Отзывы на книгу: Кот в сапогах. Сказки (Перро Шарль); ООО "Издательство "Эксмо", 2011

559 р.

Где купить

Отзывы (16)


  • 1/5

    Книга не для детей. В каждой сказке - смерть. Речевые обороты - ужасны. Перевод - ужасен! У нас много сказок, данная книга не интересна. В каждой сказке - происходят злодеяния. Зачем?!
    Старшая вредная сестрица так и умерла в лесу.
    ДОБРЫЕ РОДИТЕЛИ, которые ведут ВТОРОЙ РАЗ своих детей в лес - на погибель.
    Для иллюстраций есть много других сказок, к примеру, Андерсона. Данная книга как-то очень негативна и зла.

  • 5/5

    Отличные иллюстрации! Отличная книга для ребенка. Не прогадаете, если закажите. Рекомендую!

  • 5/5

    Отличная книга. Читаем всей малышне на ночь.

  • 5/5

    Просто сумасшедшей красоты иллюстрации! Отличная книга для ребенка. Не прогадаете, если приобретете.

  • 5/5

    Когда есть така книга , не нужно никаких мультфильмов. Детям мои очень нравиться. Рекомендую детям , что бы родители читали.

  • 2/5

    Очень красивые иллюстрации, очень яркие на качественной бумаге, но плохой переплет. У нас уже страницы на скотче, книга просто разваливается. И перевод честно сказать мне не очень понравился. Я бы не стала рекомендовать эту книгу.

  • 5/5

    Качество на высшем уровне. Хороший твердый переплет, плотные листы , иллюстрации яркие, красивые на каждой страницы. Скажу одно раньше видимо я читала сокращенные варианты сказок. Много небольших деталей про красную шапочку узнала. Да и не знала что золушка 2 раза оказывается ездила на бал. В общем одни положительные эмоции от книги. Очень рекомендую к покупке.

  • 5/5

    Ужасная книга какая то кровавая страшная ребенку читать не решилась....спать не будет. Язык замысловато сложен настолько что взрослому не осилить ...не то что ребенку понять смысл написанного. Неужели нельзя как то подкорректировать до легкости понимания.

  • 4/5

    Ужасная книга, в частности перевод. Чего стоит один мальчик с пальчик, получилась резня какая-то. Недочитывала целые предложения детям. Такую книгу нельзя детям читать.

  • 2/5

    Бумага качественная, иллюстрации красочные, но ужасный перевод сказок - длиннющие предложения с такими оборотами, что порой взрослый не сразу разберется:"Когда с принцессой приключилась эта беда, добрая волшебница - та, что спасла ей жизнь, заменив смерть столетнми сном, - находилась в некотором царстве, в далеком государстве, верст тысяч за сорок оттуда, но ей сию же минуту принес известие карлик в семимильных сапогах (это были такие сапоги, которые охватывали по семи миль каждым взмахом). И что ребенок поймет из такого длинного предложения? или например обороты:"...давай делать поскорее ноги", "..навострил лыжи...". "дал деру..."Как такое можно читать ребенку???Очень жаль, что эту книгу и самим читать не хочется и подарить стыдно!!!

  • 5/5

    Честно говоря, книгу купила спонтанно, делала много заказов и при получении обнаружила 2 книги Ш.Перро - "Сказки матушки гусыни" и "Кот в сапогах. Сказки". Первой мыслью было "подарю кому-нибудь", целую неделю уговаривала себя, что 2 одинаковые по содержанию книги ни к чему, но, снова и снова перелистывая это издание, поняла - "Ни за что!!!!", не знаю, в чем именно дело - вроде ничего особенного: содержание переданное Тургеневым, иллюстрации вполне себе детские, великий Ингпен руку не приложил. А тем не менее книга просто замечательная, качетсво бумаги, переплета, и есть что-то в чудесных акварельных иллюстрациях Анны Власовой. Из всех приобретенных книг эта мне понравилась больше всех, думаю и ваши детки будут в восторге!

  • 4/5

    Красочная книжка с яркими и приятными для глаза иллюстрациями, плотная белая бумага, интересный набор сказок. Единственное, что меня смутило в этой книге - немного необычный перевод (сужу по сказкам, которые хорошо знаю с детства - Красная шапочка и Кот в сапогах). Сказки написаны со всеми подробностями, даже порой слишком большое внимание уделяется ненужным для сюжета деталям, а какие-то важные моменты вообще упускаются из виду. Так, например, в Красной шапочке десять минут читаем про то, как девочка идет по лесу, но когда она попадает в дом к бабушке, буквально пара фраз - и она оказывается в животе у волка (очень расстроил перевод про щеколду, которая в нашем детстве была веревочкой, за которую нужно было дернуть, чтобы дверь открылась).

  • 5/5

    хорошее сочетание перевода и иллюстраций.
    Мы же не переписываем Пушкина или Ершова на современный русский язык.
    То же самое и здесь.
    Моей дочери (5 лет) как раз именно в этом переводе (а у нас есть и другие) данные сказки нравятся больше всего и она так и говорит: "Мама давай почитаем полный вариант "Спящей Красавицы/Золушки"
    Более того она стала в своей речи употреблять некоторые обороты из данных сказок в переводе Тургенева.
    Глубокие сказки нормальным русским языком.

  • 5/5

    Иллюстрации хороши.
    Но вотргов по поводу перевода я не понимаю: перевод, пусть он и сделан самим Тургеневым, оставляет желать лучшего. Вот, например, фраза Синей бороды: "Запрещение мое на этот счет такое строгое грозное, что если ты ее [дверцу] откроешь, то нет такой беды, которой ты не должна была ожидать от моего гнева." Это - русский язык, великий и могучий? Извините, но это подстрочник в чистом виде. И так везде по тексту. Возможно, такие лексические монстры органично вписывались в русский язык времен Ивана Сергеевича, но сейчас мне тяжело это читать
    А Красная Шапочка совсем огорчает - "бабушка-бабушка, а зачем тебе такие большие уши?", "дерни за веревочку, дитя мое, дверь и откроется" - этих, не побоюсь этого слово, крылатых фраз вы в данной книжке не найдете.

  • 5/5

    Книга очень понравилась. Давно не встречала такого удачного сочетания перевода, иллюстраций, оформления и типографии в одном издании. Перевод сказок И.С.Тургенева и красочные иллюстрации А.Власовой замечательно дополняют друг друга.

  • 5/5

    Давно хотела приобрести новое издание сказок Шарля Перро. Приобрела книгу для внука 3 года. Изумительное издание. Текст в переводе И.С.Тургенева, без сокращений и "адптации" к возрасту. Замечательные иллюстрации. Получила огромное удовольствие от покупки этой книги.



Где купить (2)

Цена от 559 р. до 559 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
559 р.
699 р. -20% Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

23.09.2024
559 р.
699 р. -20% Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

23.09.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Лабиринт
645 р.
17.01.2023
Буквоед
579 р.
16.06.2023
Яндекс.Маркет
1213 р.
24.01.2024

Описание

В эту красочно оформленную книгу вошли любимые многими поколениями детей сказки Шарля Перро в переводе и пересказе с французского И. С. Тургенева "Подарки феи", Спящая красавица", "Красная Шапочка", "Кот в сапогах", "Золушка", "Синяя Борода", "Мальчик с пальчик".

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереводчикПерро Шарль
СерияСтихи и сказки для детей
РазделСказки зарубежных писателей
ИздательООО "Издательство "Эксмо"
ISBN978-5-699-53173-8
Год издания2011
Количество страниц152
ПереплетТвердый переплет
БумагаОфсетная
Формат84x108/16
Вес0.80кг
Страниц152
Переплёттвердый
Размеры26,00 см × 20,50 см × 2,00 см
ТематикаСказки
Тираж3000
Кол-во страниц152


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей - издательство "Эксмо, Эксмодетство"

Категория 447 р. - 670 р.

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 447 р. - 670 р.

закладки (0) сравнение (0)

12 ms