Отзывы на книгу: Господин К. на воле (Вишнек Матей); Издательство Ивана Лимбаха, 2014
от 180 р. до 766 р.
- Издатель: Издательство Ивана Лимбаха
- ISBN: 978-5-89059-210-1
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID:1731943
Отзывы (6)
- Яся — 21 Ноября 2022
Фантастически интересная книга, ставшая одной из любимых и обошедшая в моем личном топе сам «Процесс» Кафки. На книгу наткнулась совершенно случайно, заинтересовала аннотация, прочитала в электронном варианте. И как только я ее дочитала, руки сами потянулись к приложению Читай-Города, чтобы заказать физическую копию книги в свою коллекцию. Советую всем, советую однозначно и беспрекословно. И, пожалуй, скажу, что для меня эта книга оказалась не только интереснее и любимее Кафки, но и прилично проще для восприятия.
- Анастасия — 11 Мая 2022
Вишнек создал этот роман,как своего рода реверанс Кафке, и если вначале кажется,что автор заимствует образы и приемы у Кафки,только переворачивает \"Процесс\" с ног на голову,то спустя где-то треть книги у автора появляется свой голос. Вишнек переосмысливает понятие \"свобода человека\" и ее границы в прекрасной абсурдной манере. Что касается качества издания,то оно тоже отличное - листы белые,печать четкая,книгу приятно держать в руках.
- Ифигения — 16 Сентября 2017
С сарказмом написаны зарисовки заключённого Козефа Й.Камера стала частью его.Сам себя воспитывает, выходит на волю и..что?Как быть с демократией?
37 глав мытарст главного героя, сравнения, уныния.303 стр. в книге. Перевод желает лучшего. Издана качественно. - Молчанов Сергей — 15 Августа 2017
Вот так, Матей... браво!
Благодаря журналу №1 "Иностранная литература" за 2017 год открыл для себя этого румынского автора. Был восхищен качеством перевода Анастасии Старостиной. С английского не всегда получаются хорошие переводы, хотя уж недостатка в переводчиках на рынке нет, а тут... с румынского. И такой живой, "вкусный" язык, что несколько раз вылетал из повествования с чувством, ну как так можно перевести?! Так можно только написать, если являешься сам писателем и на родном языке, не переводить. Сразу вспомнил про перевод Достоевского "Евгении Гранте", который критиковали за то, что Федор Михайлович не удержался, и снабдил перевод большим количеством собственных, авторских украшений. Может Анастасия также и поступила, не знаю. Могу только сказать, что я получил кайф от изящного русского текста и если бы не знал, что это перевод, уверял, что это отечественное произведение..
Роман не является подражанием Кафки, Да, взята его идея. И всё. Если читая "Замок" - постоянное ощущение пелены тумана, вязкость, хмель, то у Вишнека - все прозрачно, до стены камеры. или до стены тюрьмы. по мере освоения пространства. и тотальная сломленность. причем всех, не только тех, кто сидит в камерах.И все это фантазируется с прекрасной иронией, издевками, передёргиваниями. Здорово.
Буду следить за этим автором.
По самой книге.
5+. Матовая ламинация обложки, китчевое засилие тиснений, и частичного лакирования отсутствует. Бумага белая, достойная, не просвечивающая.
Очень понравилось оформление обложки, шрифт, которым напечатан текст.
Единственный минус - книга не имеет своего запаха )
Вероятно, использовалась экологическая краска в типографии ) - Брат Осел — 10 Июля 2014
Матей Вишнек прекрасным образом отличается от мрачного зануды Кафки. Абсурд, в который постепенно погружаешься, читая этот роман, вытесняет ужас и отчаяние, (которые могут охватить при встрече со слишком актуальной для нас сегодня темой), именно абсурд, густеющий с каждой страницей, постепенно ложится на текст театральным гримом - и начинаешь понимать, что серые тюремные стены всего лишь декорации, которые скоро развалятся от сотрясений всемогущего смеха, побеждавшего самые темные времена.
- Аксенов Алексей — 18 Июня 2014
Хорошее издание, как всегда у издательство Лимбаха. Рассказ о происходящем с К переходит в рассказ о происходящим в голове К. От Кафки тут только это.
Добавить отзыв
Где купить (6)
Цена от 180 р. до 766 р. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Подписные издания | 269 р. | 06.02.2023 |
book24 | 409 р. | 13.09.2024 |
Читай-город | 409 р. | 13.09.2024 |
Описание
Предлагаемый роман - реплика на "Процесс" Франца Кафки, но Кафка наизнанку. У Кафки Йозефа К. арестовывают, у Вишнека Козефа Й. выпускают на свободу.
"Кафкианский" процесс выписки из тюрьмы занимает всю книгу. Тема чрезвычайно актуальная: человек, получивший свободу, не знает, что с ней делать, да и выпускают-то его условно.
Неспешное, с искусным поддержанием саспенса и атмосферы наваждения, описание каждодневной жизни освобожденного сочетается с отменным остроумием, драматургическим умением сводить сюжетные ходы, с игрой на парадоксах - во всем виден автор первоклассной интеллектуальной литературы, гражданин мира с опытом жизни при тоталитаризме
Вишнек выбрал себе в учителя Беккета и Борхеса, Кафку и Лотреамона, Эдгара По и Достоевского. Он любит сюрреалистов, дадаистов, абсурдную и гротескную литературу, магический реализм... Он любит все, кроме соцреализма.
Роман "Господин К. на воле", написанный в 1988 году, автор не счел нужным публиковать в общем потоке разоблачений тоталитаризма, вырвавшемся из-под спуда после 1989 года. Двадцать лет рукопись лежала в столе.
Русскому читателю имя Матея Вишнека известно по пьесам и роману "Синдром паники в городе огней" (2012 г.).
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | 206.00mm x 132.00mm x 16.00mm |
Издатель | Издательство Ивана Лимбаха |
Год издания | 2014 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 304 |
Автор(ы) | Вишнек Матей |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-89059-210-1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 304 |
Формат | 20.0 x 13.0 x 2 |
Вес | 0.352 |
Серия | Современная проза |
Размеры | 13,00 см × 20,50 см × 2,00 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Страниц | 304 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Старостина А. |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 2000 |
Издательство | Ивана Лимбаха |
Жанр | современная зарубежная проза |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Книги: Современная зарубежная проза - издательство "Издательство Ивана Лимбаха"
Категория 144 р. - 216 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 144 р. - 216 р.