Отзывы на книгу: Дон Кихот. В 2-х книгах (Куннас Маури , Куннас Тарья (соавтор), Федорова Анна (переводчик)); Речь, 2018

от 719 р. до 13904 р.

  • Издатель: Речь
  • ISBN: 978-5-9268-2658-3, 978-5-9268-2659-0
  • Книги: Классическая зарубежная проза
  • ID:1811131
Где купить

Отзывы (43)


  • 5/5

    Здравствуйте! Бессмертному роману Сервантеса мы посвятили очередную "фарфоровую историю". В нашем обзоре можно посмотреть иллюстрации из книги, узнать об истории ее создания, а также полюбоваться воплощением главного героя в фарфоровой статуэтке. Читайте великолепную книгу и наслаждайтесь! С уважением, Ирина

  • 5/5

    До чего же потрясающее издание. Тяжеленная. Тяжесть - это хорошо. Тяжесть - это надежно. Иллюстрации наикрасивешие. Я вообще удивлен, что еще есть в продаже. А поэтому покупайте. Это издание должно быть у вас в наличии.
    Читать, честно говоря, не очень. Поскольку бумага глянцевая, то отсвечивала при падении света на нее. Само содержание довольно специфическое. Стиль изложения интересный с одной стороны, а с другой я подустал на втором томе. Читайте не спеша. Тут надо смаковать.

  • 5/5

    Прекрасное издание.
    Можно сказать идеальное и образцово-показательное.
    Но есть ключевая проблема - издатель не догадался упаковать первый том в пленку.
    Попадаются рваные и затертые экземпляры. Поэтому обязательно проверяйте при курьере.
    Для такого коллекционного издания это просто кощунство.

  • 5/5

    Лишь одно меня удивляет: что тираж до сих пор не раскуплен. Ну, это ведь настоящее сокровище! Особенно с учетом возможностей наших типографий.

  • 5/5

    Это издание обязано быть на полке! Гениальные иллюстрации, идеально передающие произведение и замысел автора. Каждую иллюстрацию хочется ощутить, гениальная графика и высокое качество печати. По всем критериям 5 из 5.

  • 5/5

    Давно мечтала о книгах, заинтересовали в первую очередь иллюстрации Саввы Бродского, в мечтах приобрести все проиллюстрированные им книги, однако, скорее всего, это просто мечты. Книги большие, что меня порадовало, иллюстрации великолепные, мне нравится в стиле Бродского свобода фактуры и точная графика, издательство ответственно подошло к печати и грамотно оформило и текст, и иллюстрации, великолепно передав стиль автора, благодаря большому формату и хорошему качеству можно увидеть каждую чёрточку( как любитель фактуры передаю своё почтение). Обожаемое мною издательство "Речь" знает как работать с материалом.

  • 5/5

    Я долго заглядывалась на эту книгу и вот в связи с последними событиями и ожидаемом подорожании бумаги решилась. Что я могу сказать: у меня нет слов, я в восторге! Иллюстрации в жизни превосходят все фотографии, каждый элемент буквально затягивает. Ты как будто вместе с Дон Кихотом отправляешься в какое-то сюрреалистическое странствие, в тот мир, где добро борется со злом, где "безумству храбрых поем мы песню". Естественно сразу начала перечитывать "Дон Кихота", поскольку руки сами тянутся прочитать такую книгу, тем более что шрифт очень комфортный. Единственное что для меня не совсем удобно, что комментарии даны в конце книги, а она тяжелая, но, думаю, это некритично, учитывая,что такой шедевр книгоиздания и иллюстрации появился в библиотеке. Очень понравилась обложка с фактурным тиснением, оформление книги идеально в каждой детали.

  • 5/5

    Прекрасное по всем параметрам издание – иллюстрации, перевод, полиграфия, тут до меня всё уже показали и рассказали.
    При покупке было ощущение, что приобретаю «недвижимость» - встанет в шкафу навечно и очень редко будет шкаф покидать. Оказалось, очень даже «движимость»! Часто листаю-смотрю, пробегаю глазами какой-то отрывок. Но, главным образом, рассматриваю великолепные иллюстрации Саввы Бродского. К ним хочется возвращаться снова и снова.
    И очень рада, что Речь издала своего "Дон Кихота" в двух томах. Удобно и приятно держать в руках. Издательство СЗКЭО впихнуло "Дон Кихота" в один том 1000+ страниц, беру в руки с ощущением, что книга вот прямо сейчас развалится под собственной тяжестью. Лишний раз доставать из шкафа не хочется.

  • 3/5

    Купила это издание для себя, а для подарка другое издание Санкт-Петербург, СЗКЭО. В итоге больше понравилось второе издание. А это издание я решила сдать. Картинки, на мой взгляд, грубоваты, книги очень массивные, но при этом перевод уступает изданию СЗКЭО. Хоть и шрифт у СЗКЭО мелковат, но за счёт большого количества изумительных акварелей Сальвадора Туселля по гравюрам Гюстава Доре, читается очень легко. Но главное преимущество-это перевод! Первый полный перевод, в 1907 году М.В.Ватсон. Истинное наслаждение! Изумительно, красноречиво, неподражаемо! Только один язык именно перевода М.В. Ватсон удваивает удовольствие от этого произведения! Не хочу никого обидеть, это лишь мое мнение. Хоть я и не специалист, а рядовой читатель, но с большими претензиями ко всему, на что решаю уделить своё время.

  • 5/5

    хорошая покупка,отличный текст : читать легко,много прекрасных иллюстраций ,большой размер книг делает их ещё более значимыми на вашей книжной полке))
    как подарок : этот выбор будет удачным для многих людей

  • 5/5

    Я много купила в Лабиринте книг по искусству, оформляя библиотеку. Выбирала лучшие, подарочные варианты. Но такого роскошного издания не припомню. "Дон Кихот" в двух частях - не книги, это - издательские шедевры, форма, ничуть не уступающая содержанию! Пальцы прикасаются к страницам, а по коже бегут мурашки. Обложка, бумага, формат - все достойно восхищения! Но иллюстрации превосходят самые восторженные оценки. Если судить по десятибалльной системе, то дополнительный ноль должен стать в затылок собрату, чтобы выставить заслуженную сотню баллов, без этого вмешательства не обойтись никак. Браво! И спасибо огромное издательству "Речь" за наслаждение быть с этими книгами.

  • 4/5

    Еще раз хочется сказать спасибо издательству " Речь" за прекрасную возможность взять в руки книги, которые были изданы в Советское время, но были не доступны тогда для многих. У меня издание " Дон Кихота" Молодой Гвардии. Я долго и мучительно искала эту книгу в свое время, так как хотела иметь Сервантеса только с рисунками Саввы Бродского. Ведь он является лучшим иллюстратором Сервантеса, Потом я собрала почти все подарочные книги " Молодой Гвардии" с иллюстрациями Бродского. Есть в моей библиотеке и собрания сочинений Грина, Стивенсона и Цвейга с рисунками Бродского. Это-шедевры! Это действительно счастье, что сейчас можно снова увидеть эти издания, да еще в лучшей печати и качестве.
    У меня вопрос к тем, кто мог сравнить старое ( Молодой Гвардии) и новое издание. Имеет ли мне смысл покупать новое издание? Действительно ли такое различие в качестве печати между старым и новым изданием? Спасибо за ответ

  • 5/5

    Сервантесу пришла идея написать эти приключения о Дон Кихоте в тюрьме. Он не был убит на войне, не сгинул в плену и не умер от голода, наверное для того, чтобы создать этот великий роман.
    В детстве не смогла я осилить эту книгу, было скучно и неинтересно, сейчас же с удовольствием читала и от души хохотала над этими нелепостями.
    Эта такая смесь трагичного и комичного. Книга была написана В 1605-1615 годы .
    Это другое время, другая жизнь, но остроумное произведение читать интересно в наше время, спустя почти 400 лет. (Отметила для себя перечитать 16 и 24 главы. )
    У каждого есть своя точка зрения на реальность, у каждого своя объективность.
    Теперь я реально понимаю фразу «если бы не было дон Кихота, мы бы не вышли из своих пещер»
    Издание и иллюстрации прекрасны!

  • 5/5

    Получила вчера эти потрясающие "книжечки" . Это очень увесистые и большие книги. Речь делает внушительные размеры. в Постели не почитаешь и не уснешь с книгой на лице. Всё таки каждая весит по 3 кг.
    Взяла именно это издание, потому что переводчик Любимов, его переводы лучшие.

  • 5/5

    Великолепная книга для детей. Мелованная бумага, яркие иллюстрации - доминанты. Правда, бабушке они не понравились. А нам с детьми кажутся симпатичными)
    Текст дополняет картинки. Сюжеты - хороши для соответствующего возраста и с некоторой долей юмора, чтобы было нескучно родителям.
    Книгу можно просто рассматривать - листать, можно читать всё по порядку, а можно и вразнобой (почему нет?!), можно читать и сразу искать то, о чем речь, на картинках, можно рассматривать детали, изучать подробности и самим что-то фантазировать.
    В общем, книжка очень приятная.
    Большой формат, хороший четкий шрифт, забавные истории, красочные иллюстрации!

  • 5/5

    Собственно, у меня есть "Дон Кихот", с иллюстрациями Гюстава Доре - читала я его давненько, и не скажу, чтобы он стал моей настольной книгой. Но в иллюстрациях Бродского... Это нечто иное, особенное! Впервые увидела его иллюстрации в "Оводе" издательства "Молодая гвардия" - и они произвели на меня ошеломляющее впечатление мощностью и точностью передачи эмоций в самом широчайшем их диапазоне. Энергетика иллюстраций Бродского не сравнима ни с чем, виденным мной ни тогда - ни позже. Они врезаются в память намертво, словно яркие световые вспышки, насыщая собой текст - будь то Сервантес, Шекспир, Грин или Войнич... Их нельзя просто рассматривать, их можно только переживать, - ничуть не меньше текстового содержания. И да: это - уже другой Сервантес, другой Дон Кихот, хотя изображение полностью соответствует как содержанию, так и духу книги в целом. О Сервантесе, собственно издании, полиграфии и прочем здесь уже все написали, так что повторяться не имеет смысла. Иллюстрации Бродского всегда хороши, в любом издании - но в исполнении "Речи" они - совершенство! Огромное спасибо издательству за обращение именно к этому иллюстратору: здесь вы - единственные.

  • 5/5

    Три раза заказывала это издание. В раздумьях - стоит ли рисковать в четвертый? То углы ободраны, то обложка поцарапана, то корешок замят или пробоина на нем. И это не смотря на комментаррии к первому возврату с просьбой обратить внимание на состояние книг перед комплектацией.
    Наверное, для работников склада - это всего лишь два увесистых макулатурных кирпича. Поэтому и обращение с книгами соответствующее.
    Печально, но со временем приходится возвращать все чаще книги в Лабиринт из-за неподобающего состояния книг.

  • 5/5

    Спасибо большое Лабиринту за решение проблемы с доставкой двух томов (теперь их доставляют как два разных товара, но по одной цене)! Очень ждал эту книгу и остался очень ей доволен. Иллюстрации, шрифт, ляссе, обложка и самое главное - содержание - все шикарно! Если у вас стоит вопрос - покупать или нет - конечно покупать!!!

  • 5/5

    Я ждала эти книги очень давно. Ещё год назад положила ее в корзину, но никак не могла позволить себе покупку по разным причинам. И вот она огромная скидка! наконец-то я смогла порадовать себя чудесным изданием великой книги! Они действительно завораживающие. Можно часами сидеть перебирая страницы и вглядываясь в иллюстрации. Это просто портал в другой мир. Спасибо за чудесное издание.

  • 5/5

    Как же хотелось написать отзыв на эту чудесную книгу, но видимо не судьба. Придется писать жалобу, и писать ее с надеждой, что может это поможет получить полный комплект в третий раз. Два раза заказывала, и оба раза пришел только первый том. На звонок мне ответили, что со складом обратной связи нет, и никто ничего гарантировать не может. На вопрос "у вас никто не контролирует работу склада?", ответили, что контролируют, но гарантировать все-равно ничего не могут. Надеюсь, этот отзыв прочтет не какой-нибудь ген.деректор, зам., зав. или другой важный человек, а простой работник склада, на котором, как оказалось, все держится и от которого все зависит. Прочтет, сжалится и укомплектует заказ полностью. Ну, еще конечно, остается надежда на чудо, и на то, что Бог любит троицу.

  • 5/5

    Своего Дон Кихота я ждала всю сознательную жизнь после 6 класса школы... И благодарна судьбе за то, что не разменивалась, не приобрела книгу раньше.
    Наконец-то мы встретились с доблестным рыцарем!)))
    Перевод Николая Любимова, без сокращений и адаптаций. Обширные комментарии Светланы Пискуновой приближают издание к академическому. Графика любимейшего Саввы Бродского, на мой взгляд, отражает глубину бессмертного творения Сервантеса лучше Гюстава Доре... Театральность его композиций перекликается с карнавальностью и театральностью многих глав романа.
    Кто-то из рецензентов сетовал, что иллюстрации обрезаны. Может быть, на миллиметр-другой, зато качество печати несравнимо с изданием "Молодой гвардии". Есть опечатки. Досадно, но лично мне они не мешают наслаждаться чтением. Считаю, что эти два роскошных фолианта - для эстетов, а не приверед. Тех, кто любит аромат настоящей книги, наслаждается качеством бумаги и печати, с замиранием сердца проводит рукой по блинтовому тиснению обложки и погружается в созданный писателем, художником и издателями волшебный мир. Хитроумные словосплетения о славных подвигах идальго из Ламанчи, наполненные то иронией, то горечью, и иллюстрации - словно дверь, открывающая перед читателем панораму Испании рубежа 16-17 веков. Вслед за автором и художником мы бредём среди растрескавшихся от зноя камней к постоялому двору, замку, но чаще всего - к бескрайнему горизонту с нестерпимо палящим солнцем, сострадаем незадачливому герою и смеёмся над его безумными похождениями, удивляясь в то же время простой человеческой мудрости Дон Кихота и его верного оруженосца ...
    Очень осеннее получилось чтение - и грусть, и упоение красотой. Красотой слова Сервантеса и иллюстраций: многочисленных разворотов и заставок к главам... Тонированная бумага сливочного оттенка усиливает очарование от двухтомника. Шелковое ляссе красного цвета удобно, но было бы лучше их два - на основное чтение и комментарии)))
    Спасибо, "Речь", за ещё одну драгоценность в моей библиотеке!

  • 5/5

    У каждого свой Дон Кихот. Кто не может забыть графику Гюстава Доре, а кому-то довелось познакомиться с этим героем в иллюстрациях Кукрыниксов. В любом случае, работы Саввы Бродского - это позднее открытие. Удивительное сочетание монументальномсти и театрального начала, и при всем этом - необыкновенная живая эмоция.
    Сами книги изданы очень хорошо, куплены после некоторого колебания из-за цены, но в результате не жалею об этом. Открою один секрет: обеспокоенный описанием доставки в рецензиях, приобрел за пределами лабиринта и еще остался в выигрыше. Издание оцениваю высоко!

  • 5/5

    Три раза заказывал "Дон Кихот. В 2-х книгах", три раза приходил только один том! Форма отзыва робко предлагает оценить товар, качество печати и иллюстраций... Впору добавить шкалу "оценка магазина", значение которой будет колебаться где-то от нуля до двух. Да уж, много чего можно сказать о Лабиринте и его работе, монополия на продажу товаров определенных издательств не может идти на пользу, но здесь не буду углубляться - всё-таки тут обсуждают конкретный товар...
    Издание "Дон Кихот. В 2-х книгах" оказалось настолько технологически сложным, что рядовые сотрудники отдела доставки не смогли совладать с количеством томов - а их тут аж две штуки! И, о ужас, они подписаны и имеют разное оформление обложки! Шокированные воистину гениальными работами Саввы Бродского, грузчики, схватив первый попавшийся том (а мне приходил то первый, то второй, хорошо хоть третьего не было), вероятно, не могут больше глядеть на стопку этих прекрасных книг и не успевают заметить второй том. Как жаль, что оператор, любезно проинформированный мной об этой двухтомной особенности, не смог стать путником для заблудших работников склада.
    Лабиринт - исправляйся! Я даю шанс за шансом на исправление, жертвуя собственным временем и перезаказывая товар. Прихожу, хочу принести вам денег за качественный товар, но вам оно не надо - лучше доставку в холостую погонять...
    P.S.: даже не думайте удалять мой отзыв, как вы это сделали с отзывами нескольких человек, столкнувшихся с той же проблемой. Пусть этот отзыв останется напоминанием о темных временах, во времена лучшие, когда Лабиринт научится доставлять двухтомные издания.

  • 4/5

    Это действительно странно. Почему удаляют рецензии о неполной доставке? Зачем вводить людей в заблуждение? Зачем гонять зря курьеров? Почему вообще такая проблема с недокомплектом этого издания? И да, никаких разъяснений. Тоже трижды заказывала. Дважды пришел только 1 том. Один раз просто убрали позицию из заказа. Писала рецензию об этом и читала еще не одну по этому поводу. В итоге купила в другом месте.

  • 4/5

    Ух, ты! Как прекрасно-то. Все комментарии, в которых было написано, что Лабиринт доставляет только один том из двух, оперативно удалены. На телефонные звонки операторы не отвечают, на просьбы разобраться с проблемой ответом является гулкая тишина. Зато публичные жалобы быстренько подтирают.
    Никакой информации, никаких извинений перед покупателями! Это многое говорит о владельцах и сотрудниках компании. Лабиринт всё больше погружается в систему координат советской столовой, когда посетителю швыряют в лицо тухлую котлету со словами: "Ешь, что дают!"
    У меня оплаченный заказ, оплаченный вместе с дорогой доставкой, которая почти равняется стоимости книги, и в результате у меня только один том и, насколько я понимаю, никакой перспективы положительного для меня решения проблемы.

  • 5/5

    Обожаю Маури Куннаса и его книги! Организовывали целое путешествие в музей Господина Хаккарайнена в Финляндию, ребенок 1,7 года спустя три месяца все вспоминает и просится "на родину Господина Хаккарайнена"! В этой книге рассказывается, что же этот милый козлик все время ходит в пижаме и колпаке! Да он же спит! Каждая новая история начитается с того, что козлик ложится спать... И тут начинается самое интересное - даже собрав в библиотеку и перечитав все переведенные книги автора - каждая новая история отличается свежестью, чудесным юмором и добротой! Считаю, что Хаккарайнен должен жить и ложиться спать в каждом книжном шкафу, где по близости есть дети!

  • 5/5

    Этот двухтомник от изд. "Речь" с иллюстрациями Саввы Бродского, в классическом переводе Н. Любимова - великолепный подарок всем фанатам рыцаря печального образа и одно из лучших русскоязычных иллюстрированных изданий Дон Кихота начиная с дореволюционного 1907 г. выпущенного издательством Павленкова в многочисленных ч.б. иллюстрациях и сорока двух цветных хромолитографиях художника Рикардо Балака, в полном, но далеко не безупречном переводе М.В.Ватсон.
    Позже, в 1932-35г. роман был издан престижным издательством "Academia" в новом, замечательном переводе Смирнова - Кржевского, с рисунками Валерио Ириарте, но в довольно слабом качестве печати иллюстраций.
    В 1954 году "Худ. литература" очень достойно выпустила двутомник романа большим форматом с ч.б. иллюстрациями Кукрыниксов на качественном, плотном офсете и в шикарных обложках.
    Начиная с 1935 года (изд. "Молодая Гвардия") и по сей день было безумное количество изданий Дон Кихота в иллюстрациях Гюстава Доре (культовые - "Дет. лит" 1941 и 1955 года) в классических переводах Смирнова - Кржевского, Н. Любимова, Энгельгардта, однако лучшим из них по праву является издание от "Вита - Нова" 2003 г. с полным циклом потрясающих по качеству печати иллюстраций Доре признанных шедевром книжной графики, в переводе Н.Любимова и с обширными комментариями.
    В 1975 году "Молодой Гвардией" впервые издан Дон Кихот с иллюстрациями Саввы Бродского на мелованой бумаге и в довольно сносном качестве печати, годом позже убого-офсетным доп.тиражом.
    И вот случилось!
    "Речь" обещала,постаралась и не подвела!
    Явно с любовью сделанные книги. Гениальные работы Саввы Бродского и блистательный перевод Н. Любимова, безупречное качество печати и правильный формат. Этот двухтомник однозначно войдет в мой топ пять лучших русскоязычных изданий романа независимо от времени, романа признанного лучшей книгой всех времен и народов, уступающей в популярности только Библии и то, на мой взгляд, лишь в силу гениальной пиар-компании последней.

  • 4/5

    Не буду повторять хвалебные рецензии, а присоединюсь к звучащим здесь просьбам к издательству о книгах с иллюстрациями Бродского. Считаю его гением и имею в библиотеке почти все оформленные им книги, но для подарка не знаю книги лучше. Почему просьбы в продолжение издания касаются только "Пер Гюнта". У Бродского в силу времени сильна романтически-революционная тема. Великолепны иллюстрации в "Оводу" и "Спартаку", а есть еще советские "Как закалялась сталь", "Железный поток", "Оптимистическая трагедия". Книги может и на любителя, но хотя бы из-за великих иллюстраций стоят внимания.

  • 5/5

    Никогда не была поклонницей "Дон Кихота", но, просматривая каталог в "Лабиринте", наткнулась на книгу Уильяма Шекспира "Гамлет, принц датский. Сонеты. Ромео и Джульетта" в оформлении Саввы Бродского, доселе тоже мне неизвестного. Сказать, что я была в восторге, это значит ничего не сказать. Я была потрясена!!! Тут же на сайте увидела книгу "Дон Кихот" и тоже влюбилась, но решила чуть обождать... сумма покупки выходила не из дешёвых. Еле-еле переспала ночь, а на утро побежала в "Книжный лабиринт", чтобы воочию увидеть эти два томика. Подержав их в руках, изошлась слюной и отложить покупку уже не смогла. Вернувшись домой, на последние деньги заказала в интернет магазине "Дон Кихота". Сейчас держу их в руках и понимаю, что я самая счастливая женщина на свете, я - обладательница сразу двух алмазов Шекспира и Сервантеса в огранке Бродского.
    Уважаемое издательство "Речь", умоляю Вас, пожалуйста, выпустите в оформлении этого художника произведения Александра Грина, особенно, "Алые паруса"
    произведения Н.В. Гоголя
    Т. Драйзера
    произведение Г. Ибсена «Пер Гюнт». Подарите читателям праздник
    дайте нам почувствовать себя графом Монте Кристо, которому судьба преподнесла невиданные сокровища.Очень хочется надеяться, что Ваше издательство будет для нас таким же сказочным островом.

  • 4/5

    Великолепное издание, но впечатление было немного испорчено - на первой же случайно открытой странице (1 том, 304 страница) в глаза бросилась опечатка:
    - Ради Сздателя, сеньор странствующий рыцарь...
    Надеюсь, это единственный ляп корректора.

  • 5/5

    Книга-восторг! Не могла дождаться когда придет, но когда получила, как я была счастлива, как в детстве, захлестывает поток радости, восторга. Готова часами признаваться в любви этому издательству. Речь, такие книги прекрасные издает, большой респект. Если бы были такие книги в моем детстве... У меня сын просто обожает эту книгу, покупала ему книгу, когда в школе учился, в букинистическом магазине, он ее раз прочитал, второй, я очень удивлялась, книга то не тоненькая. Рекомендую.

  • 5/5

    Очень любопытно, читает ли руководство интернет-магазина отзывы. Одна из двух книг пришла с замятием! Ценник довольно серьёзный, убедительная просьба аккуратнее обращаться с книгами, вплоть до того, что комплектовать заказы в перчатках, часто приходят книги с отпечатками пальцев на торцах страниц, это конечно омрачает радость покупки!

  • 5/5

    Прекрасные и неожиданные иллюстрации. Замечательная идея издательства напечатать книжную графику этого мастера - совершенно небанальный художник, хорошая находка. Удивительное впечатление после привычного уже Доре - будто его графика внезапно изменилась: другое пространство, другие планы... Спасибо издательству за такую книгу!

  • 5/5

    Потрясающе четкое качество печати иллюстраций,глубокий черный цвет,видно каждый штрих.Чего и близко не было в старом издание. В старом издание вообще иллюстрации муть,размазня.
    И если обрезали пару миллиметров ,то это совершено не заметно и уж точно не стоит зацикливаться над этим.
    Всегда удивляет ,когда находится фетишист ,которому старая муть больше по душе чем настоящее качество .

  • 5/5

    Какая КНИГА, все сказанные здесь эпитеты стоят ее десять раз. Но издательство Речь обрезало Картины. Разве обрезают Картины? Очень расстраивает желание издательства соригинальничать не к месту. Посмотрев старое издание, даже теперь не знаю... рука не поднимается купить. Великими иллюстрации были в издании ТОМ, а здесь - так не трогает.
    Каждый раз с опаской жду, что же придумает Речь на этот раз. И тонировка эта "искусственная", но без нее в теперича уже моветон. Не достаточно бохато будет.

  • 5/5

    Я тоже не устоял и купил эту книгу - вернее мне подарили денег на эту книгу.
    Книга получилась отличная.
    Ни к чему я не смогу предъявить претензий.
    Ну м.б. на корешке мне бы нужны были цифирЬки на каждом томе по одной -1 и 2 (красного цвета, высотой около 5 см).
    Но...
    Формат очень интересный.
    Оформление - отличное.
    Вероятно повторюсь, что считаю перевод-пересказ Энгельгардта - очень хорошим (нужным для детей, как минимум. Да и если кто-то из взрослых не шагнет далее Энгельгардта - то этот взрослый - очень интересный человек. Тьма-тьмущая взрослых вообще и кино не смотрела - хоть бы и с Черкасовым).
    Перевод текста и стихов, расположение всех элементов - текст, заставки, нумерация страниц, иллюстрации - великолепно!
    Качество печати - отличное.
    Содержательность иллюстраций - превосходно.
    Ну, что сказать - "отличный выстрел" Речи.
    Приятно было принять такой подарок на НГ!

  • 5/5

    Не буду говорить о писателе – память о нем живет в людях уже четыре столетия. Не буду говорить о романе, он и так входит в золотой фонд всемирного культурного наследия, а при составлении в 2002 году Всемирной библиотеки был признан «лучшей книгой всех времён и народов». Не буду говорить о переводчике, чей титанический труд позволяет нам читать «Дон Кихота» и получать удовольствие от чтения.
    Поговорю о художнике. Эта работа считается наиболее значительным достижением иллюстратора. Именно за «Дон Кихота» в 1975 на Международной книжной выставке Савва Бродский был удостоен золотой медали.
    А вернее, пусть говорит он сам:
    «Дон Кихот» запал мне в душу с детства. Мне было просто жаль этого нелепого долговязого человека с чистой и благородной душой, и никогда не было смешно читать о его злоключениях. В мировой литературе есть немало трагедий: трагедий личности, трагедий семьи, трагедий государства. «Дон Кихот», на мой взгляд, - трагедия человечества».
    «Пять лет. Сорок один лист и сто двадцать шесть предглавных заставок - вот итог этого напряженного труда. Это было нечто стихийное. Никакого строгого распределения времени я не знал. Просто рисовал, рисовал с утра до вечера. И мне кажется, работа двигалась потому, что я вынашивал свою мечту об иллюстрировании «Дон Кихота» почти всю жизнь...»
    «Когда я окончил эту работу, мне показалось, что прошла целая жизнь. Так объемен и тяжек был этот труд. Потом вышли эти два тома... Шло время. Но вот однажды из почтового ящика достал конверт с письмом из Испании. Вот что я прочел: «Сеньор дон Савва Бродский! Твои иллюстрации меня восхитили и наполнили благодарностью мою душу, когда я увидел, что русский художник является одним из лучших иллюстраторов нашего Сервантеса. С восхищением обнимаю, брат по искусству Хуан де Авалос». Мне рассказали, что Хуан де Авалос один из крупнейших современных скульпторов Испании, член Королевской академии изящных искусств «Сан Фернандо» в Мадриде... Знал ли я, что не пройдет и полугода, как я получу еще одно письмо из Испании! Вот его текст: «Сеньор дон Савва Бродский! На чрезвычайной сессии, которая имела место в Королевской академии в Мадриде, Вы были выбраны академиком корреспондентом нашей академии. Я имел удовольствие сообщить Вам об этом. Не сочтите за труд направить нам свое согласие ... Генеральный секретарь Королевской академии Федерико Сопенья Ибаньес».
    Когда художник вкладывает в свою работу душу, память о нем сохраняется на долгие годы. То, ради чего он жил и творил, остается с нами и после него.
    Большая заслуга издательства, что работы такого художника к нам вернулись. Иллюстрации очень сильные, хотя не скажу, что иллюстрации к Шекспиру им в чем-то уступают. А завершается серия финальным листом «Набат Дон Кихота», на котором два наших героя удаляются навстречу солнцу под колокольный звон, раздающийся по всей Вселенной. Это самая сильная по эмоциональному накалу работа, самая мощная и в чем-то просто гениальная.

  • 5/5

    Шедевр!
    Спасибо, "Речь"!

  • 5/5

    "Дон Кихот" с иллюстрациями Саввы Бродского (также в двух книгах) ранее выходил в 1975 году в издательстве "Молодая гвардия". Книга была на мелованной бумаге, но качество печати соответствовало полиграфическим возможностям того времени. В альбоме, посвященном творчеству Саввы Бродского, автор, Алексей Матвеев, особо отмечает, что у читателя издания 1975 года нет возможности в полной мере оценить замечательные работы художника.
    Спустя почти сорок лет эта возможность появилась благодаря совсем другим полиграфическим возможностям.
    Для нового издания издательство специально делало новую оцифровку работ, хранящихся в музее. Работы сохранились полностью. Оригиналы выполнены на тонком пластике в технике граттаж
    В новом издании рисунки крупнее, даны на разворот без белых полей-рамки. По размеру они ближе к оригиналу. Печать полноцветная (только так можно максимально близко передать насыщенную бархатистую черную краску). Бумага там и там - мелованная, но в издании 1975 года она глянцевая, а в новом издании - матовая, ранее использовалась на Калевале и на Гамлете, выпущенными также издательством "Речь".
    Печатала типография «PNB Print», Латвия.
    Давайте сравним издание 1975 г. и 2017 (2018).

  • 5/5

    Вот и мне интересно имея прошлое издание стоит ли покупать это? насколько круче будет качество иллюстраций?) хочу фото книги и страниц что бы определиться нужно ли мне оба издания. Не люблю эту книгу но эти иллюстрации просто великие и хотелось бы их в идеальном качестве.

  • 5/5

    UPD: О да! Книги (хоть и не спервого раза по причине царапин на обложке первого тома) наконец-то попали ко мне в руки. Я в восторге! На Алиэкспрессе для Шекспира и Сервантеса специально (впервые за историю моей библиотеки!) заказала белые хлопковые перчатки :) Что ж, оно стоит того :) К своему пламенному (ниже) взыванию по поводу издания "Пер Гюнта" спешу добавить не менее пламенно желание увидеть превосходное издание "Шинели" с иллюстрациями Бродского. Коллекцинеры, уверена, будут рады :)

    После покупки Шекспира не смогла удержаться и сделала предзаказ Сервантеса. В первую очередь из-за сильнейшей работы Саввы Бродского, которая в данных изданиях просто полностью погружает в свою глубину. Не просто иллюстрации, но гениальное визуальное соавторство великим мастерам слова. Присоединяюсь к первой рецензии: жажду купить и "Пер Гюнта"! :)

  • 4/5

    @Svit5227
    выразительный дизайн обложки, матовая мелованная бумага, полноцветная печать,блинтовое тиснение на переплёте, ляссе, отпечатано в Латвии.
    комментарии и статья С.И. Пискуновой, небольшое эссе самого Саввы Бродского, посвящённое работе над иллюстрациями к шедевру.

  • 5/5

    Эта книга, по всей видимости, будет самым выдающимся достижением издательства в период от начала его истории и, по меньшей мере, до конца текущего года. В связи с этим я не думаю, что цена будет существенно снижена, а потому не советую сильно тянуть с принятием решения.
    Являясь большим поклонником Сервантеса ("Дон Кихот" входит в тройку моих любимых произведений, а начинал я с его назидательных новелл) я обзавёлся ценными его изданиями
    в том числе энициклопедическим изданием, посвящённым 400 летию произведения, в переводе под редакцией Кржевского и Смирнова. Последнее представляет, по всей видимости, большую ценность для специалистов и "продвинутых" любителей. Я даже призывал издательство "Речь" взять за основу именно этот - наиболее близкий к оригиналу - перевод. Но думаю, что значительному большинству читателей придётся по душе именно перевод Н.М. Любимова. Его текст, по мнению специалистов, также очень близок к оригиналу (тем самым, мы ничего не теряем), но особенности его литературного языка - сильнейшая сторона Н.М. - делает чтение очень приятным занятием. Он мастерски придаёт тексту налёт архаичности, украшая его словесными арабесками.
    А каковы иллюстрации!!! Конечно, иллюстрации Гюстава Доре на удивление гармонируют с текстом (наилучшее из известных мне изданий "Дон Кихота", иллюстрированных им, осуществлено издательством "Вита Нова"), прекрасно передавая общий фон произведения, однако иллюстрации Саввы Бродского проникают за пределы этого фона. Вспоминается чьё-то высказывание: "Пушкин - шире, но Тютчев - глубже"
    в нашем случае Пушкин - это Доре, а Тютчев - Савва Бродский. Он очень тонко понимал это произведение. После второго прочтения "Дон Кихота" мне стало казаться, что сформированная воображением странного идальго идеальная модель мира, оказалась более реальной, чем сам этот мир. Если бы мой первый "Дон Кихот" был иллюстрирован Саввой Бродским, то для понимания этого мне хватило бы и одного прочтения. Иллюстрации потрясают воображение!
    Книга являет собой идеальное сочетание всех компонент: перевода, иллюстраций и полиграфии. Блеск! Издательству огромное спасибо! Очень ценная получилась вещь.
    В моей библиотеке имеется много всяких диковинок, но эта книга с большой вероятностью затмит их все (надеюсь, не на всю отведенную мне жизнь
    хочется развиваться и далее). В настоящее время их затмевает недавнее издание Шекспира с иллюстрациями Саввы Бродского (см. ссылку).
    PS: В прошлый раз, когда только что вышла книга "Гамлет, принц датский. Сонеты. Ромео и Джульетта", несколько рецензентов, включая пишущего эти строки, отвлеклись от темы и, желая оказать давление на издательство (выраженное в очень вежливой форме), стали обсуждать планирующееся издание "Дон Кихота". Хочу снова отвлечься от темы и обратиться к издательству ещё раз. Как известно, Бог любит троицу! Отчего бы не издать и "Пер Гюнта" с иллюстрациями Саввы Бродского. Это было бы ярчайшим событием в жизни каждого книголюба - заполучить роскошную коллекцию трёх выдающихся произведений, сопровождаемых столь замечательными иллюстрациями!



Где купить (4)

Цена от 719 р. до 13904 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
13904 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

23.09.2024
910 р.
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

23.09.2024
1018 р.

Наличие уточняйте
24.06.2024
719 р.
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
23.06.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Буквоед
539 р.
РЕСПУБЛИКА
361 р.
15.10.2021
Яндекс.Маркет
790 р.
30.05.2024

Описание

Четыре века назад одного арестанта севильской тюрьмы посетило странное видение. Сквозь тюремную решётку ему привиделись два одиноких путника: один был очень худой, на костлявой кляче, другой - толстый, на сером осле. Узник стал внимательно наблюдать за их удивительными приключениями и всё записывать уцелевшей рукой… Самым непостижимым в этой истории остаётся то обстоятельство, что комическая пара, возникшая в голове севильского узника, стала близкой каждому живущему на нашей планете. Будто они на самом деле живут вместе с нами, где-то совсем-совсем рядом.

Роман Сервантеса "Дон Кихот" по-прежнему остаётся одной из самых издаваемых в мире книг, по числу языков, на которые он переведён, роман уступает только Библии.

В конце 1960-х годов художник Савва Бродский взялся, как он сам выразился, за тысячную вариацию иллюстрирования романа и снова стал промывать великую книгу в своём сердце, как золотоносный песок (рисовать героев Сервантеса художник начинал ещё школьником). Что важно и необычайно ценно - Бродский не разделил мир, как принято, на дон кихотов и санчо панс. По его изобразительной версии, один Дон Кихот или один Санчо существовать не могут, как не может существовать только одна сторона медали. За экзальтированным рыцарем неотступно следует сметливый оруженосец: один олицетворяет идею, другой - её практическое использование.

Но в иллюстрациях Бродского присутствует и третье действующее лицо - растресканная земля, уходящая в беспощадную даль. В этой пустыне человеческой и зародилась светлая вера Дон Кихота в истину, требующую служения и жертв...

В книге использованы изображения произведений из фондов Государственного учреждения культуры Московской области "Серпуховский историко-художественный музей"

Дополнительные материалы

Светлана Пискунова. Комментарии

Светлана Пискунова. Сервантес и его роман

Савва Бродский. Если бы не было донкихотов, человечество никогда не вышло бы из пещер

Дон Кихот. В 2-х книгах (Куннас Маури , Куннас Тарья (соавтор), Федорова Анна (переводчик)) - фото №1

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательРечь
Год издания2018
СерияВесёлые приключения с Маури Куннасом
Страна производстваРоссия
ИздательствоРечь
Количество страниц40
Тип обложкитвердая
Возрастное ограничение0+
Особенностибез особенностей
Жанрприключения
Страниц48
Переплёттвердый
ISBN978-5-9268-2659-0
Размеры23,50 см × 29,50 см × 0,70 см
Формат60х90/8
ТематикаДетективы и приключения
Тираж7000
АвторКуннас Маури, Куннас Тарья


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современные сказки зарубежных писателей - издательство "Речь"

Категория 575 р. - 862 р.

Книги: Современные сказки зарубежных писателей

Категория 575 р. - 862 р.

закладки (0) сравнение (0)

15 ms