О книге: «С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода; Новое литературное обозрение, 2024

от 1275 р. до 1503 р.

Где купить

О книге


ПараметрЗначение
Формат143x215мм
АвторМильчина В.
АвторыМильчина В.
ПереплётТвёрдый
СерияНаучная библиотека
Год публикации2024
ЯзыкРусский
Количество страниц456
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплет
ИздательНовое литературное обозрение
Год издания2024
Кол-во страниц456
ISBN978-5-4448-2218-0
Обложкатвердый переплёт
РазделЛитературоведение
Вес0.52кг


Где купить (5)

Цена от 1275 р. до 1503 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
1503 р.
1954 р. -23% Кэшбэк до 3.8%
Промокоды на скидку

23.09.2024
1459 р.
Минимальная сумма заказа 100 рублей Крупнейшая сеть книжных магазинов Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

24.09.2024
1275 р.
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк до 7%

24.09.2024
1459 р.
Минимальные сроки доставки. Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

24.09.2024
1459 р.
Кэшбэк до 6.3%
Промокоды на скидку

24.09.2024
Avito доставка позволит получить любой товар, не выходя из дома

История цены

МагазинПоследняя известная ценаОбновлено
Подписные издания
1116 р.
23.04.2024
МАЙШОП
775 р.
08.06.2024

Предложения банков


Компания Предложение
Альфа-Банк

Беспроцентный период - до 100 дней. Выпуск кредитной карты - бесплатно

Халва

Рассрочка 0% до 36 мес. Лимит кредитования - до 500 000 рублей. Снятие заемных средств в рассрочку на 3 мес. Кэшбэк до 10%

Описание

«С французской книжкою в руках…» — книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах («кодекс», «водевиль конца года»), переводе отдельных французских слов («интересный» или «декаданс»). Однако каждая из статей, вошедших в сборник, доказывает, что, говоря словами Виктора Гюго, «для человечества нет мелких фактов». Мелочи, рассмотренные не сами по себе, а в историко-литературном контексте, оказываются работающими и говорящими. Старый анекдот проливает новый свет на финал пушкинской «Капитанской дочки», «газетная утка» 1844 года показывает, как функционировала французская политическая публицистика, а перевод французского слова decadence влияет на интерпретацию творчества Шарля Бодлера. Автор предлагает читателю своего рода микроисторию литературы — точную, яркую и увлекательную. Вера Мильчина — историк литературы, переводчик, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, автор вышедших в издательстве «НЛО» книг «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь», «Имена парижских улиц», «Французы полезные и вредные», «Хроники постсоветской гуманитарной науки», «„И вечные французы…“: одиннадцать статей из истории французской и русской литературы», «Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы».

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - фото №1

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - фото №2

«С французской книжкою в руках…». Статьи об истории литературы и практике перевода - фото №3

Смотри также о книге.

Отзывы (0)




Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Литературоведение и критика - издательство "Новое литературное обозрение"

Категория 1020 р. - 1530 р.

Книги: Литературоведение и критика

Категория 1020 р. - 1530 р.

закладки (0) сравнение (0)

50 ms