Отзывы на книгу: Санта Клаус и его приключения (Баум Л.Ф.); Эксмо, 2015
652 р.
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-699-82706-0
- Книги: Сказки зарубежных писателей
- ID:1752425
Отзывы (15)
- Анонимно — 12 Сентября 2019
Это супер книга ! Читала в отпуске, понравилась. Хочу купить детям, но нигде нет в продаже .Очень жаль
- Елена Соловьева — 23 Августа 2019
У меня три Баума, и все в разных переводах. Но по понятным причинам в подарки взяла именно это издание. Книга с шикарными, сказочными иллюстрациями. Ими нельзя налюбоваться. Огромный размер книги придает еще больше волшебства , атмосферы иллюстрациям. Я просто влюблена в эту книгу. Цена на Бук тоже очень симпатичная. Очень радует :)
- Елизавета Князева — 23 Августа 2019
Волшебная книга с чудесными иллюстрациями, она просто огромная! Текст понятен даже малышам. Отличный подарок на Новый год и Рождество!
- Злыдня Читайцева — 14 Сентября 2018
Да-да, я не знакома с полной версией жизни и приключений (в том числе - похищения) Санты по версии создателя страны Оз, как и немалое число тех, кто приобретает эту книгу из-за иллюстраций Чарльза Санторе. И даже не стыдно (видимо, наконец, мудрость подкрадывается и шепчет "не печалься, невозможно читать все..."))))). Зато радостно! Радостно, что теперь я, в обязательном порядке, раздобуду полную версию, т.к. сокращенная околдовала полностью и бесповоротно. Читается за вечер (да что там - быстрее!), зато сколько открытий таит в себе за раз: где родился и как воспитывался Санта, как он пришел к своему ремеслу, почему приходит только ночью, почему через трубу, почему именно олени, почему именно носок, а он не может приходить чаще чем раз в год, а для чего украшать елку, а он умрет - ведь старенький (и кстати уже давно!)?????? Признайтесь, родители, что вопросы эти из уст детей вечные, неизбежные и также неминуемо вводящие взрослых в полнейший ступор. Вам дорог авторитет родителя? Сочинять на ходу что-то нелогичное и неправдоподобное, или профессионально (по-взрослому!) уходить от ответа = ниже вашего достоинства? В таком случае рекомендую - сие "руководство" по Санте Лаймена Баума в великолепном исполнении Эксмо (волшебные иллюстрации не оставят и тени сомнений Ваших слов). Как говорится - готовься в Новому году весной!
- Валерия Шамченко — 4 Декабря 2017
"У всех сказок есть начало, в том числе и у самой известной рождественской истории." Приехала книга в самом хорошем виде, какой только может быть! Никогда не видела НАСТОЛЬКО красивой иллюстрированной книги про Новый Год. Брала, как подарок, ни разу не пожалела, а только успела позавидовать получателю подарка! Точно могу сказать, что это просто чудо, которое можно подарить, как взрослому так и ребенку. На каждой странице картинки, невозможно налюбоваться.
- Виктория Коваленко — 6 Октября 2017
Книга выше всех похвал, большой формат, красочные иллюстрации на разворот или целую страницу, очень интересное содержание, которое по новому откроет историю появления Санта Клауса, его оленей и традиции появления подарков под новый год у послушных мальчиков и девочек (для удобства детям объяснила, что Санта Клаус это тот же Дед Мороз). Иллюстрации Санторе пусть и немного в компьютерной обработке очень впечатляют, словно сам попадаешь в сказку. Планирую заказать вторую такую книгу на подарок. P.S. книга кстати в сокращенном варианте,так что теперь возникло желание прочесть оригинал )))
- Анонимно — 12 Сентября 2017
Книга Баума о Санта Клаусе издана сейчас в нескольких вариантах с разными переводами и иллюстрациями. Я сравнила их все и не смогла оторваться от иллюстраций Чарльза Санторе в этом издании. На мой взгляд, они даже в сравнение не идут с рисунками Головановой Екатерины в книге издательства "Нигма", или с рисунками Кларк Мэри Колуз в издательстве Карьера Пресс. В результате я купила данную книгу себе, но, внимательно изучив ее дома, купила еще одну в подарок. Дети подруги были в восторге. Из-за восхитительных иллюстраций я не стала придираться к переводу (собственно говоря, это перевод не самого Баума, а американской книги с пересказом с Баума некоей Janeen R. Adil и иллюстрациями Чарльза Санторе). Оригинал книги самого Баума я не читала, поэтому этот вариант перевода меня вполне устроил. Книга отлично издана: формата чуть больше А4, твердый переплет с частичной лакировкой, белая матовая мелованная бумага, крупный шрифт, прекрасное качество печати.
- екатерина анатольевна — 25 Декабря 2016
А у нас книга похудела! Отсутствуют главы из третьей части-'' Игрушки едут к детям'' и ''Санта Клаус''. Заказ брала давно.А брак только что заметила. Хотя не критично-текст в этой книге затянутый и примитивный. Содержание и так понятно. Но нескольких прекрасных иллюстраций мы лишились!
- Милованова Юлия — 27 Октября 2016
Уж не знаю какой там оригинал и нужен ли он всем и каждому, но нам книга понравилась. Купили только из-за иллюстраций Чарльза Санторе. Но и текст для ребенка 3-4 лет оказался очень подходящ и мы с удовольствием ее прочитали и будем читать еще не один год. Дочкой книга очень любима.
- Трухина Ирина — 1 Декабря 2015
"Откуда взялся Санта?" и "Чем он отличается от Деда Мороза?" - такие вопросы дети начинают задавать несчастным родителям прям сразу, как научатся говорить:)
Мне сынка задавал такие вопросы года в два - как только наступил его второй Новый Год (в первый-то он ещё и не говорил толком:)
И мне очень жаль, что тогда у меня не было книги Фрэнка Баума!
Потому как "на пальцах" этого особо не объяснишь, ежели не знаешь "подоплёку" Санты:)
Максимум, что можно рассказать без этих знаний - разницу в одежде и средствах передвижения:)))
Для более взрослых (уже самостоятельно читающих) детишек больше подойдёт книга Фрэнка Баума "Жизнь и приключения Санта Клауса" с полным текстом.
А вот для детишек помельче - сокращённый вариант с ВОЛШЕБНЫМИ иллюстрациями Чарльза Санторе подойдёт как нельзя лучше!
Потому как основные факты биографии Санты сохранены, а текст написан-пересказан более понятным для малявок языком!
Про сюжет вам рассказывать не буду - сами прочитаете:)
Скажу только, что книга эта именно что про ЖИЗНЬ Санты - с младенчества, и как он "докатился до жизни такой":) - летает на оленях, лазеет по дымоходам, в-общем, дарит радость ребятишкам:)))
И ещё скажу, что у американцев очень многие "ноги растут" из английского - начало истории про Санту ооооочень напоминает "Питера Пэна в Кенсингтонском саду"!
Иллюстрации Санторе мне не во всех книгах нравятся.
В этой книге про Санту они мне любы чрезвычайно!
Вся книга будто пронизана волшебством, и в этом заслуга не только текста, но и чудесных рисунков!
И само издание у ЭКСМО получилось - загляденье просто!
Огромного формата, в крепкой картонной обложке с частичной лакировкой, на матовой мелованной бумаге, с крупным шрифтом и очень хорошим качеством печати (Тверь).
В-общем, такую книгу нужно подарить каждому малышу! Чтобы он был ещё счастливее, чем есть:)
Ведь, как говорил Санта: "В мире нет ничего прекраснее счастливого ребёнка!"...
Я нашему Кабачку припасла таку книжечку - он вот-вот начнёт нас пытать "про Санту и Деда Мороза"!:))) - Хабуба — 30 Октября 2015
Хотела купить эту книгу, но почитав рецензии решила, что лучше куплю английский оригинал ( с теми же иллюстрациями) в Амазоне, хотя это и выйдет подороже.
- Анастасия Кулакова — 23 Сентября 2015
Купила книгу заранее, так как знаю, что ближе к Новому Году будет ажиотаж и могут все раскупить. До чего красивая же она оказалось! Очень изысканное оформление, большой формат, книга прямо сказочная. Эта история про Санта Клауса, про то как он появился, о его жизни и жизни других волшебных существ, об оленях и рождественских традициях. Книга дополнена чудесными иллюстрациями Чарльза Санторе.
- Ромашка:-) — 15 Сентября 2015
Ещё одни сани:-))
И какие !!! Это самое убедительное объяснение существования Санта Клауса.
Кроме того что история у Лаймена Фрэнка Баума очень убедительная, она ещё и очень добрая и понятная.
От самого рождения маленького Клауса до того момента , как он стал вечным
от того как он учился делать свои первые игрушки и совершенствовать их, до того как ему удавалось радовать ими всё большее количество детишек
от того что его подвигло лезть к детям через дымоходы и почему вообще он решил доставлять детям радость . И ещё несколько интересных традиций Рождества ( ну или Нового года).
И самое главное то, что книга безмерно добрая! И такая праздничная, я бы даже сказала канунная. Такую надо обязательно прочитать перед НГ, чтобы дети любого возраста продолжали верить в чудеса!!! И хотя история могла бы быть ( а так оно и есть в оригинале "Жизнь и приключения Санта Клауса" ) несколько более длинной, хочется побольше подробностей , описаний местности, мыслей и чувств, но она всё равно мне понравилась , даже в таком "энциклопедическом" пересказе:-)) . Да - не слишком эмоционально, да - не слишком красочно, да - не слишком ..., но доходчиво и по-доброму!
Качество самое что ни на есть подходящее - праздничное! Сильно увеличенный формат. Твёрдый гладкий переплёт с частичной лакировкой. Плотная мелованная бумага. Чёткий крупный шрифт. И много- много замечательных иллюстраций Чарльза Санторе! Рассматривая книгу впервые и не поймёшь при чём тут Санта Клаус и Рождество. Интригует с первых страниц:-). Все они ( иллюстрации) либо полностраничные, либо полноразворотные. И такие они красивые, просто невозможно!
Текст напечатан исключительно на белом фоне! И его довольно много! - Нина П. — 15 Сентября 2015
Уважаемая N M, прежде всего спасибо за ваши разумные и грамотные отзывы о книгах, после которых, как правило, нечего добавить. Тем не менее хочу вставить свои пять копеек)
К сожалению, нам навязывают западные стандарты издания книг и их чтения по диагонали. Изд-во Эскмо не кромсало текст Баума, я даже страшусь подозревать в них такие способности - как много открытий чудных мы получили бы при наличии оных. Изд-во просто в очередной раз тупо переиздало на русском языке стопроцентный аналог американской книги с пересказом некоей Janeen R. Adil и иллюстрациями Чарльза Санторе. В той книге тоже 56 страниц, вы можете её найти на амазоне.
Динара Селивёрстова могла бы, конечно, постараться облагородить этот куцый пересказ, но, видимо, не считает нужным, а может быть и элементарно квалификация не позволяет, такое сейчас тоже в порядке вещей. Тем более что это уже не первый эксперимент г-жи Селивёрстовой по переводу пересказов: несколько лет назад у изд-ва Эксмо была серия Лучшие сказки от лучших художников с её переводами западных пересказов примерно такого же табуреточного качества. Редактор, если он был у этого издания, подозреваю, в текст вообще не заглядывал.
В общем всё как всегда: здесь смотрите картинки Санторе, а читать покупайте другую книгу.
Кстати, для владеющих языком оригинала, текст оригинала доступен на сайте проекта Гутенберг - NM — 9 Сентября 2015
Тренд последних лет (и особенно этого года) - беспощадное кромсание оригинала, подмена полноценного перевода сомнительного качества пересказом, на который ни один уважающий себя писатель не согласился бы. Эта книга стоит в одном ряду с историями о Синдбаде-мореходе и о Ромео и Джульетте в пересказе Яхнина. Такой же суррогат в красивой и дорогой упаковке. По мне, от текста остался лишь голый фасад
придуманный автором объемный мир "сдулся" и стал плоским. Только не говорите, что книга рассчитана на детей (от 7 лет). С такими-то недетскими полностраничными иллюстрациями для разглядывания? Издатель указал, что в книге всего 56 страниц, а сколько пожертвовал для текста?
Но даже на это можно было бы закрыть глаза и сделать вид, что не существует двух переводов этой сказки, если бы текст был адаптирован и подготовлен как следует. Но рассказчик за смыслом следил плохо, противоречий не заметил, во временах заблудился, в словах и в знаках препинания запутался... хорошо, что хоть на обложке нет ошибок, как у новинки от ИДМ (напомню: по правилам русского языка правильно пишется "Моби Дик, или Белый кит", а не "Моби Дик или Белый Кит"
две ошибки в заголовке - антирекорд).
Баума нужно было хотя бы по диагонали прочитать, чтобы смысл не искажать. Какое такое царство безмолвия было в Бурзее, если птицы пели, звери разговаривали, а остальные обитатели регулярно устраивали праздники и танцы? Что значит нимфа тяготилась бездельем? Еще бы написали: маленькая тунеядка... Да просто этой жизнерадостной веселушке всё наскучило и захотелось новых впечатлений - такова плата за бессмертие.
Есть малюсенькое оправдание: в таком виде и в такой редакции сказка издается впервые, так сказать, пилотный вариант. И совсем крошечный довод: очень хотели успеть до Нового года, потому и заготовили сани летом. Всё правильно, но почему осенний техосмотр не провели?
Иллюстрации Санторе роскошные, атмосферные и наполненные, правда, оригиналу не всегда соответствуют: у Баума нимфа Несиль - дриада, а не помесь русалки и феи, крыльев у нее не было, ноги были обуты, глаза вообще другого цвета. Спасибо, художник, что не нарисовал ей ушки, как у эльфов:) Вот бы "Хоббита" с такими волшебными иллюстрациями иметь...
Добавить отзыв
Где купить (1)
Цена от 652 р. до 652 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Лабиринт | 579 р. | |
Буквоед | 525 р. | 19.03.2022 |
book24 | 535 р. | 21.05.2022 |
Описание
У всех сказок есть начало, в том числе и у самой известной рождественской истории. О том, как появился на свет Санта Клаус, о его жизни в волшебном лесу, о добрых нимфах и злых сказочных существах, о помощниках-оленях и об истоках традиции дарить детям подарки на Рождество, поведал более 100 лет назад Лаймен Фрэнк Баум, автор "Удивительного волшебника из страны Оз".
Книга великолепно иллюстрирована Чарльзом Санторе-одним из самых прекрасных американских художников, работающих с детской литературой.
Чарльз Санторе (род. 1935 г.) - обладатель престижных медалей национальных выставок и премий американских иллюстраторов. Его рисунки всегда волнующие и захватывающие. По ним созданы анимационные фильмы. Работы Ч. Санторе украшают многочисленные музеи США и частные коллекции.
Для чтения взрослыми детям.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Баум Л.Ф. |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2015 |
Серия | Золотые сказки |
Кол-во страниц | 56 |
Раздел | Сказки зарубежных писателей |
ISBN | 978-5-699-82706-0 |
Количество страниц | 56 |
Бумага | Мелованная матовая |
Формат | 70x100/8 |
Вес | 0.66кг |
Страниц | 56 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Селивёрстова, Динара |
Размеры | 24,50 см × 34,00 см × 0,90 см |
Тематика | Сказки |
Тираж | 5000 |
Жанр | современные сказки |
Возрастное ограничение | 0+ |
Тип обложки | твердая |
Особенности | без особенностей |
Издательство | Эксмо |
Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Эксмо"
Категория 521 р. - 782 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 521 р. - 782 р.