О книге: Анализ по непосредственным составляющим и актуальное членение как ключ к корректному переводу с китайского языка на русский Монография; ВКН, 2021
от 1377 р. до 1474 р.
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-907086-85-2
- Книги: Изучение иностранных языков
- ID:9223977
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Арсений Владимирович Скворцов |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 486 |
Издательство | ВКН |
Страна-производитель | Россия |
Автор | Арсений Владимирович Скворцов |
Страниц | 486 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-907086-85-2 |
Размеры | 17,00 см × 24,20 см × 2,30 см |
Формат | 170x242мм |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 500 |
Раздел | Китайский язык |
Количество страниц | 486 |
Вес | 0.77кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Где купить (2)
Цена от 1377 р. до 1474 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Магазин | Последняя известная цена | Обновлено |
---|---|---|
book24 | 1085 р. | 08.11.2022 |
Буквоед | 1089 р. | 08.11.2022 |
Предложения банков
Компания | Предложение |
---|---|
Описание
Настоящая монография посвящена применению анализа по непосредственным составляющим и актуального членения в процессе перевода с китайского языка на русский. Перевод предложений на китайском языке рассматривается как процесс, включающий в себя конкретные этапы. При построении деревьев предложений используется анализ от малого к большому. Эта методика последовательно применяется для: 1) перевода предложений на древнекитайском языке доциньского периода, заимствованных из таких произведений, как «Лунь юй», «Мэн-цзы», «Лао-цзы», «Чжуан-цзы», «Сюнь-цзы», а также «Янь-цзы чунь цю»; 2) анализа параллелизма и перевода на русский язык танских стихотворений (авторы Ду Фу и Бо Цзюйи); 3) перевода предложений на современном китайском языке, заимствованных из «Ежегодника газеты "Жэньминь жибао"» (2014).
Вторая часть работы посвящена использованию теории актуального членения для семантического анализа и перевода избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и» (автор Пу Сунлин). Соотнесение рассматриваемого нами сверхфразового единства с той или иной тема-рематической прогрессией позволяет восстанавливать опущенные в нем темы, не прибегая для этого к переводу текста первоисточника на современный китайский язык.
Настоящая работа представляет собой полный перевод на русский язык докторской диссертации, защищенной автором в Нанькайском университете (г. Тяньцзинь, КНР) 22 мая 2021 года.
Смотри также о книге.
Отзывы (0)
Добавить отзыв
Книги: Другие языки - издательство "ВКН"
Категория 1101 р. - 1652 р.
Книги: Другие языки
Категория 1101 р. - 1652 р.