Отзывы на книгу: Илиада. Одиссея. Полное издание в одном томе; Альфа - книга, 2012
от 1752 р. до 3930 р.
- Издатель: Альфа-книга
- ISBN: 978-5-9922-1206-8
- Книги: Классическая зарубежная поэзия
- ID:1712181
Отзывы (20)
- Artur Artur — 16 Февраля 2023
Все, что надо по теме "мифы и легенды Древней Греции" под одной обложкой. Качество отличное.
- Князева Татьяна — 30 Апреля 2022
К произведению и иллюстрациями претензий нет, НО все такое мелкое, при чтении нужно использовать лупу, читать и рассматривать иллюстрации без лупы это убийство для глаз! Категорически не рекомендую покупать эту "глыбу" для школьников, могут ослепнуть! Книга очень тяжелая и толстая, даже взрослому человеку неудобно держать в руках. Лучше купить эти поэмы раздельно и в более крупном формате.
- Колесников Антон — 19 Октября 2020
Произведение замечательное, но страницы были не до конца разрезаны между собой.
- Mclay Mikluho — 13 Октября 2020
Тяжело жилось в Древней Греции: куда ни плюнь - попадёшь в богоподобного прекрасного героя, который, впрочем, не брезгует бегством с поля боя. Что не лишает его статуса героя. И ещё: повсюду приходится нагишом ходить (согласно иллюстрациям).
По изданию: вполне достойно, за такие-то деньги. Бумага белая, слегка прозрачная, приятная на ощупь. Шрифт чёткий, как по мне - оптимального размера. Иллюстраций много. Ссылки и сноски отсутствуют. Лично мне это не мешало - всегда под рукой энциклопедический словарь в телефоне. Опечатки имеются.
Итого: рекомендую. Не пожалел. - Wiseman — 3 Ноября 2019
Книга имеет существенный недостаток - отсутствуют примечания и/или комментарии, что делает чтение гомеровских шедевров не совсем увлекательным занятием. Желающим полноценно погрузиться в древний мир Эллады рекомендую приобрести подарочное издание с мелованной бумагой из серии Библиотека мировой литературы издательства «СЗКЭО» или достать советский вариант из серии Библиотека всемирной литературы или же из серии Литературные памятники, где примечаний аж на 100 стр.
- Высоцкий Александр — 7 Мая 2019
В данной книге очень много грамматических ошибок.Вот что это за сШишишь,когда должно быть сЛышишь.И это не одна такая ошибка в письме.Если что, это ИЛИАДА 7 песнь страница 139.Я считаю, что в данной книге как и в ей подобных, такое не допустимо.НО ТУТ НАДО СКАЗТЬ СПАСИБО ИЗДАТЕЛЬСТВУ «АЛЬФА-КНИГА»
- Касьянов Кирилл — 15 Апреля 2019
Поэмы Гомера+отличная книга Н.Куна в одном сборнике - это подарок всем любителям Античности! Однако, качество страниц и количество опечаток меня не порадовали. Начал читать с "Что рассказывали древние греки о своих богах и героях". Интересно, но впечатление действительно портят помятые страницы и периодически попадающиеся опечатки.
- Шереметьев Алексей — 11 Декабря 2018
Сколько можно перепечатывать этот шлак? Я имею в виду переводы Гнедича и Жуковского. Есть же более современные и адекватные, в плане языка, переводы Гомера, Вересаев тот же. Будь это его перевод - я бы купил, а гнедичи у меня есть уже.
- Кузьмина Татьяна — 15 Августа 2018
«Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой….» будоражат наши души, пенят воображение, восхищают и пугают, дают возможность попытаться представить, погрузиться, пережить. Стараниями ученых, историков и просто увлеченных людей вот уже и великая Троя не оставляет никаких сомнений существованием своим. Гомер – кто он? Возможно когда – то и откроется истина. А мы продолжаем восхищаться, удивляться, переживать! И это тоже истина! А значит, виват Вам, Гомер!
Книга прекрасная во многих отношениях:
- канонические переводы – « Илиада» Гнедича Н.И, « Одиссея» - Жуковского В.А. Читать «Илиаду», прямо скажу, впечатлительной женской натуре было тяжко! Очень кроваво! Страшно от деяний богов, страшно от деяний человеческих! А ведь человек создан по образу и подобию! Возможно, на восприятие поэмы влияет и перевод. Ведь недаром Александр Сергеевич Пушкин писал о нем:
« С тобою в спор я не вступаю,
Что жесткое в твоих стихах встречаю
Я руку наложил,
Погладил – занозил»
Но Александр Сергеевич еще и так писал:
«Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи
Старца великого тень чую смущенной душой»
Перевод с ДРУВНЕГРЕЧЕСКОГО на РУССКИЙ! А поэма написана ГЕКЗАМЕТРОМ!
Снимаю шляпу!
Перевод Василия Андреевича Жуковского воспринимался несколько иначе, мягче и легче.
- после каждой поэмы есть краткое содержание песней, которое составлено переводчиками. Думаю, это тоже поможет решать проблемы с восприятием поэм, если они есть
- для тех, кто испытывает сложности и путается в сонме богов – поможет хрестоматийный Кун Н.Л. Это просто замечательное решение издательства, даже для знатоков Древней Греции вернуться к Куну всегда полезно и приятно. Иллюстрации к Куну «Что рассказывали древние греки о своих богах и героях» тоже очень щедрые
- «Илиада» и « Одиссея» украшены 350 графическими иллюстрациями французских и итальянских художников XVIII – XIX веков. Они разные по размеру – и на всю страницу, и на ее часть. Они разные и по стилю исполнения. Каждая глава начинается и заканчивается рисунком. Перед началом стихотворной строчки каждой песни поэмы тоже есть маленький рисунок. Это замечательно!
- печать на тонкой БЕЛОЙ бумаге, просвечиваются немного графические иллюстрации, но чтению это не мешает. Шрифт четкий.
Книга объемная, тяжелая, сложная для чтения в путешествиях. Но она приехала со мной из Москвы и была со мной на скалах Черного моря! Вот где слияние автора в переводе, иллюстраторов, твоей собственной души и природы! Попробуйте и так почитать Гомера!
Гомер - не первая книга в моей библиотеке этой серии"Полное издание в одном томе" от издательства «Альфа – книга». Спасибо «Альфа –книга»! - Волкова Ольга — 8 Июня 2018
Отличное издание, твёрдый переплёт, отличная иллюстрация. Четкая печать.
- Solaire — 26 Марта 2018
Книга большая и тяжелая. Переплет и обложка слабы для ее объема и тяжести, книгу перекашивает в разные стороны. Купила, так как лучшей альтернативы за нормальную цену нет. Но, к сожалению, потом обнаружила, что обложка на торце поцарапана и уголки неровные.
Прошу магазин обратить внимание на огромное количество поврежденных книг в заказах. - Хацкевич Виталий — 23 Февраля 2018
Заказал данную книгу, пришла в сроки, только вот одно - книга, внутри страницы были перевёрнуты(напечатаны верхтормашкой) :(
Больше заказывать у вас не буду, предпочту 'ЧитайГород' и тп - Карельсон Александр — 17 Февраля 2018
Отличное издание
Хорошее качество самой книги, удобный шрифт (что важно для полных изданий. Например «История Рима» Тита Ливия в этой же серии - просто не читаема, шрифт ОЧЕНЬ мелкий...) приятная и крепкая обложка, качественные страницы
Много тематических иллюстраций
БОНУС: не просто путеводитель по мифам и легендам Древней Греции - а ПОЛНОЕ издание книги Куна «Что рассказывали древние греки о своих богах и героях» с примечаниями (чего например нет в большинстве современных изданиях Н. Куна).
Книга займёт достойное место в библиотеке каждого читателя. - Переверзева Ольга — 2 Января 2018
Скажите, пожалуйста, в этой книге есть комментарии к текстам? По фотографиям оглавления, я так поняла, что комментарии отсутствуют...
- Таня Ра — 5 Сентября 2017
Конечно читать Гомера! Торжественый, рекучий стих льется и чарует слух, настраивая душу на возвышенный благостный лад, отметая шелуху суетности. Жаль издание "слепое" - читать тяжело: строки буквально склеены между собой и печать аляповато-черная. Еще в этом издании не достает алфавитного указателя или постраничных комментариев, т.к. мифологию досконально никто не помнит, а дети дотошны и каждое имя выпытывают- кто и что? Иллюстраций же хочется живых и динамичных - с греческих первоисточников- от коих аж мурашки по коже, а гравюры 18-19 веков как-то вяловаты. Заступлюсь за прекрасный переводы "Иллиады" Н.И. Гнедича (1829) и "Одиссеи" В.А. Жуковского (1849) , все слова на русском, так что даже дети (9 и 11 лет) с интересом проникают в суть, надо только дать себе такой неспешный и плодотворный труд!
- Special K — 11 Июля 2017
Издание действительно достойное. Удивительно читабельный для такого объема шрифт, хорошая бумага, отличные иллюстрации, корректорская работа тоже на высоте. Но! Перевод "Илиады" я бы предпочла Минского или Вересаева. Пышнопоноженный любитель мужских персей Гнедич, как бы ни восхваляли его перевод, безнадежно устарел. Если я, профессиональный филолог, продираюсь сквозь него с трудом, то заинтересовать им молодое поколение решительно невозможно, если только ваш ребенок не учится в духовной семинарии. Это перевод не на русский, а на церковнославянский, и понять, что вообще происходит, можно, как тут уже писали, только предварительно ознакомившись с кратким содержанием главы.
- Nadezhda Marchenko — 4 Июня 2017
У меня есть Одиссея издательства Наука также с переводом Жуковского. Поэтому эта книга была приобретена только и исключительно из-за необычайных гравюр. С одной стороны, по причине иллюстраций это издание превосходит остальные выпуски. Но! В книге от Науки есть "краткий пересказ предыдущих серий" - удобно. Сначала ознакомиться с историей - потом читать само произведение. К сожалению, сейчас в продаже есть только Илиада - Одиссея отсутствует.
- Базюкин Александр — 9 Мая 2017
Лучшие переводы Гомера, отличные иллюстрации и их много, плюс приложение Куна о греческих богах, что ещё можно желать?!.
Недостатки:
тонкая бумага, просвечивает,но оправдание - не высокая цена, и всё в одном томе! Я думаю, что более хорошего варианта не найти!... - Конюхов Дмитрий — 4 Апреля 2013
Имя такого легендарного поэта-сказителя, как Гомера, будет вечно привлекать к себе всеобщее внимание и так же ,наверно, нескончаемо будут вестись споры об его авторстве и самой личности. Но в народном сознании, с его многовековым опытом, так укрепилась неразрывная связь двух эпических поэм с именем Гомера, что неопровержимые доказательства исследователей в определении истинного авторства эту связь не разрушат.
Издание, действительно, вызывает восхищение. Собрать в одну книгу два емкостных произведения, да еще вместить известный труд Н.А. Куна с приведением, попутно, множеством подходящих к тексту иллюстраций, дорогого стоит. А цена книги доступна большинству.
Переводы поэм- классические. Перевод “Илиады” Н.И.Гнедича (1829) призван одним из лучших в мире. Его высоко ценили многие писатели, достаточно назвать Пушкина и Белинского. Перевод “Одессии” В.А. Жуковского(1849) также был высоко оцененным. Например, Гоголь посвятил ему отдельную главу в "Выбранных местах из переписки с друзьями". Что касается работы Куна(1914), написанная легким и доступным языком, то она прекрасно поможет всем, кто желает познакомиться с мифологией Древней Грецией и Рима. - Пасько Андрей — 14 Декабря 2012
Отличное издание, порадовало, что в одном томе представлены два произведения "Илиада. Одиссея" Гомера и Н. Кун. "Что рассказывали древние греки о своих богах и героях", это пожалуй единственное издание, где эти произведениия под одной обложкой.
Ну, а главное это конечно иллюстрации французских и итальянских художников XVIII-XIX веков, их в книге очень много!!!
Добавить отзыв
Где купить (5)
Цена от 1752 р. до 3930 р. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
Буквоед | 1073 р. | 25.11.2022 |
book24 | 1078 р. | 21.11.2022 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
В том вошли бессмертные поэмы Гомера - "Илиада" и "Одиссея", а также книга Николая Куна - "Что рассказывали древние греки о своих богах и героях", лучший русский путеводитель по легендам и мифам Древней Греции, из которого читатель может почерпнуть все необходимые сведения о главных действующих лицах гомеровских поэм - героях и богах Эллады. Издание включает в себя более 350 иллюстраций к "Илиаде" и "Одиссее" французских и итальянских художников XVIII-XIX веков.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кун Николай Альбертович, Гомер |
Переплет | 218.00mm x 146.00mm x 55.00mm |
Издатель | Альфа - книга |
Год издания | 2012 |
Серия | Полное издание в одном томе |
Раздел | Поэзия |
ISBN | 978-5-9922-1206-8 |
Количество страниц | 1304 |
Формат | 218.00mm x 146.00mm x 55.00mm |
Вес | 1.264 |
Обложка | твердый переплёт |
Кол-во страниц | 1304 |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Возрастное ограничение | 16+ |
Тип издания | подарочное |
Тип обложки | твердая |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Количество книг | 1 |
Издательство | Альфа-книга |
Автор | Гомер, Кун Николай Альбертович |
Страниц | 1304 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 5,50 см |
Тематика | Зарубежная |
Тираж | 4000 |
Книги: Классическая зарубежная поэзия - издательство "Альфа-книга"
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 1401 р. - 2102 р.