Характеристики: Деви-Махатмья. Сказания о величии Богини Castalia

1239 р.

  • Производитель: Castalia
  • Тип товара: Эзотерика Востока
  • ID:7133419
Где купить

Характеристики


ПараметрЗначение
ИздательCastalia
Год издания2017
Язык (основной)русский
К-во страниц книги262
ИздательствоCastalia
год выпуска2017
количество страниц книги262
ISBN978-5-519-60554-0
язык (основной) русский
формат 170х240
переплет твердый
переводчикИгнатьев Андрей


Где купить (1)

Цена от 1239 р. до 1239 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
1239 р.

21.09.2024
Один из первых книжных интернет-магазинов, работающий с 2002 года
Промокоды на скидку
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

Предложения банков


Компания Предложение
Альфа-Банк

Беспроцентный период - до 100 дней. Выпуск кредитной карты - бесплатно

Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

Описание

Деви-махатмья – произведение, являющееся первым по авторитетности у шактистов, почитателей Великой Богини индуизма, и находящееся в ряду самых популярных произведений на санскрите. До сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, текст Деви-махатмьи рецитируется каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой. Позднее эти мифологические события получили символическую интерпретацию. При работе над переводом Деви-махатмьи было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.

Смотри также характеристики.

Отзывы (1)


  • 5/5

    Новое издание одного из самых популярных произведений на санскрите, перевод которого выполнен Андреем Игнатьевым и первое издание которого вышло в 2015 году и распространялось переводчиком за вой счет. В книге помещено ценное Предисловие переводчика, в котором рассматривается вопрос об авторстве текста, место и время его создания, язык и стиль, история переводов и изучения памятника, структура и содержание, символический слой текста, место Деви-Махатмьи в современной Индии и другие вопросы. Религиозно-философские идеи памятника изложены в контексте таких сюжетов, как Убиение Мадху и Кайтабхи, Разгром воинства Асуры Махиши, Молитвы Шакры и других богов, Восхваление Нараяни и др. После самого перевода текста следует обширный комментарий и научный аппарат. Книгу можно рекомендовать читателям, интересующимся культурой, религией и философией Индии, как начинающим, так и продвинутым, но следует отметить, что книга не предполагает легкого чтения.



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Нехудожественная литература на английском языке, Эзотерика Castalia

Книги: Нехудожественная литература на английском языке, Эзотерика

Категория 991 р. - 1486 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms