадежен, если с ним поработает професииональный редактор.

  • 1/5

    Толпы засланных казачков, занимающихся групповым мазохизмом...Странная картина...
    Нет, это всего лишь толпы мечтавших приобрести вожделенные книги, но глубоко обломившиеся в своих чаяниях люди. Таким образом они высказывают свое возмущение, негодование, разочарование наконец. Ведь с самого начала были предложения Махаону хотя бы над именами не издеваться... Но глас вопиющего не был услышан, теперь остается только ужасаться результатам и писать "заказные негативные отзывы". Чтобы желающие купить ЭТО знали на что идут, представляли, что покупают, а не брали кота в мешке, польстившись на красивые обложки и мегапопулярный и раскрученный бренд.

  • 1/5

    "Адекватным называется в теории тот перевод, который производит на читателей то же впечатление, что и оригинал, но с использованием средств другого языка".
    А. В. Немирова, предисловие к переводу "Властелина Колец".
    Читать про шокогадушки и Дурдома... то есть Думдльдора (кстати, прочтите это имя вслух... внимательно, проговаривая четко все букофки... у меня язык в трубочку свернулся, например) - совсем не айс. Купив когда-то росмэновский набор, не думала, что мне так повезло.
    Переводчики РОСМЭНА:
    Гарри Поттер и философский камень переводчик: И. Оранский
    Гарри Поттер и тайная комната переводчик: Марина Литвинова
    Гарри Поттер и узник Азкабана переводчик: Марина Литвинова
    Гарри Поттер и Кубок Огня переводчики: Марина Литвинова, Н. Литвинова, А. Лях, М. Межуев, Елена Саломатина
    Гарри Поттер и Орден Феникса переводчики: Владимир Бабков, Виктор Голышев, Леонид Мотылев
    Гарри Поттер и принц-полукровка переводчики: Майя Лахути, Сергей Ильин
    Гарри Поттер и дары Смерти переводчики: Сергей Ильин, Майя Лахути, М. Сокольская
    Половина переводчиков - профессионалы. Чем больше популярности набирала книга, тем больше РОСМЭН вкладывал денег. Но не Махаон. Махаон решил заработать. Дешевый переводчик - дорогие книжки. Кто будет иметь дело со Спивак после такого разгрома? Никто. Понимает ли она это? Вряд ли.

  • 1/5

    Это такая извращенная форма мазохизма, да?
    Книга ужасная, читать ни в коем случае не буду, покупать тем более...
    Но цитировать, это да ... это святое...
    Посмотрите, какой кошмар издает Махаон...
    И снова, по четвертому кругу, ужасная книга, зачем они это издают... и опять цитируем...
    У меня вообще сложилось впечатление, что все авторы ( или почти все) негативных рецензий - засланные казачки. Специально создают шумиху вокруг этого издания, антиреклама иногда работает лучше...
    ...создали книге геростратову славу...
    Оценку книге ставить не могу, т.к. в глаза не видела и в руках не держала, не попалась она мне ни в одном книжном магазине...
    Я по этому поводу не расстраиваюсь, в свое время собрали с ребенком полную Росмэновскую версию, постепенно, по мере написания автором и выхода на русском языке.
    А читать-не читать, покупать-не покупать, каждый решает сам, по степени своей испорченности...

  • 1/5

    Гомерический хохот вызывают одни только названия некоторых глав: ГЛАЗ И ЯЙЦО например, или КУПИ АДЕЖДУ...(именно адежду)...
    Пожиратели смерти здесь-упивающиеся смертью, у меня одной возникает ассоциация с вампиризмом??
    Шизоглаз Хмури-это Грюм Грозный Глаз:(( За что его так?
    Черная метка здесь Смертный знак...
    Но желания покупать несмотря на гомерический хохот все равно не возникло, слишком грустно читать такое глумление над любимыми героями:(
    Кунсткамеру уродливых книг дома создавать нет ни желания, ни лишнего места.

  • 1/5

    Эта книга очередной раз порадовала, до гомерического хохота и меня и ребенка. Покупаем книжки, как диковинку в музей. Я не знаток переводов и литературного стиля, не особый поклонник перевода Росмэна, но этот перевод доставляет определенные эмоции. И что особенно радует, так это то, ребенок прочитал Росмэн, а эти книжечки собираются на полке для красоты. Правда, кроме увеселения на ум приходит параноидальная мысль, что этим авторизированным переводом хотели отбить интерес к книгам о Гарри Поттере.

  • 1/5

    "Квидиш" ?? За что?? Я очень сожалею, что поменялось издательство. Я считаю, лучше бы вообще перестали выпускать, чем ЭТОТ вариант.

  • 1/5

    Перевод ужасный! Чего стоят только имена.. Я была в шоке когда прочла несколько строк! Переводчики просто издеваются, да и грамотность оставляет желать лучшего. Если кто-то смотрит для детей- не покупайте, не травмируйте психику ребёнка.

  • 1/5

    Можно охарактеризовать данный перевод одним словом-УЖАС...

  • 2/5

    Махаон , да переводите вы уже Промтом , чего вы заморачиваетесь?! )))
    а Росмэн должен сказать спасибо, книги на так сказать вторичном рынке о Гарри от Росмэна перепродают втридорога!

  • 1/5

    Впервые вижу чтобы Эрнеста Хемингуэя назвали Хеменгуэем!
    Собственно такие родители и покупают детям данное издание, для них транскрипция - неизвестное им слово... И говорить тут про изучение английского незачем.
    Совершенно согласна с Ниной Живловой в том, что электронные и аудиокниги способны временно (я надеюсь, что временно, до следующего качественного издания) заполнить ту пустоту, которая создалась на рынке книг о Гарри Поттере после ухода с него Росмэна.
    Хотя любители перевода Махаона и Хеменгуэя бесспорно имеются:)))
    Кстати написала оригинал Джоанне Ровлинг:)))

  • 5/5

    Ну что тут сказать. В силу того, что дочка только подросла для Поттера, а мы с супругом переросли фэнтези еще в начале 90х, первые издания книги, ровно как и фильмы были нами пропущены. Сейчас дочке 8 лет, покупаем всего Гарри Поттера издательства "Махаон" в переводе М. Спивак и читаем взахлеб. Она уже посмотрела фильмы и отметив (сама) несоответствие имен, сделала вывод, что надо прочитать Гарии Поттера на английском "когда я вырасту и выучу его" (англ. язык). По-моему неплохая рекомендация книжке, которая написана в-первую очередь для детей. А если хочется чего-то очень возвышенного и глубокомысленного, то лучше перечитать Хеменгуэя, Маркеса и иже с ними

  • 1/5

    Предыдущему комментатору: простите, 500 человек, которые оценили первый том издания "Махаона", и большинство оценили негативно (рейтинг у этого издания ниже тройки) - все-все-все "всего лишь... конкуренты Марии Спивак"??? Серьёзно? Литвинова, переводчик "Росмэна", тоже говорила, что ей завидуют и её порочат "конкуренты".
    Мы все знаем, что перевод 2, 3 и 4 (особенно 4) книг от "Росмэн" - ниже плинтуса. Но у "Росмэна" хотя бы было хоть какое-то оправдание - серия о Гарри Поттере только выходила, они торопились публиковать книги (а 4 книга большая) в русском переводе. У "Махаона" такого оправдания нет. Они купили права на серию, которая уже много раз издавалась миллионными тиражами. У многих она уже есть. Очевидно, что её, тем не менее, будут покупать ещё. И вместо того, чтобы найти хорошего переводчика и вменяемого редактора, подготовить качественное, возможно - комментированное издание, которого ждали много лет русские поклонники Гарри Поттера, издательство берёт готовый любительский перевод, в котором много неоднозначных и просто сомнительных переводческих решений (один пресловутый "гангрен скоротечный" = Gallopin' Gorgons чего стоит) и прогоняет его через чудовищную редактуру. Редактор, по её словам, ищет в тексте Роулинг "смыслы", при этом проявляя (не в первый раз) полное непонимание смысловой и стилистической нагрузки, коннотаций отдельных слов. Учащиеся элитной частной школы Хогвартс (Хогвартс часто сравнивают с Итоном) в этом переводе выражаются, как будто ходят в школу святого Брутуса для трудных детей.
    Меня лично, кстати, совершенно это не затрагивает: я свободно читаю по-английски, и в последнее время с художественной литературой приходится всё чаще и чаще отказываться от приобретения русскоязычных изданий в пользу оригинала, поскольку платить за чьи-то безграмотные языковые выверты не хочется. Но позиция издательства в данном случае откровенно возмущает. Правда, думается, что при нынешней распространенности электронных книг и обилии неплохих любительских переводов издательствам, которые обладают правами на западные бестселлеры, придется взяться за ум и начать давать читателям действительно профессиональные и точные переводы, без "поисков смыслов" и прочей словесной и стилистической отсебятины. А множить отзывы в стиле "никого не слушайте, покупайте" - это не выход :)

  • 5/5

    Наконец-то прочту книгу в нормальном варианте. В электронном варианте я читала этот перевод еще году в 2000 на сайте «НИИ Гарри Поттера» А те ,кто считает ,что перевод РОСМЭН 4-той книги лучше, напоминаю: ГАВНЭ. Именно так Литвинова перевела название общества, организованного Гермионой. &#61514
    )) И это при том ,что у меня была куплена книга не в первом издании, а чуть ли не в третьем, «исправленном». Текст на страницах перекошен, фразы оборваны. Помню, там такой литературный кошмар был, что перечитывать ее было просто неприятно. Писали, что Литвинова поручила перевод этой книге своим студентам, и даже не удосужилась вычитать весь текст!
    Более или менее нормальный перевод у РОСМЭН начался с 5 книги. Там было аж 3 переводчика! Слаба богам, это были опытные переводчики фантастики, и текст уже можно было читать не морщась.
    Поэтому, из-за ужасающей ситуации с официальным переводом в сети стали появляться альтернативные переводы. Перевод Мари Спивак – один из первых, он многим полюбился. Позже появлялись версии от «Народного перевода», на сайте «мифомания» был еще вариант.
    Все эти «критики от чистого сердца» которые с таким остервенением поливают грязью данное издание – всего лишь… конкуренты Марии Спивак. : )

  • 1/5

    Такая потрясающая обложка и такое гнилое содержание((

  • 5/5

    Уже прочитал. Скажу просто: книга мне понравилась. Хороший ли перевод? Да, перевод хороший. Смысл оригинала не искажен. Есть ли неточности? Нет, существенных неточностей я не увидел. Конечно же, если сильно захотеть, предметом спора можно сделать каждое предложение. С переводами всегда так. Это хорошая книга и я ее рекомендую к покупке.

  • 1/5

    Примечательно, что на этот перевод вообще нет положительных отзывов :) Ну, типа: "посмотрите, как прекрасно они справились с таким-то и такими трудностями", "какие изящные обороты" и т.п....
    Есть отзывы типа "Это ужасно, читать невозможно" и отзывы типа "Перевод не лучший, поначалу резали слух имена... но я привык и вроде нормально,"
    Такие характеристики для книги как "надо привыкнуть" и "читать можно" - это негативные характеристики :)
    Плесневелый хлеб тоже "есть можно". Корки обрезал - и вроде как новенький (только сколько яда от плесени в хлебе осталось, этого вы на вкус не заметите).
    А под соусом сюжета Гарри Поттера, в принципе, можно "съесть" любой перевод, если читать впервые.
    Но вы же не станете так лояльно относиться к продавцу, который в магазине подсунет вам плесневелый хлеб ("Да норм. Я только корочки обрежу").
    Удивляет, как лояльно относятся люди к издателю, подсовывающему плесневелый перевод.

  • 5/5

    Вот вы все пишите и пишите негодуя. А вы попробуйте прочесть книгу до конца! Так и в первых 3 частях писали негативные отзывы. А во многих были нестыковки из-за того, что автор отзыва не удосужился прочесть чуть дальше и браковал книгу по первым страницам. Да перевод не лучший, но лично мне читать легко. По началу резали уши имена, одноко, быстро свыкся. Ибо росмэн не читал, и перевод от махаон показался не таким уж плохим, как пишут! Что я могу сказать: книгу свободно могут читать те, кто не читал росмэн, и даже если вы смотрели фильмы (в переводе росмэн) ничего! Все равно берите и читайте, будут несхожести, но их не так уж и много (имена да название мест). Те же кто начал читать росмэн, лучше купите электронную книжку и найдите перевод для скачивания в интернете от росмэн. Ибо с одного перевода на другой перейти врят ли сможете (как показала практика большинства). Не сильно накручивайте себя негативными отзывами, а лучше не поскупитесь и купите 1 часть, коли понравится, купите остальные! Они (книги) , к счастью не так дорого стоят. К тому же никто не запрещает прочитать пару страниц в магазине. Составьте свое мнение!

  • 1/5

    М-да, Махаон продолжает добивать беднягу Поттера и собственную репутацию.
    "Из-за Фрэнка или еще почему всякий новый владелец объявлял атмосферу в доме неприятной, и так, в отсутствие обитателей, особняк приходил в упадок".
    После "еще почему" должна быть запятая. В смысле, формально должна быть, а вообще и запятая не спасла бы...
    "объявлял атмосферу в доме неприятной" - это пять баллов. Какие такие "еще почему"? Из-за Фрэнка, конечно. Старость, газы... ну, понимаете.
    Вот как было у Росмэна: "Возможно, виноват в этом до некоторой степени был и нелюдим Фрэнк — владельцы жаловались, что это место таит в себе что-то зловещее, и дом, в отсутствие обитателей, начал понемногу ветшать." - точный перевод, точно выраженная по-русски мысль ("это место таит что-то зловещее"), приятно читается и приятно звучит. Можно было бы и лучше, конечно. Но хуже-то зачем???
    "Фрэнк готовился отметить свое семидесятисемилетие."
    Жаль, не семьсотсемидесятисемилетие - еще длиннее было бы!
    У Росмэна: "Фрэнку шел семьдесят седьмой год". - точно, грамотно и без паразитных смыслов. А то подумаешь, что Фрэнк действительно "готовился отметить". С размахом, в "ВИсельчаке", с толпой односельчан, считающих его преступником. Вот уж повИселились бы они!
    ПС. Вгляделась в страницы, любезно предложенные нам Брежневой Еленой…
    Что ни фраза, то перл (вроде тех, что из фанфиков по поттериане - типа «Гермиона вырвала у Волдеморта яйца и убежала»):
    «кухарку поспешили угостить стаканчиком» – по лбу, очевидно..
    «никто из Реддлей не был задушен, не задохнулся сам»… «не задохнулся сам» – это что за вид убийства такой? Прям новое слово в криминалистике. В оригинале «не был задушен или отравлен газом».
    «тыкал совком в клумбы» – зачем так грубо если в оригинале он просто выпалывал сорняки, и что за больные фантазии: «сорняки грозили прорасти сквозь него самого» – в оригинале просто «сорняки одолевали».
    «Хулиганы вломились в старый дом на слабо». Что такое «дом на слабо» – науке это неизвестно, наука, как говорится, пока не в курсе дела. Выражение «на слабо» должно относиться к глаголу. Ну, хотя бы «вломились на слабо» или тире после слова «дом».
    «слух обострился до предела» – это у почти глухого Фрэнка-то? Магия, да и только. Да он просто напряженно вслушивался – совсем не то же самое.
    «перепроверяют удостоверения личности» – откуда у волшебников взялись удостоверения личности? Что им за польза была бы от удостоверений, когда у них есть Оборотное зелье? В оригинале «перепроверяют личности».
    С.О.В.А. (увидела во второй книге) – ну кто так пишет аббревиатуры, а? Что за детсад? Странно, что сайт самой Маши зовется НИИ, не Н.И.И. …
    Что дальше? Малако? Адежда?.. Ах, нет, «адежда» в книге уже есть.
    Шепотом: А Нагини - это, кстати, правильно. У Ро Nagini (от nagini из инд. мифологии, человекозмей, которые по-русски "нагини"). У Киплинга Nagaina (слово из того же источника, но творчески переработанное).

  • 1/5

    Издевательство издательства "Махаон" над историей Гарри Поттера продолжается, увы и ах(((
    За красивой обложкой скрывается уже привычный кошмар для читателей. Дивный дуэт Спивак/Грызунова продолжает изумлять своим непрофессионализмом.
    Вот как можно было из Нагайны сделать Нагини?! Как?! Ведь вообще-то, Роулинг назвала змеюку в честь Нагайны из "Рикки-Тикки-Тави" Киплинга. Да, в оригинале змею зовут Nagini, и это слово читается именно как "Нагини", а не "Нагайна". На санскрите и всех североиндийских языках слово "naga" означает "королевская кобра", а naginii, с долгим "и" на конце — женский род от этого слова, самка кобры. Но ведь именно транслитерация "Нагайна" прижилась в русской литературе. Таким образом, авторская ассоциация с "королевской коброй" Киплинга в переводе должна быть сохранена, чтобы была понятна явная отсылка к персонажу сказки Киплинга. В русском переводе транслитерация "Нагайна" - это уже классика. Кто такая Нагайна - это понятно всем, кто Киплинга читал или хотя бы мультфильм в детстве смотрел, а вот кто такая Нагини - это большой вопрос.
    Идем дальше - вот в чью "светлую" голову пришла идея назвать паб "Висельчак" - эдакий сплав "висельника" и "весельчака"?! Откуда там мог взяться этот жутковатый оксюморон, если в оригинале у нас "The Hanged man", - и это "Висельник" и никакого черного юмора сие название не подразумевает...
    И опять нас "радуют" перлами - "потрясённое любопытство", боль, которая "затерзала" одного из героев на старости лет, сниженная лексика в словах "дурковатый" и "помереть" - и это только на шести первых страницах, сканы которых прилагаю к рецензии.
    Итак, подводя итог, вынуждена с прискорбием констатировать, что уже четвертая часть поттерианы изгажена "Махаоном" и дружным тандемом Спивак/Грызунова - книги хочется обнять и плакать, а не читать и перечитывать, увы...

  • 5/5

    Книга крутая ,читала на одном дыхании.Всем советую!



Где купить (8)

Цена от 452 р. до 1502 р. в 8 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1069 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

22.09.2024
1502 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

22.09.2024
1242 р.
1490 р. -17% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

22.09.2024
1242 р.
1490 р. -17% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

22.09.2024
РЕСПУБЛИКА
5/5
990 р.
1520 р. -35%
Промокоды на скидку

22.09.2024
1114 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

21.09.2024
Яндекс.Маркет
5/5
452 р.
Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
27.06.2024
912 р.
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
23.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Magic-kniga
866 р.
23.09.2022
Подписные издания
1108 р.
23.04.2024

Описание

Книга, покорившая мир, эталон литературы для читателей всех возрастов, синоним успеха. Книга, сделавшая Дж.К. Роулинг самым читаемым писателем современности. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. "Гарри Поттер и Кубок Огня" - история продолжается.

Для среднего школьного возраста.

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №1

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №2

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №3

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №4

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №5

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №6

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №7

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №8

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №9

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №10

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №11

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №12

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №13

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №14

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №15

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №16

Гарри Поттер и Кубок Огня (Роулинг Джоан Кэтлин) - фото №17

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет206.00mm x 134.00mm x 39.00mm
ИздательМахаон Издательство
Год издания2015
Возрастные ограничения6
Кол-во страниц704
Сериягарри поттер
Формат135x206мм
ПереводчикМария Спивак
АвторыРоулинг Дж.К.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2019
ЯзыкРусский
Количество страниц704
ИздательствоМахаон
Тип обложкитвердая
АвторГарри Поттер
Особенностибез особенностей
Возрастное ограничение6+
Жанрдетские фэнтези и фантастика
авторРоулинг Джоан Кэтлин
год выпуска2016
количество страниц книги704
ISBN978-5-389-07789-8
язык (основной) русский
формат 130х200
переплет твердый
К-во страниц книги704
Язык (основной)русский
Обложкатвердый переплёт
РазделФантастика и фэнтези
Вес0.61кг


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези отечественное - издательство "Махаон"

Категория 361 р. - 542 р.

Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези отечественное

Категория 361 р. - 542 р.

закладки (0) сравнение (0)

23 ms